Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взмыв на ноги, Сварог их встретил — моментально, качественно и жестоко. Он не собирался никого убивать, и кости ломать не хотел — неизвестно еще, сколько времени придется проторчать среди этого сброда, не стоило с ходу устраивать смертоубийство и членовредительство, — но бил безжалостно. Теперь на досках лежали уже четверо — трое слабо шевелились, стонали и охали, а четвертый только-только приходил в себя.
Двое оставшихся — последний резерв главаря — бросились вперед.
— Хуть! — рыкнул главарь не шевелясь и не меняя величественной позы.
Один недовольно рявкнул не оборачиваясь:
— Чамо гаришь? Поцар сом клудит на бар…
— Хуть, блэ! Качуму щукаю?!
Оба нехотя остановились, вернулись на место, ворча и бросая на Сварога неприязненные взгляды уже без всякого актерства. Главарь же отвернулся с таким видом, словно совершенно ничего не произошло, да и никакого такого фраера не существовало вовсе. Громко произнес:
— Щеняй добежь, мокотура…
Ушибленная троица, кое-как поднявшись на ноги, стала отступать в расположение части. Четвертый ползком двигался в арьергарде. Те, кто наблюдал за действием, разочарованно отвернулись, но большая часть узников трюма с самого начала игнорировала происходящие события.
Сварог чувствовал себя здоровым и полным сил, голова почти уже не болела. Он осмотрелся. Семеро уркаганов сидели, демонстративно отвернувшись от него, а вот сосед таращился с восхищенным ужасом, оцепеневший и обомлевший. Судя по его виду, он ожидал гораздо более трагического развития событий и никак не мог поверить теперь, что все обошлось.
Усмехнувшись, Сварог присел рядом с ним на корточки, аккуратно взял за кадык — большой палец справа, указательный и средний слева — легонечко придавил и ласковым шепотом осведомился:
— Придушить, тварь?
Сосед ответил жалобным писком и потоком невразумительных, но определенно умоляющих слов — кажется, доказывал, какой он хороший и мирный, как его дома ждут не дождутся мать-старушка и семеро детушек, один другого меньше. Веревки из него можно было вить. Чуть-чуть ослабив хватку, Сварог с расстановкой сказал:
— Не вилять. Не рассусоливать. Отвечать быстро и подробно… Куда нас везут?
— На Катайр Крофинд, — пуча от усердия глаза, внятно выговорил собеседник. — На плантации. Хлопок пестовать, смолу дерень-дерева собирать. На десять лет, по указу его величества короля Сварога.
Несмотря на унылость ситуации, Сварог в первый миг едва не расхохотался во весь голос. Таких трюков судьба с ним еще не вытворяла: угодить в плавучую тюрьму, везущую каторжников на плантации по своему же собственному указу… Комедия!
— Это и раньше вовсю практиковалось, — заторопился собеседник. — Заместо каторги или там тюремной отсидки. За шиворот, на корабль — и вкалывай на островах весь свой срок. А совсем недавно король Сварог, чтоб ему ежа родить против шерсти, бабахнул новый указ, по которому на острова запихивают уже на полную десятку, невзирая на приговор и срок, и не только всякую мелочь, а всех подряд, кто попался под горячую руку, смотря по закоренелости. Вот и вышло, что угодили в трюм даже господа тарабарские аристократы… — он опасливо повел глазами в сторону уркаганских затылков. — Под метелку гребут, страшное дело, тюрьмы чистят, а еще…
— Хватит, я уяснил, — мрачно сказал Сварог.
Не было необходимости выслушивать вульгарное и краткое изложение своего же собственного указа. Все правильно, именно так и было сформулировано: «…заматеревших злодеев, закоснелых в своих противозаконных прегрешениях, а также упорном бродяжничестве». Десятку в зубы — и езжай развивать экономику далеких островов, ухаживать за хлопком, собирать смолу дерень-дерева, из которой готовят великолепную синюю краску. Что характерно, без всякого досрочного освобождения: скорый, но справедливый суд короля Сварога столь слюнявого гуманизма не предусматривает…
Разумеется, он не собирался считать свой указ ошибкой или перегибом. Все было задумано совершенно правильно: и континент освободится от уголовничков, бродяг и прочих тунеядцев, и экономике явная выгода.
Однако же, повороты сюжета! Как его угораздило, в конце-то концов, угодить в жернова собственной мельницы? Сварог никогда не питал особенных иллюзии насчет своей же верноподданнической бюрократии: заранее было ясно, что будут и злоупотребления, и накладки, и поводы для взяточничества, — полностью искоренить подобное невозможно. Но откуда такие перехлесты?
— Как я сюда попал? — спросил он сумрачно.
— А ничего удивительного, ваша милость… Подвернулись, изволите ли знать, под горячую руку, для ровного счета, в неразберихе…
— Точнее.
— А точнее — совсем просто. Нашу братию на ночь заперли в пересыльном лабазе, что у самого моря. Все, как положено: решетки, замки, вахари с собаками — дело отработанное. Только посреди ночи приключилась странность. На соседнем причале что-то взорвалось, представления не имею, что и почему, кто бы нам, убогим, растолковывал… Однако грохнуло так, словно небо повалилось на землю. В незапамятные времена, говорят, так города на воздух взлетали во время тамошних жутких войн… Ну, бабахнуло, доложу я вам! Мы уж думали, конец света, новый Шторм, окончательный и законченный катаклизм… Стена обрушилась, что ограждала наш лабаз от соседнего причала, а у лабаза обвалился один угол… И нашлись среди нашей братии такие штукари, что голову не потеряли, не в пример общей массе. И ломанулись в пролом, не теряя времени, — рассудили, должно быть, что хуже не будет, а второго такого шанса определенно не предвидится… Вахари, кто опомнился так же быстро, кинулись пресечь и воспрепятствовать. И ведь успели, псы… Почти всех похватали, с ног посбивали, древками по печенкам… Только трое все равно успели утечь, выскочили за стену — и лови их теперь хоть по всему свету… Уж я бы на их месте тоже вчистил, чтобы пятки дымились…
— Без лирики, — сказал Сварог. — Ближе к сути.
— Суть-то была такова… Нас же не на виселицу везут — на долгие работы. Каждая пара рук в цене и считается ценным казенным имуществом. И на Катайр Крофинде с главного вахаря спросили бы за недостачу по всей строгости. Три пары рук — это вам серьезная промашка и караемое упущение по службе… Вот главный вахарь, судя по всему, и извернулся со страху. Когда рассвело, пошел осматривать соседний причал, прихватил с собой своих псов… Я сам видел краем глаза, когда нас гнали на пристань, зрелище было то еще: в земле огромадная ямища, даже не ямища, а этакая огромадная канава, непонятно как проделанная, все изрыто, перерыто, повсюду жмурики валяются… Соображаете? Он, сучара хитрая, велел пошарить среди мертвых в поисках бесчувственных, отобрал, надо полагать, тех, кто был попроще видом — уж никак не дворянин, не почтенный какой. Нашел себе троих беспамятных и велел за руки за ноги оттащить на корабль. Во-он там такой же, как вы, найденыш…