Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Справа от меня трижды раздается хруст.
Я резко поворачиваю голову. Рикки вертит шеей. Но при этом не сводит с меня глаз.
– То есть ты ходишь по домам и делаешь бесплатный макияж? – уточняет он. – В чем подвох?
– Рикки, она уже почти закончила, – тоненьким голоском вмешивается Тиффани. – Я не давала ей свою кредитку, вообще ничего. Иди пока фильм посмотри, а потом сходим в бар.
Однако Рикки не двигается с места, продолжая буравить меня взглядом.
Мне нужно получить ответ еще на один вопрос, потом я быстро закончу и уйду.
– Женщинам около двадцати пяти, как вам, я рекомендую кремообразные румяна, – говорю я, наклоняясь к своему чемоданчику. Румяна лежат на верхней полочке, рядом с мобильным телефоном.
Я принимаюсь растушевывать их на щеке Тиффани. Пальцы мои чуть дрожат, но я стараюсь не надавливать на кожу, особенно в том месте, где синяк, – чтобы не причинить боль.
Рикки подступает ко мне на шаг.
– Откуда ты знаешь, что ей около двадцати пяти?
Я снова смотрю на телефон.
– Предположила, – отвечаю я. От него воняет застарелым потом, сигаретным дымом и еще чем-то – определить не могу.
– Пытаешься продать ей это свое дерьмо? – спрашивает он.
– Нет, конечно, нет, – говорю я.
– Странно, что твой выбор пал на нее. Мы две недели как переехали. Откуда у тебя ее номер?
Моя рука дрогнула, размазывая румяна по щеке Тиффани.
– Я не… мне его дала начальница, – объясняю я.
А сама думаю: две недели. Приехали из Детройта.
Тиффани никак не могла принимать участие в прежних исследовательских проектах доктора Шилдс.
Я даже не сознаю, что перестала работать и просто стою, вперившись взглядом в свой телефон. И вдруг краем глаза замечаю внезапное движение.
Рикки бросается вперед. Я уклоняюсь с его пути, едва сдерживая вскрик.
Тиффани застыла на месте.
– Рикки, не надо!
Инстинктивно, я приседаю, съеживаясь в комочек. Но Рикки метит не в меня.
Ему нужен мой телефон.
Он хватает его, смотрит на экран.
– Это мой босс… – лепечу я.
Рикки переводит взгляд на меня.
– Ты из полиции? Наркотики вынюхиваешь?
– Что?
– Бесплатный сыр бывает только в мышеловке, – говорит он.
Я жду, что из телефона вот-вот раздастся голос доктора Шилдс. «БьютиБазз» принимает меры предосторожности, отправляя своих сотрудников в чужие дома; при заказе они требуют у клиента номер кредитной карты и говорят, что мы, работники, вправе немедленно уйти, если что-то вызовет у нас подозрения.
А я сейчас могу полагаться только на доктора Шилдс. Она непременно все уладит, все объяснит.
Я вытягиваю шею, чтобы взглянуть на свой телефон, но Рикки убирает его из моего поля зрения.
– Че ты все время на него пялилась? – спрашивает он. Потом медленно переворачивает телефон, поднимает его в руке.
На экране только заставка – фото Лео.
Доктор Шилдс отключилась от разговора.
Теперь я одна.
Я дрожу от страха, припадая к полу. Как мне себя защитить?
– Мой парень должен за мной заехать. Я боялась пропустить его звонок, – лгу я срывающимся голосом. – Он должен быть здесь с минуты на минуту.
Я медленно поднимаюсь с пола, словно пытаясь не разозлить дикого зверя.
Рикки не двигается, но я чувствую, что он может взорваться в любую секунду.
– Простите, что расстроила вас, – говорю я. – Я могу подождать на улице.
Рикки смотрит мне в глаза. Его ладонь смыкается в кулак вокруг моего телефона.
– Что-то тут не так, – заключает он.
Я трясу головой.
– Клянусь, я – обычный визажист. Я не хотела вас расстраивать.
Он еще с минуту смотрит на меня.
Потом подбрасывает мой телефон в воздух, я с трудом ловлю его.
– Забирай свой гребаный телефон, – говорит. – Я пошел смотреть кино.
И только когда он снова устраивается на диване, я перевожу дух.
– Простите, – шепчет Тиффани.
Я хочу вынуть из чемоданчика одну из своих визиток и дать ей. Хочу сказать, чтобы она позвонила мне, если ей понадобится помощь.
Но Рикки слишком близко. Следит за каждым моим движением, вслушивается в каждое мое слово. Как некая грозная сила.
Я беру из чемоданчика несколько блесков для губ и сую их в руку Тиффани:
– Это вам.
Побросав в чемоданчик свои принадлежности, я закрываю его и выпрямляюсь. У меня подкашиваются ноги. Я торопливо иду к выходу, представляя, как Рикки сверлит взглядом мою спину. К тому времени как я достигаю лестницы, я уже бегу, напрягая руку, в которой держу тяжелый саквояж.
Сев в такси, я проверяю телефон.
И не верю своим глазам. Доктор Шилдс положила трубку через шесть минут после моего прихода к Тиффани.
14 декабря, пятница
Когда вы звоните мне после визита ко второй женщине, голос у вас невероятно возбужден.
– Как вы могли положить трубку и оставить меня без поддержки? Тот парень – опасный тип!
Психотерапевты научены отрешаться от собственных треволнений и сосредоточиваться на пациентах. Сейчас для меня это почти непосильная задача, тем более что ваши вопросы оттесняют другие: Чем занят Томас? Он один?
Но вас необходимо быстро успокоить.
Рейна и Тиффани вычеркнуты из списка потенциальных любовниц Томаса: одна – замужняя лесбиянка, вторая – переехала в Нью-Йорк несколько недель назад. Ценность вашего участия в эксперименте увеличивается в разы.
Роль остальных каналов получения информации возрастает.
Теперь все зависит только от вас.
А значит, нужно сделать так, чтобы вы были управляемы.
– Джессика, мне очень жаль. Звонок неожиданно оборвался, ну а позвонить вам, естественно, было никак нельзя. Что произошло? Вы не пострадали?
– Уф, – выдыхаете вы. – Кажется, нет. Но та женщина, к которой вы меня отправили… она живет с наркоманом.
Ваш голос окрашен… обидой? Гневом?
Эти чувства надо погасить.
– Прислать за вами машину?
Предложение отклонено, как и ожидалось.
Тем не менее, заботливое внимание, проявленное по отношению к вам, возымело желаемый эффект. Тональность вашего голоса меняется. Вы говорите медленнее, описывая свои взаимодействия. Несколько шаблонных вопросов по поводу обеих женщин. Хвалю вас за умение выведать исходные личные данные.