litbaza книги онлайнНаучная фантастикаТулку на испытательном сроке - Вадим Шелудяков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 147
Перейти на страницу:
проговорила эйра Брастиа, ещё до конца не понимая, каким карам она хочет меня подвергнуть в подобной ситуации, — ты очень дурно воспитан. Но я, так и быть, прощу тебя, если ты сейчас же признаешь, что забылся, раскаиваешься в этом и впредь будешь держать свой мерзкий язычок за зубами, как полагается воспитанному мальчику.

— Как это благородно с вашей стороны, эйра, — дружелюбно улыбаюсь я, — А если я уверен, что абсолютно прав и ничуть не раскаиваюсь?

— Тогда придётся преподать тебе урок хороших манер, который ты запомнишь надолго. А заодно узнаешь, где твоё место! — теперь Зарена начала заводиться по-настоящему и уже жаждала испить моей кровушки.

Девушка рванула к шкафу, где рядами стояло тренировочное оружие. Подобрав себе лёгкий одноручный меч она свирепо повернулась в мою сторону:

— Выбирай и выходи в круг, щенок! Сейчас я тебе быстро объясню, чего ты на самом деле стоишь.

Любуясь стройной фигуркой своей противницы неторопливо иду к шкафам. Меня волнует не то, как её победить, а как не переходя в боевой транс в полной мере насладиться пошлёпываниями по всем её интересным округлостям. Я твердо настроился снять стресс от учёбы и получить эстетическое наслаждение таким незамысловатым способом. А то, что придётся одной особо вредной девочке немножко подопустить самооценку — исключительно сопутствующий ущерб.

Может возникнуть резонный вопрос, на что я собственно рассчитываю, если не собираюсь переходить в боевой транс? А кто сказал, что противостояние противнику в боевом трансе невозможно? Да, есть свои тонкости. Но у нас с Роем было несколько лет, чтоб отточить друг на друге техники боя с сильно более шустрым противникам, так что иногда мне, не переходя в боевой транс, удавалось какое-то время отбиваться от друга даже на втором уровне. К тому же Рой несравнимо опытнее, да и транс держит не в пример дольше пышущей праведным гневом эйры. Да, при таком соотношении нельзя победить, пока противник не вывалится из транса. Но когда он вывалится, его можно брать тёпленьким, что в моём случае означает "лапать долго и безнаказанно".

— Дорогая эйра, уточните пожалуйста, до какого момента будет продолжаться бой? — интересуюсь я, в тайне надеясь, что эйра озвучит условия, которые не позволят ей прервать мануально-эротическую экзекуцию раньше времени.

— Пока ты на коленях не признаешь, что ты слабое, никчёмное ничтожество! — рявкает она.

— То есть если победа будет за мной, то бой прекратится лишь тогда, когда вы признаете, что ваш удел "кухня-спальня-рынок-дети"? — "моя прелесть, нам предстоит чудесное времяпровождение", думаю про себя.

— Хватит болтать! Защищайся! — моя противница резко бросается в атаку и буквально через мгновение получает чувствительный удар чуть пониже спины плоской стороной меча. Ярость — очень плохой советчик в поединках, а я делаю всё, чтоб моя противница только сильнее закипала. После второго шлепка, нанесённого уже ладонью, всем стало ясно, что я существенно превосхожу эйру в технике. И тогда она наконец перешла в боевой транс в надежде максимально быстро закончить поединок и поквитаться со мной за унижения. Но тут всех зрительниц, среди которых ни одна не болела за меня, постигло жесточайшее разочарование. Несмотря на то, что Зарена двигалась несравнимо быстрее, выписываемые моим мечем замысловатые фигуры не позволяли ей реализовать своё преимущество. Перемещаясь по хаотичной траектории я тянул время[5], прекрасно понимая, сколь ограничен лимит в трансе у моей противницы. Она тоже это понимала, потому атаковала агрессивно и напористо, надеясь на скорость. Я же противопоставлял столь прямолинейной тактике набор домашних заготовок, которые в спаррингах с моим извечным партнёром доказали свою наивысшую эффективность в обороне.

Три минуты, которые эйра Зарена смогла находилась в боевом трансе публика провела затаив дыхание. У собравшихся тут девиц в головах не укладывалось, как это слабое, нежное существо (мужчина), к тому же не способное перейти в боевой транс, успешно отражает атаки их сильнейшей подружки?! Зрелище подрывало основы мироздания и зарождало крамольные сомнения в правильности исповедуемой идеологии.

А тем временем на площадке события развивались совсем уж в неполиткорректную сторону, плавно переходя черту грубейшего сексуального харрасмента[6]. Эйра Зарена наконец вывалилась из транса и, как загнанная лошадь, ловила ртом воздух. Меч выскользнул из её рук, внезапно ставших ватными. Ей оставалось лишь расширенными глазами наблюдать, как ничуть не запыхавшийся противник подошёл к ней почти вплотную. У бедной девушки не осталось ни физических, ни моральных сил на какое бы то ни было сопротивление:

— Извини, был не прав. Попа у тебя — шикарная. — с этими словами я сгрёб обмякшую девушку на глазах впавших в кататонический ступор[7] наблюдательниц. Сейчас я отпустил на волю свои похотливые желания и наслаждался обследованием упругой попы моей бывшей противницы. Но слишком испытывать терпение зрительниц я не рискнул, и приподняв лицо своей жертвы за подбородок спросил, приближаясь ртом вплотную к губам девушки:

— Ну что, признаешь себя слабым существом, нуждающимся в защите сильного и надёжного мужчины?

* * *

Чтоб вытащить меня живым из растревоженного курятника, Гнерине потребовалось проявить чудеса изворотливости и ораторского искусства. Гипервозбужденные девицы готовы были меня всей толпой скрутить, связать и запинать, чтоб доказать, что именно мужчина слаб и нуждается в защите. Я же, от всей своей широкой души полапав очаровательную противницу, пребывал в благодушнейшем настроении и любил весь мир, так что разъярённые визги воспринимал с безмятежной улыбкой Будды как "непрерывную игру энергий".

Затолкав меня в экипаж, Гнерина уже самостоятельно взялась выклёвывать мне мозг на тему, что я вёл себя безобразно, что я попрал все мыслимые и немыслимые нормы приличия, что теперь непонятно, как я другим дроу в глаза смотреть буду, такой бесстыжий…

— Дорогая, признайся, ты просто завидуешь Зарене и жалеешь, что не оказалась на её месте, — с блаженной улыбкой возразил я, изображая губами поцелуй. Описывать последующие за этим события, раскачивающие экипаж и наполняющие сонные улочки Страфарра непередаваемыми звуками нет ни малейшего смысла…

----------

[1] Как говорил Карлсон, "курощение" — это как "укрощение", только лучше.

[2] Милтон Эриксон — американский психолог, создатель нового направления в "быстрой" психотерапии, недерективного гипноза, часто называемого "эриксоновским". Здесь даётся отсылка к применяемому Эриксоном способу построения речи посредством слов, которые для каждого человека имеют своё собственное содержание, о котором рассказчик может и не подозревать.

[3] опцион — производный финансовый инструмент, право

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 147
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?