Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Синяя дверь перед глазами производила на Карлу магическое действие, притягивая ее с такой силой, какой она не могла противостоять. Она приходила сюда уже двенадцать дней, и таинство было сильнее и сильнее с каждым разом. Она звонила, и Перри открывал ей. Они были одни в их собственном мире, два нарушителя запрета, и это рождало столь острое чувство, какого ей не приходилось испытывать ни разу в жизни. Тотальная любовь. Тотальное доверие. Тотальное счастье.
И так будет, пока об этом не узнает Джинни.
Карла ненавидела себя за то, что делала, но не могла остановиться. Подняв голову к звонку, она дважды нажала на кнопку. И, не дыша, ждала звука его шагов, и сердце ёкнуло, когда дверь отворилась.
Он улыбнулся ей, молча и быстро втащив ее в квартиру.
— Привет, любимая.
И снова пришло это чувство. Сверкающее, неповторимое… Как можно отказаться от того, что так прекрасно?
После акта любви Карла открыла Перри свой сюрприз.
— Завтра ночью мы будем делать это на роскошной кровати под балдахином на четырех витых столбиках красного дерева.
— Что?
— Я заказала номер в замке Керноу. Их лучший номер. — Который вы можете получить за триста фунтов за ночь. Не то чтобы она сорила деньгами, просто она хотела сделать этот экстравагантный жест, чтобы отметить свою встречу с Перри. Пробегая красным ногтем по его лбу, Карла добавила: — Тебе понравится.
— Я не смогу поехать, тебе придется отказаться.
— Почему?
Он пожал плечами:
— Я завтра вечером встречаюсь с Джинни.
— Что? — Карла села на постели, чувствуя, как ледяная волна омыла ее сердце. — Но я хочу видеть тебя. Придумай, скажи Джин что-нибудь!
Перри усмехнулся, затем с сожалением покачал головой:
— Я тоже хочу видеть тебя, и, конечно, я предпочел бы это, но не могу. Она хочет познакомить меня со своей дочерью.
— Джем?
Он с облегчением щелкнул пальцами.
— Именно с ней. С Джем.
Карла слушала рассказ о том, как Джинни позвонила ему вчера и пригласила его в «Пенхалигон». Он пытался отказаться, но Джинни буквально умоляла. Джем так хочет познакомиться с ним… Да, ситуация, прямо скажем, неловкая. И в конце концов он сдался.
— Это так важно для нее, — заключил Перри, — я не могу отказать ей.
— Из-за Лорел. — В Карле мгновенно проснулся альтруизм. — Потому что тебе необходимо решить эту шараду. Доставить Джинни удовольствие.
Он развел руками:
— Именно. Не потому, что я хочу видеть ее.
— Как все ужасно! — Внезапно Карла вскинула голову. — Лорел управляет твоей жизнью, не позволяет нам быть вместе.
— Эй-эй, — остановил ее Перри. — Мы вместе.
— Вместе? Прячемся в твоей квартире, как беженцы или дезертиры, хотя мы не сделали ничего плохого! Я хочу, чтобы мы были настоящей парой. — Карла смотрела на него с отчаянием. — Я люблю тебя. Мы не можем дальше продолжать так. Это несправедливо по отношению к нам. И ты дурачишь Джинни. Это моя подруга, — Карла повысила голос, — и она не заслуживает такого.
— Я знаю. Но у нас нет выбора, сейчас по крайней мере. Когда будет подходящее время, я разберусь с этим. — Тон Перри был заискивающим, он хотел, чтобы она поверила ему. — Но не сейчас.
— Вам не тяжело? — спросил Финн.
— Не слишком тяжело. — Когда Джинни вышла из ресторана после шумного ленча в пятницу, Финн въехал во двор на фургоне. Он вернулся с аукциона в Бодмин-Мур и был страшно горд своим новым приобретением — мраморной статуей в викторианском стиле. Так как его помощник Том был занят с покупателем, Джинни вызвалась помочь Финну вытащить статую из машины и отнести в магазин.
На самом деле мраморная леди оказалась тяжелее, чем можно было предположить. Но сегодня пятница, и Джем приезжает. Джинни была в приподнятом настроении и была уверена, что сможет поднять не только статую, но и фургон, если бы потребовалось.
К счастью, не потребовалось.
— Удержите ее? — спросил Финн.
— Не надо смеяться. Я сильнее, чем кажусь на вид. — Отбросив волосы со лба, она улыбнулась ему и взялась обеими руками за лодыжки мраморного изваяния. Финн с другой стороны обхватил статую за грудь. Вместе они прошли по двору, достигли дверей и, осторожно маневрируя, поставили статую вертикально… и вздохнули с облегчением.
— Прекрасно! — Финн восхищенно смотрел на Джинни. — Я думал, вы уроните ее. Вы действительно сильнее, чем можно предположить.
— Просто дайте мне самый увесистый телефонный справочник и увидите, как я разорву его пополам, — скромно сказала Джинни. Она провела рукой по холодному, шелковистому на ощупь, мраморному плечу статуи, подумав о том, как бы прекрасно она смотрелась в ее саду. — И сколько вы заплатили за эту красоту?
— Три тысячи.
Ого, тогда нет. Потому что копия такой статуи из гипса гораздо дешевле.
— Хорошо, что вы не сказали мне раньше. Я бы от страха уронила ее.
— Это дорогая леди. — Финн похлопал статую пониже спины. — И старше, чем выглядит.
Джинни представила, что бы она испытала, если бы Финн похлопал ее подобным образом. Спешно выбросив эти мысли из головы, она взяла себя в руки.
— И никакого целлюлита. Она следит за собой. Или легла под нож, чтобы отрезали все лишнее. Назовите ее Шер… — Джинни не договорила, потому что зазвонил ее телефон. И на экране высветилось имя Карлы. — Вот и женщина без целлюлита… привет, это ты! Куда ты пропала?
— Просто… дела. — Голос Карлы был иной, чем всегда. — Привет, послушай, я дома, и мне необходимо видеть тебя. Что ты делаешь?
— Только-только закончила работу. — Заинтригованная Джинни забеспокоилась. — У тебя такой странный голос! Что-то случилось?
— Ты можешь приехать прямо сейчас?
— Мне сначала надо заехать в город, купить кое-что. Я думаю, за час обернусь. Джем сегодня приезжает.
Последовала пауза, прежде чем Карла переспросила:
— Она приезжает?
— Я заберу ее на станции в шесть тридцать. Я так рада, просто не могу дождаться. И знаешь что? Мы ужинаем сегодня с Перри. Втроем.
— Прекрасно. — Карла явно думала о чем-то другом. — Значит, ты будешь у меня через час?
Джинни взглянула на часы.
— В четыре. Обещаю. И ты мне все расскажешь, идет?
— Расскажу, когда увижу тебя.
Она действительно говорила каким-то чужим голосом.
— У Карлы что-то случилось… — шепнула Джинни в ответ на удивленный взгляд Финна.
Снова пауза.
— Я слушаю.
— Скажи мне!