Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Ивана екнуло сердце, неужели он, наконец, нашел самого Фосетта или же кого-нибудь из его спутников. Естественно, он попросил индейцев как можно быстрее провести его к этому пленнику, который занимал отдельную хижину, стоявшую на некотором отдалении от поселка. Однако с первого же взгляда он понял, что ошибся в своих предположениях. Перед ним был явно не европеец, а кабоклу, как в Бразилии принято называть метисов с примесью индейской и европейской крови. Белым он мог считаться только с точки зрения индейцев. Когда Иван обратился к нему на португальском языке, тот никак не отреагировал на его присутствие и продолжал сидеть с совершенно бесстрастным видом. Он уже решил, что незнакомец его не понимает или же вообще не слышит, но тот вдруг сам обратился к нему:
— Кто такой и что здесь делаешь?
— Я путешественник. Ищу следы экспедиции британского полковника Фосетта, которая проходила в этих местах несколько лет назад. Ты что-нибудь о ней знаешь?
— Нет!
— А кто ты такой и как здесь оказался?
— Меня зовут Бернардино. Мы искали Альдея-де-Фото или Огненный город, который, по нашим расчетам, должен располагаться где-то в этих краях. Отец моего старого приятеля Оттавио бывал там однажды в молодости, и оставил после себя карту с подробным описанием маршрута. По его словам, там все здания и даже мостовые сложены из чистого золота. Под лучами солнца они блестят так ярко, что на них просто невозможно смотреть. И вот однажды мы решили попытать счастья. Всего нас было пять человек, а теперь остался я один, все остальные, наверное, погибли.
Ивану уже приходилось слышать немало подобных историй, которые в этой стране вам охотно расскажут в любом трактире или гостинице, поэтому она не вызвала у него особого доверия. Скорее из вежливости, чем из интереса, он спросил:
— Ну, и как? Нашли что-нибудь?
— Нет! Едва мы спустились в одну долину, как нас окутал необыкновенно густой туман, который, казалось, искрился, и одновременно переливался всеми цветами радуги. Четверо моих спутников шли впереди, а я чуть отстал от них. Затем послышались сдавленные крики, и когда через некоторое время туман рассеялся, никого из них не было видно. Сколько я потом не звал и не искал своих друзей, так никого и не смог найти. Такое впечатление, что они будто сквозь землю провалились или же, наоборот, улетели.
— Ясно! А почему индейцы тебя считают злым колдуном?
— Да, видимо, туман все-таки оказал на меня определенное воздействие, поскольку я приобрел способность читать чужие мысли, предсказывать чужие судьбы, могу даже точно сказать, кто, когда и где умрет. Индейцы по своей наивности полагают, что я сам с помощью колдовства вызываю все эти события. Кстати, хочешь, я и тебе предскажу, когда, где и при каких обстоятельствах ты умрешь?
— Спасибо, не надо! Я как-нибудь и так обойдусь!
— Зря! Мог бы узнать о себе немало любопытного.
— Не надо!
Честно говоря, в данный момент обстоятельства собственной кончины Ивана мало занимали. Стараясь не выдавать своего волнения, он как бы между прочим поинтересовался:
— Лучше расскажи, где находится эта долина?
— Дальше прямо на север. Но точно сказать не могу, поскольку то ли под воздействием тумана, то ли под влиянием от всего пережитого, я на время потерял память. Поэтому не знаю, где и сколько я бродил, пока меня чуть живого не подобрали мои нынешние не слишком гостеприимные хозяева…
Вскоре Иван случайно заметил в одной из хижин металлический сундучок для хранения одежды, подобными которым, как он знал, часто пользуются в походных условиях офицеры британской армии. В ответ на его вопросы индейцы отвечали, что этот сундучок им оставили двое белых, которое останавливались у них некоторое время тому назад.
Иван на всякий случай переспросил:
— Может быть, трое, а не двое.
Но индейцы настаивали, что белых было именно двое, один старый, а другой — молодой. Это могло означать только то, что один из спутников Фосетта к тому времени уже погиб.
Почти не сомневаясь в ответе, Иван на всякий случай переспросил:
— Куда они направились?
— Дальше прямо на север.
Специальному агенту стало ясно, что он находится на верном пути. Однако на все расспросы относительно запретной долины индейцы отвечали крайне неохотно и уклончиво. Кто-то говорил, что он ничего не знает, а кто-то утверждал, что этой темы лучшее вообще не касаться, чтобы не прогневать злых духов, охраняющих ее.
Лишь один пожилой индеец однажды сказал Ивану:
— Ты особо не переживай на этот счет. Если долина захочет, то ты сам найдешь в нее дорогу, а если не захочет, то, как ни старайся, то ты в нее все равно никогда не попадешь…
Немного отдохнув и пополнив запасы продовольствия, Иван продолжил свой путь на север. В изредка встречавшихся ему деревушках индейцев он находил то сломанный компас, то еще какие-нибудь вещи, которые некогда могли принадлежать Фосетту. Однако затем они перестали ему попадаться, и на все вопросы, не проходили ли здесь раньше двое белых, индейцы лишь недоуменно пожимали плечами. Ничего определенного они не могли сказать и о руинах древних городов, каменной башне, а также о прочих диковинках.
Однажды Иван встретил в лесу отряд охотников, которые посоветовали ему не ходить дальше. По их словам, за ближайшей рекой начинается территория лесных людей, которые убивают всех странников, которые к ним случайно забредают. Сами они совершенно дикие, громадного роста, с ног до головы покрыты шерстью, но при этом вооружены луками и некими приспособлениями, которые бесшумно стреляют. Больше никаких подробностей, не смотря на настойчивые расспросы Ивана, они сообщить ему не смогли…
* * *
Иван даже и не подумал внять предупреждениям индейцев. Наоборот, он с воодушевлением поспешил переправиться на противоположный берег реки, поскольку эти странные лесные люди могли оказаться теми самыми морсего, которые охраняют вход в заповедную страну. Интуиция подсказывала ему, что он находится на верном пути. К тому же перстень на его руке, ничем явно не проявлявший себя за все время путешествия, теперь иногда стал напоминать о себе легкими покалываниями. Это могло служить еще одним верным признаком того, что он, наконец, близок к заветной цели.
На первых порах ничего необычного не наблюдалось. Все те же непроходимые джунгли, через которые все также приходилось прорубаться ценой невероятных усилий. Но на третий день Иван неожиданно вышел на широкую поляну, посреди которой располагалось поселение странных человекообразных существ громадного роста, с ног до головы покрытых густой шерстью коричневатого цвета, что придавало им определенное сходство с медведями. Собственно говоря, назвать поселением место обитания волосатых гигантов можно было лишь с большой натяжкой. Оно представляло собой несколько десятков вырытых в земле неглубоких ям, внутри которых из хвороста были устроены подобия гнезд или лежбищ. Хотя Иван старался вести себя как можно осторожнее, тем не менее, его появление не осталось незамеченным. Одно из существ внезапно пробудилось, и издало отчаянный крик, который поднял на ноги всех остальных. Судя по всему, разговаривать лесные люди не умели, поскольку обменивались между собой лишь гортанными нечленораздельными звуками. Несколько мгновений они разглядывали нежданного гостя, что позволило Ивану также их как следует рассмотреть. Помимо громадного роста, эти существа обладали непропорционально большими головами с развитыми надбровными дугами. «Прямо, как неандертальцы на иллюстрациях из университетского учебника истории. Только те, кажется, не были такими волосатыми. Так вот, оказывается, какие они какие, эти самые морсего», — подумал он.