Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С этими словами он галантно протянул мне руку.
– Пойдем, дорогая, лорд Уэстон любезно предложил нам карету, чтобы мы могли возвратиться в поместье.
Мы с Домиником Винтергарденом распрощались с леди Уэстон и покинули особняк через парадный вход. Прислуга смотрела на нас круглыми глазами – всем было любопытно, каким образом мы оказались в доме, если никто из них не открывал нам двери. «Не через окна же они влетели, хотя кто этих магов разберет», – явственно читалось в их озадаченных взглядах.
Для нас действительно была приготовлена карета, за что я мысленно поблагодарила нашего гостеприимного соседа. Уже стемнело, так что возвращаться в поместье Милтонов пешком, хотя до него оставалось не слишком далеко, не хотелось. Хорошо еще, что мы пробыли в зачарованном элдарианском месте не слишком долго и что время в обоих мирах текло примерно одинаково – иначе вернулись бы на следующий день, а то и через неделю. Читала я в сказках и про такое. Так что нам, можно сказать, крупно повезло.
Когда кони зацокали копытами по дороге и карета, в которой мы с Домиником снова оказались наедине, тронулась с места, я задала вопрос:
– Вы заступились за меня перед леди Уэстон. Почему?
– А что, не нужно было? – кинул на меня быстрый взгляд спутник.
– И вовсе я не это хотела сказать! Вечно вы все переиначиваете! – фыркнула я. – Это просто вышло неожиданно, вот и все.
– Заступаться за жену – прямая обязанность мужа, – ответил он. – Так что я не сделал ничего выдающегося. К тому же не люблю, когда так откровенно лезут в чужую жизни, чем грешат многие светские кумушки.
– Значит, такой вы считаете эту девушку? Обычной сплетницей, которая от скуки интересуется другими? А меня… какой вы видите меня?
– Напрашиваетесь на комплимент? – Еще один быстрый лукавый взгляд, и у меня кровь приливает к лицу. Хорошо, что в карете не слишком светло и не видно, как я покраснела.
– И вовсе я не… Вы нарочно меня дразните? Ведь так, лорд Винтергарден?
– Доминик.
– Что?
– Называйте меня по имени. Мы ведь супруги. Скоро нам вместе ехать в столицу на судебное слушание дела об опекунстве, и я не хочу, чтобы все вокруг пришли к выводу, что мы поженились только ради того, чтобы Королевский суд вынес решение в мою пользу.
– Предлагаете изобразить влюбленных?
– Если понадобится.
– Боюсь, уже поздно, да и едва ли нам кто-то поверит, – пробормотала я себе под нос и, желая сменить тему, спросила: – Как вы думаете, почему подземный коридор привел нас именно к Уэстонам?
– Вы задаете неправильный вопрос, Минна.
– Какой же правильный?
– Куда бы мы пришли, если бы отправились в другую его сторону?
– В самом деле! – воскликнула я. Надо же, не подумала об этом раньше. – И, по вашему мнению, куда?
– Возможно, поверни мы не туда, а обратно, вернулись бы домой, а не нанесли бы визит соседям.
– Вы полагаете… – Я даже подпрыгнула на месте. – Полагаете, что обнаруженный нами тайный ход соединяет особняк Милтонов с домом, где живут Уэстоны?
– Вполне вероятно, – кивнул собеседник. – Мы не должны были оказаться далеко от того места, из которого переместились, и нас действительно выбросило обратно довольно близко к саду, вот только под землю. В туннель, который наверняка проходит по территории поместья.
– Но кому могло понадобиться соединять два дома, да еще и таким странным образом?
– Это вам он кажется странным, а прежде практически в каждом элхорнском старом доме имелся подземный ход, ведущий за его пределы. Иногда там прятали изменников власти или чьих-нибудь неприятелей, ищущих укрытия у друзей. Да и хозяева имели возможности в случае необходимости покинуть жилье, не выходя наружу, если за их домом следили. Времена были смутные. Я слышал, у одной семьи такой коридор проходил под водой и вел с одного острова на другой.
– Невероятно! Но… Уэстоны ведь недавно переехали, так? А кто там жил раньше?
– Может быть, в то время, когда вырыли тайный ход, жившие там люди приходились Милтонам родственниками или просто были их доверенными лицами. Их могло связывать общее секретное дело, к примеру, укрывательство человека, за головой которого охотились его враги. Сейчас уже не так-то просто узнать, как там все обстояло в прошлом.
– И все же мне очень любопытно, – заметила я с надеждой, думая о призраке, о котором поговаривали в особняке, а еще о тех письмах. Несмотря на то что я отвлеклась на тревоги о собственной судьбе, анонимные послания с чердака по-прежнему не давали мне покоя. Хотелось разгадать их тайну, выяснить имена тех, кто их написал, убедиться в том, верна ли моя догадка о Джеральдине Ричмонд.
Личность этой миз почти магнетическим образом притягивала меня, заставляя думать о ней, гадать, в самом ли деле она погибла на том пожаре или ее судьба сложилась иначе. Судя по рассказам поварихи, Джерри была гордой и своевольной, она не хотела мириться с тем, какой должна быть девушка, если хочет удачно выйти замуж. Кроткой, покорной и скромной, не имеющей интересов, кроме домашнего хозяйства и рукоделия.
Столь необычная особа, несомненно, должна была привлечь внимание такого же интересного молодого человека, вот только был ли им Эдриан Милтон или все это лишь мои фантазии и любовные письма друг другу писали вовсе не эти двое?..
Пожалуй, я буду даже разочарована, если окажется, что никакой загадки в этой истории нет.
– Вам действительно так интересно это узнать? – осведомился Доминик Винтергарден и, когда я кивнула, продолжил: – Хорошо, я выясню, кто жил в том доме раньше. И, если вам так хочется, мы обыщем особняк, чтобы найти вторую дверь – ту, через которую можно попасть в подземный коридор.
– Правда?! – воскликнула я. – Ни за что не поверю, что вам ничуточки не любопытно! Вот только… как мы объясним наши поиски леди Глау?
– А мы ей ничего не скажем, – наклонившись ко мне, с видом заговорщика произнес лорд. На его губах снова была улыбка, но сейчас она меня нисколько не рассердила. Даже наоборот – мне оказалось даже приятно ее увидеть.
Да что со мной происходит?!
– Будем искать втайне от нее? – ответила я таким же тоном.
– Разумеется, – подмигнул маг.
– Но девочкам-то сказать можно? Аланна не по годам рассудительна. Может быть, она даже что-то знает про эту дверь… хотя странно, что в таком случае они не рассказали мне о ней раньше.
– Мои племянницы так вам доверяют?
– Конечно! Мы ведь уже подружились! А что, с предыдущей гувернанткой было не так?
– Я почти не знал ее, но, по слухам, это настоящий сухарь в юбке. Вы совсем другая. И наверняка с юными леди у вас гораздо больше общего, чем у той скучной особы, которая занимала эту должность до вас.