Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все в порядке? – с беспокойством спросил Колян. – Куда вы пропали? Мы вас едва нашли, уже волноваться начали!
– Все в полном порядке, – подтвердила я, безудержно улыбаясь. – Поздравляю, в смысле скорблю: кажется, мы наконец-то окончательно и бесповоротно потеряли наследника Тоху!
– Да? Примите наши соболезнования. – Ирка с сомнением посмотрела сначала на меня, а потом на закрытую клетчатую сумку в руках у Моржика. Сумка жила своей жизнью: она подрагивала и качалась. – Обещаю одеться в траур и проливать безутешные слезы, только сначала объясните мне, кто у нас там, в сумке, если не Тоха?
Я подумала немного, вопросительно посмотрела на мужа:
– Наверное, это какой-нибудь Мурзик? Или, скажем, Барсик, или вообще Васька?
– Я думаю, Васисуалий, – озорно блеснув глазами, кивнул сообразительный супруг. – Или, может быть, Бальтазар… Или даже Агамемнон!
– Ну, уж Агамемнон – это вряд ли, – усомнилась я.
– Думаешь? – Колян почесал в затылке, внимательно посмотрел на шевелящуюся сумку. – Знавал я в младые годы одного славного кота… Так его вообще звали Дюбель! Правда, он был совершенно беспородный. Такой кошачий люмпен-пролетарий.
– И с происхождением разберемся, – пообещала я, мысленно прикидывая, что будет лучше и проще – перекрасить Тоху в рыжего перса или подстричь под британца?
– Похоже, мы все-таки что-то пропустили, – с досадой сказала Ирка благодушно улыбающемуся Моржику. Она топнула ногой, раздраженно встряхнула протестующе громыхнувшую сумку с посудой и после короткой паузы предложила: – А поедемте все к нам? Посидим в саду, чайку с пирогом попьем, побеседуем… Честно говоря, очень хочется разобраться, что тут к чему…
– Ага, а мне чаю с пирогом хочется, – согласился Колян. – Чего там, поехали, конечно! Вот только забросим домой Васисуалия Агамемновича Дюбеля – и сразу поедем!
Ехать к черту на кулички, в отдаленный Пионерский микрорайон, и там расспрашивать местных жителей, не видал ли кто поблизости банду чернокожих разбойников, капитану Филимонову искренне не хотелось: к чему лишний раз выставлять себя идиотом? Однако совершенно проигнорировать начальственное распоряжение было никак нельзя, поэтому, потянув с выполнением идиотского задания сколько можно, капитан решил сделать что-нибудь для проформы. Например, перешерстить недавние оперативные сводки и этим ограничиться. Но, удивительное дело, оказалось, что негритянский вопрос для Екатеринодара и впрямь не лишен актуальности!
Во-первых, некий подозрительный субъект, задержанный патрулем в неурочный час в Центральном округе города, клялся и божился милиционерам, будто в двух шагах от городского парка столкнулся в кустах с зулусом в скудном национальном костюме – тростниковой юбчонке на голое тело. Зулус был русскоязычен, молод, агрессивен и, по мнению заявителя, явно намеревался совершить в кустах какое-то свое черное дело. Что делал там сам задержанный, осталось невыясненным. Однако сомнительное сообщение косвенно подтвердили сами патрульные, неоднократно замечавшие в той же местности автомобили с чернокожими водителями.
Во-вторых, доблестные бойцы второго отряда Екатеринодарской службы спасения благополучно вызволили из-под завала, образованного рухнувшей секцией бетонного забора, двоих пострадавших, один из которых оказался темнокожим. Этот по-русски почти не говорил, одет был нормально, держался скромно, но заинтересовал Филимонова гораздо больше, чем полумифический зулус в тростниковой пачке.
Начать с того, что слегка пришибленный забором цветной товарищ оказался гражданином Соединенных Штатов Америки мистером Смитом, представителем какой-то заокеанской юридической фирмы, курирующим в Екатеринодаре деятельность российско-американского благотворительного фонда «Авось». Тут Филимонов насторожился: деятельность упомянутого фонда, как было известно капитану, уже оказалась в сфере интересов Конторы, так как поступали сигналы о том, что международное усыновление детей из кубанских детдомов осуществляется за взятки.
К негритянской банде, казалось бы, все это никакого отношения не имело, но капитан почуял неладное и решил заняться мистером Смитом вплотную. Ведомый исключительно интуицией, он с утра пораньше лично поехал в больницу «Скорой помощи» и собственноручно изъял со стеллажа в комнате с выразительным названием «Клизменная» майонезную баночку со свежей порцией мочи господина Смита. В итоге лечащий врач пациента-иностранца не получил результата общего анализа его мочи, зато капитан Филимонов стал обладателем пары прекрасных отпечатков пальцев вышеупомянутого Смита.
С дактокартой в одной руке и литровой пластиковой бутылью пепси в другой капитан направился к опытнейшему эксперту-криминалисту, которого коллеги в лицо по-свойски называли дядей Васей, а за глаза – выразительным прозвищем Дактилоскопец.
Кличка прозрачно намекала на фатальное отсутствие у дяди Васи интереса к противоположному полу. Закоренелый холостяк и убежденный женоненавистник, дядя Вася со всем пылом нерастраченных чувств предавался двум страстям: компьютерному взлому чужих баз данных и потреблению спиртных напитков. Причем первому занятию эксперт посвящал каждую свободную минуту трудового дня, а второму – все свое личное время. Грешное с праведным Дактилоскопец не путал.
– Здорово, дядь Вась, – сказал Филимонов, протягивая эксперту руку для пожатия.
Поскольку в этой руке он уже держал дактокарту, дядя Вася сначала вынужден был принять ее; но прежде, чем он успел озвучить родившийся у него вопрос, капитан продолжил:
– И это тоже тебе. – На выдвижную доску рядом с клавиатурой компьютера опустилась пластиковая бутыль. – Бальзам Караваева, – пояснил Филимонов.
Бальзамом Караваева или, в другой редакции, пепси-пойлом коллеги дяди Васи называли смесь, получающуюся в результате нехитрого процесса удаления из фирменной бутылки приблизительно половины сладкой шипучки с последующим возмещением недостачи жидкости водкой или спиртом. Напиток получался легкий, весьма приятный на вкус, универсального употребления: хоть с коллегами-мужиками его распивай, хоть нежных барышень угощай. К существенным плюсам пепси-пойла относилась также возможность держать стратегический запас веселящего напитка на рабочем месте, не опасаясь нагоняя от начальства, – благо выглядела бутылка совершенно невинно.
– Не в службу, а в дружбу, – просительно сказал капитан. – Проверь, пожалуйста, эти пальчики.
– Быстро? – лаконично спросил дядя Вася, не отрывая глаз от монитора, на котором как раз начало происходить что-то очень интересное.
«Department of Defence United States of America», – из-за плеча Дактилоскопца прочитал Филимонов надпись, окружающую стилизованное изображение растопыренного орла.
– Проверить надо быстро или как? – нетерпеливо повторил дядя Вася, азартно шевеля пальцами над клавиатурой.
– Быстро и масштабно, – отозвался капитан. – Ну, как ты это умеешь. Во-первых, загляни в картотеку угрозыска: если наш иностранец легализован, ОВИР его непременно посылал в райотдел уголовки пальчики откатывать. Сравнишь ту карту и эту. Ну а потом сходи в свободный поиск, как и куда – тебе виднее.