Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но был в генеральской позиции и еще мотив, обычно не заметный современным исследователям, — это лояльность и верность своему командующему. Выступив с предложением сложить оружие, генералы тем самым выразили бы и недоверие своему командующему. Своими заявлениями о готовности воевать дальше они как бы вверяли судьбу крепости и свою собственную в его руки, были готовы идти за ним до последнего.
Трудный выбор предстояло сделать генералу Стесселю. Он, командующий с правами командующего отдельным армейским корпусом, генерал-адъютант, т. е. представитель в крепости особы государя императора, должен был сделать выбор, и он его сделал.
18 декабря из гавани Порт-Артура вышли последние боеспособные корабли Первой эскадры Тихого океана — эскадренные миноносцы «Статный», «Властный», «Сердитый», «Скорый» и «Решительный». На борту «Статного» находились знамена русских полков, секретные документы, журналы боевых действий, наградной фонд (солдатские Георгиевские кресты и медали). Не обнаруженные противником, эсминцы благополучно прорвались в китайский порт Чифу, где разоружились. Знамена и секретные документы были переданы в русское дипломатическое представительство. Через несколько дней японцы, поняв, какой трофей упустили, в нарушение всех международных законов захватят разоруженный «Решительный». Но ни одно знамя частей Квантунского укрепленного района не попало в руки противника.
20 декабря к японским позициям отправились парламентеры. Генерал Стессель отправил царю следующее донесение:
«Великий Государь, сопротивление наше не приводит ни к чему. Японцы, видимо, получили помощь и вчера весь день вели атаки, как на восточном фронте, так и на западном фронте, и горсть наших защитников повсюду оттеснена; особенно несем потери от 11-дюймовых снарядов, которые разнесли все прикрытия даже в окопах горы. Видя всю безнадежность положения, я послал письмо Ноги, предлагая вступить в переговоры; буду выговаривать возможно почетные условия, а главное, отправить нас на родину. Прошу благословения и молитв Ваших, да поможет Господь Бог искупить грехи наши и будущей жизнью, и службой. Из армии ни одной вести с 20 октября.
Генерал-адъютант Стессель».
Переговоры с японцами были недолгими. Противник категорически отказался пропустить порт-артурский гарнизон или отправить на родину хотя бы больных и раненых. Воспитанный в традициях XIX века, Стессель переоценил рыцарские качества противника. Условия капитуляции были следующие:
КАПИТУЛЯЦИЯ КРЕПОСТИ ПОРТ-АРТУР
Статья первая
Русская армия, флот, охотники и должностные лица крепости и в водах Порт-Артура становятся военнопленными.
Статья вторая
Все форты и батареи, броненосцы, корабли, лодки, оружие, амуниция, лошади и все другие предметы войны, равно как и деньги и другие предметы, принадлежащие Русскому правительству, должны быть переданы Японской армии в том виде, в котором находятся в данный момент.
Статья третья
Если две предыдущие статьи будут приняты, то, в виде гарантии за точное исполнение, Русская армия и флот должны вывести все гарнизоны из всех фортов и батарей на Исудзань, Шоашизань, Тайаншиншинзань и со всей цепи холмов на юго-востоке от вышепоименованных гор и передать форты и батареи Японской армии 3 января до полудня.
Статья четвертая
Если будет замечено, что Русская армия и флот разрушают и каким бы то ни было способом изменяют настоящее состояние предметов, помеченные в статье второй, после подписания капитуляции Японская армия прекратит всякие переговоры и будет иметь свободу действий.
Статья пятая
Русские военные и морские власти должны выбрать и передать Японской армии планы укреплений Порт-Артура и карту с указанием мест фугасов, подводных мин и других опасных предметов, таблицу организации армии и флота, находящегося в Порт-Артуре, номенклатуру военных и морских офицеров, определяющую их чин и обязанности, то же самое относительно военных и гражданских чиновников, то же самое о броненосцах, кораблях и лодках с номенклатурой их экипажа и таблицу, показывающую число, пол, расу и профессию мирных жителей.
Статья шестая
Все оружие (включая и носимое частными лицами, амуниция, предметы, принадлежащие Правительству, лошади, броненосцы, корабли и лодки со всем находящимся на них), кроме частного имущества, должно быть в порядке содержимо на прежних местах. Способ передачи их должен быть решен русско-японским комитетом.
Статья седьмая
В воздаяние почести храбрым защитникам Порт-Артура русским военным и морским офицерам и чиновникам разрешается носить холодное оружие и иметь при себе предметы, необходимые для их жизни, и решено, что те из офицеров, охотников и чиновников, которые дадут письменное обещание не браться снова за оружие и ни в каком случае не действовать против интересов Японии во время настоящей войны, могут отправиться на свою родину.
Каждый офицер имеет право иметь одного денщика, который, как исключение, освобождается от письменного обещания.
Статья восьмая
Обезоруженные унтер-офицеры, солдаты и моряки Русской армии и флота, а также охотники должны двинуться целыми частями под командой их непосредственных офицеров к месту сбора, указанному Японской армией, в присвоенной им военной форме, имея при себе походные палатки и собственные вещи первой необходимости. Детали этого будут указаны японским комитетом.
Статья девятая
Для ухода за больными и ранеными и обеспечения пленных санитарный персонал и интендантская часть Русской армии и флота в Порт-Артуре должны оставаться до тех пор, пока Японская армия считает их необходимыми, и оказывать услуги под управлением японских санитарных и интендантских чинов.
Статья десятая
Размещение частных жителей, передача административных дел и финансов города вместе с документами относительно последних и другие дела, связанные с исполнением настоящей капитуляции, должны быть рассматриваемы в дополнении, которое имеет такую же обязательную силу, как и статьи капитуляции.
Статья одиннадцатая
Настоящая капитуляция должна быть подписана уполномоченными обеих сторон и вступить в силу тотчас же после подписания.
Одно из дополнительных соглашений обеспечивало права русского населения города.
Мирные жители могут продолжать спокойно жить, и тем из них, которые пожелают оставить Порт-Артур, будет разрешено взять с собой всю их частную собственность. Семействам офицеров и чиновников, которые пожелают уехать, Японская армия представит все удобства, какие в ее силах.
Подписав эти условия, командующий сообщил о них государю:
Сегодня вынужден подписать капитуляцию относительно сдачи Порт- Артура, военных и гражданских чинов. Офицерам позволено сохранить оружие и возвратиться в Россию с обязательством не принимать участия в настоящей войне или остаться военнопленными. Доношу Вашему Императорскому Величеству об указанном обстоятельстве.