litbaza книги онлайнНаучная фантастикаХааг и наследие Владыки - Сергей Сергеевич Ткачёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 80
Перейти на страницу:
по пять систернов за обычные комнаты и пятнадцать за большую, он осведомился, желаем ли мы отужинать в его скромном заведении и, получив утвердительный ответ, удалился на кухню. Оказалось, что сейчас тут гостит торговый караван, направляющийся из Сарафата в другую южную провинцию республики. Скорее всего, и он должен был стать жертвой бандитов, судя по тому, что патруль военных так и не объявился. Обеденный зал был совсем небольшой и вмещал в себя не более двух десятков людей за четырьмя самодельными деревянными столами. Сейчас за двумя из них расположились мы, а за остальными охранники и купцы. Хозяином каравана был молодой аристократ, который сидел во главе стола вместе с красивой девушкой. Позже нам удалось выяснить, что они познакомились в столице, и он ехал показать ей свое имение и земли. Жуликоватый владелец гостиницы вместе с двумя мальчишками рабами сновал между столов, подавая различные блюда то и дело подливая гостям вино, которое продавалось тут втридорога. Сначала атмосфера была довольно спокойная, но чем больше горячительных напитков было выпито, тем сильнее раскрепощались постояльцы. Пошлые шутки и громкий смех охранников каравана стали переходить рамки приличия. Они то и дело засматривались на жену аристократа и на освобожденную рабыню, делая друг другу недвусмысленные намеки.

– Уважаемый, меня зовут Понтий Селфидж, двоюродный брат Гордона Селфиджа, служащего при дворе наместника святого престола в Сарафате. А это Вайл, он авантюрист. Могу я узнать ваше имя? – Вскоре нервы спасенного нами аристократа не выдержали, и он подошел к хозяину каравана. Я же решил составить ему компанию.

– Мелерам Кайсберг. Рад, что в этом захолустье все же нашлась хоть одна личность из высшего общества, а то я признаться честно уже успел тут заскучать.

– Не могли бы вы приструнить своих бойцов, они своими намеками и взглядами пугают мою жену.

– Ох, простите их великодушно. Они простые военные, – на этом слове он презрительно посмотрел на меня и, сморщившись на секунду, продолжил. – Как и всем людям, владеющим искусством войны, им присуща некоторая грубость.

Услышав своего хозяина, пятерка охранников заржала, а их командир поднял свой глиняный кубок и произнес очередной тост.

– Вы бы были осторожны, разрешая так много выпивать своим охранникам. В дне пути отсюда мы нарвались на засаду бандитов и разгромили их лагерь. И хотя все они сейчас мертвы, у них могут быть сообщники.

Увидев, что его намеки не действуют, Понтий решил зайти с другой стороны. Я же в это время обратил внимание на занимающегося своими делами за барной стойкой хозяина. При упоминании бандитов он на миг напрягся, но потом, отвернувшись, подозвал к себе одного из рабов мальчишек и быстро ушел с ним на кухню. Если сегодня ночью на нас не нападут, то я ничего в этом мире не понимаю.

– Не волнуйся молодой хозяин, с кучкой оборванцев, возомнивших себя воинами мы справимся в любом состоянии. Правда, ребята? – Подал свой голос, приложившись к кубку главный охранник. Ответом ему был дружный рев четырех глоток.

– Вот видишь милая, как хорошо в этом мире иметь много денег. Понтий вам не нужно волноваться, вся моя охрана состоит из ветеранов, которые не дадут так просто себя убить. – Сначала Мелерам обратился к своей даме, а потом соизволил ответить и нам.

– Я бы на вашем месте не рассчитывал на грубую наемную силу. Любого можно застать врасплох, будь то богатый аристократ или бедный странник.

Наконец решил подать голос и я. Мне не нравилось, как поворачивается ситуация. Если вскоре сюда нагрянет стража, то эти выпивохи мне только помешают. Нужно было форсировать события. Сказав это, я толкнул Понтия в бок и жестом указал возвращаться на свое место.

– То есть вы хотите сказать, что деньги здесь не играют никакой роли? – Аристократ, услышав несовместимую со своей жизненной позицией точку зрения, тут же попытался ее оспорить.

– Я лишь говорю, что обстоятельства могут сложиться по–разному. Например, вы можете встретить кого–то превосходящего по силе вашу охрану. Судя по тому, что у вас на поясе не висит никакого оружия, наверняка вы не владеете искусством фехтования. Как же вы в таком случае защитите свою принцессу?

Услышав мои слова, девушка сразу же сделала серьезное лицо и посмотрела на своего кавалера. Тот накрыл ее руку своей и, улыбнувшись, ответил.

– Зачем скажите на милость мне владеть каким–то оружием, если за меня все сделает моя охрана, а пока вы будете с ней разбираться, на мой зов успеют прийти стражники представляющие власть и арестуют вас. – Зло сказал он.

Услышав речь своего хозяина, пьяные вояки тут же подобрались и замерли. Я медленно отошел к своему столу и сказал:

– Так может, продемонстрируете мне это?

После этих слов я провернул один выученный мной еще в бытность героем трюк. Ранее мне всегда плохо давалась магия водного элемента. Я мог конденсировать ее из воздуха, мог замораживать небольшой объем жидкости, но проделывать два действия одновременно, было очень сложно для меня. Поэтому, дабы обойти эту свою слабость я придумал хитрый трюк. Когда я подходил к нашему столу, то уже приготовил заклинание. Выхватив меч, я коротким взмахом разбил стоящий на краю кувшин с вином, одновременно с этим превращая расплескавшуюся в направлении бойцов аристократа жидкость в лед. Эти небольшие снаряды в то же мгновение воткнулись в стол и пол рядом с уже начавшими вставать охранниками. Не теряя времени, я совершил рывок и оказался перед аристократом, уперев острие своего оружия ему в горло.

– Ну, так и где сейчас были навыки ваших хваленых охранников или может быть, вы хотите позвать представителей власти? – Спокойно сказал я. – Прикажите им не дергаться, а еще лучше завязывайте с пьянкой и идите спать по комнатам. Бандиты не будут так же благородны, как и я.

Убрав меч в ножны я, как ни в чем небывало подошел к стойке и заказал у уже успевшего прийти на шум с кухни хозяина новый кувшин с вином. Все еще находящиеся в шоке от увиденного представления охранники стали переглядываться между собой, не решаясь что–либо предпринять. Они, как бывалые воины понимали, что со мной им не справиться. Через минуту аристократ приказал им всем расходиться по комнатам, расплатился с хозяином и отправился за ними в сопровождении хмурящейся подруги. Не любят девушки, когда унижают их мужчин, понимаю.

– Классный прием. – Решил нарушить молчание Вигнар, когда мы остались в обеденном зале одни.

– Точно! Все произошло настолько быстро, что я даже понять ничего не успел. – Тут же поддержал друга Кирк.

– Просто трюк. Предлагаю не

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?