Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слова врача оживили в моей душе надежду, что практически корчилась в муках. Я обрадовался.
— Я же могу утром прийти?
— Можете, но вам нужно зайти в бухгалтерию. Эта палата платная. За неё было оплачено за два месяца, а сейчас её родственники, похоже, о ней забыли.
— Не беспокойтесь, я всё оплачу, — искренне пообещал я и в благодарности сжал руку врача.
— Меня зовут Вадим Михайлович, я её лечащий врач. Обращайтесь, если понадобится моя помощь. Мой кабинет находится в конце коридора.
— Спасибо! Спасибо!
С воодушевлением я покидал клинику. До заведения, где меня ждала работа не моей мечты мне пришлось бежать. И всё же я опоздал на несколько минут. Бедный бармен себе места не находил от беспокойства, связанного с моим отсутствием.
— Где ты был? Я стучал тебе.
— Всё норм, — сдерживая счастливую улыбку, отозвался я.
Осмотревшись, я заметил, что посторонних в холле нет. Потом по-быстрому обвёл рабочее место мелом, между делом обратив внимание, что призрачная уборщица круг вчерашний не убрала, затем прочитал заговор и с облегчённым вздохом плюхнулся в кресло.
— Ты точно в порядке?
— Абсолютно!
Затем я взял планшет и заглянул в журнал. В полночь должна была прийти кумихо. Ну с этим существом проблем возникнуть не должно, был уверен я.
— Сим, — окликнул Рей, — что здесь было? — он указал в бок от своей стойки. — Почему соль рассыпана?
— Теорию одну проверяю. Ты же ничего с ней не сделал?
— Смёл в мусорное ведро.
«Вот же дурень! — мысленно воскликнул я. — Я для него старался, круг рисовал, заговор читал, а он все мои труды в мусорное ведро. Или… на него магия соли производства «Илецк» не подействовала?»
— А в круг заходил?
— Я, что, не в себе? Соваться куда попало. В чём чуть твоей теории?
— Мне домовой посоветовал с помощью соли ведьмовское колдовство уничтожить. Кстати, я кресло расколдовал.
— Что? Правда? — бармен, нервно сжимая руки, принялся ходить вдоль барной стойки.
— Ты мне не рассказывал об охраннике Алексее.
— А что рассказывать? Он просто исчез. Мы и не общались особо. Кажется, я ему не нравился.
Парень остановился, уставившись на меня пристальным, встревоженным взглядом.
— А остальную мебель тоже расколдовал?
— Диван и кушетку пробовал — бесполезно. А остальных ни за что! И не уговаривай. После моего ухода можешь их антикварам загнать. Они любят предметы с историей.
— Значит, этот круг ты для меня насыпал?
— Я думал, вдруг и на тебе тоже колдовство имеется.
— А давай снова попробуй. Я согласен! Ведь и сам подозреваю, что что−то со мной не то.
— Хорошо, сейчас за солью сбегаю.
Меня приятно удивило решение Рея пройти магический ритуал. Я нарисовал круг в центре холла, прочитал заговор и пригласил его войти. Заметив его беспокойство, поспешил успокоить:
— Не волнуйся, больно не будет. Алексей даже понять не успел, как человеком стал.
— И правда, чего я волнуюсь? — растерянно проговорил парень. — Ничего же не произойдёт.
Наконец, сделав глубокий вдох, он решительно шагнул в круг. Насчёт того, что ничего не произойдёт, он оказался не прав. Защитный барьер в момент соприкосновения с его телом заискрился и затрещал. Оказавшись внутри, Рей неожиданно схватился за голову, потом со стоном опустился на колени.
Я терпеливо ждал, когда ему полегчает.
В это время дверь кабинета «Психологической поддержки» отворилась. В холл вышла Иса Овна в нарядном красно−белом платье, с русыми косами, свисающими за спиной, на ногах белые туфельки. Не обращая внимание на происходящее с барменом, она подошла к моей стойке. И только сейчас я заметил в её руке три небольших холщовых мешочка. Положив их на стойку, она обратилась ко мне:
— Сим, сегодня у вас последний рабочий день. С завтрашнего дня мой кабинет перестаёт работать. В полночь должна прийти кумихо, передайте ей эти травы.
— Обязательно передам. А почему кабинет перестаёт работать? — озадачился я вопросом. Ведь я психологически настроился проработать ещё два дня. А тут всё? Слишком неожиданно и не понято.
Ответить Исе Овне помешал Рей. Он очнулся и вышел из круга.
— Василиса? Ты помнишь меня?
Женщина обернулась к нему и, помедлив, спросила:
— Иван?
— Да, я Иван. Это Кощей превратил меня в Рея и отнял память. Теперь я всё вспомнил. Прости, что так нехорошо поступил с лягушачьей кожей.
Рей−Иван виновато опустил голову. Для меня он нисколько не изменился внешне. И то, что его на самом деле зовут Иван, удивило конечно.
«Это же сколько ему на самом деле лет?»
— Иван! — женщина подбежала к нему и обняла. — Наконец−то, мой любимый, я могу тебя обнять. Кощей отнял наше время, но не смог отнять нашу любовь.
— Это Сим расколдовал меня, — тихо признался Рей.
— Значит и меня тоже. Я случайно появилась в круге, который был нарисован в моём кабинете.
Василиса отыскала меня взглядом и ласково улыбнулась, что я почувствовал смущение.
— Ну, — я развёл руками, — пришлось оправдать своё имя. Я рад, что вы нашли друг друга. Я ведь могу сегодня уйти с этой чудовищной работы пораньше?
Женщина, засмеявшись, качнула головой.
— Отлично! Буду собирать вещи.
Иван и Василиса, наконец, перестали обниматься и, взявшись за руки направились к кабинету. У самой двери остановились, и оба, повернувшись, поклонились мне.
— Спасибо, Сим… — произнесла женщина.
А Рей добавил:
— Понадобится помощь, напиши мне письмо. Адрес знаешь, я обязательно помогу.
— Хорошо, — я с улыбкой помахал им. — Желаю счастья! Берегите себя!
И вскоре парочка скрылась в кабинете, оставив в моей душе приятное чувство, смешанное с лёгкими нотками тоски. Всё же совершать добрые дела — это очень хорошее дело! Совсем не предполагал, что всё так неожиданно закончится. Был бармен — нет бармена. Была начальница — нет начальницы. Была работа — нет работы.
Пора было подумать о себе. Я укатил в квартиру кресло, унёс свои предметы, навёл в холле порядок.
Потом в дверь постучали и пришла кумихо. Я передал ей мешочки с травами, сообщив, что Иса Овна больше посетителей не принимает. Кумихо обрадовалась травам и огорчилась, услышав новость о психологе.
— Спасибо, — сказал она и направилась к выходу.
Это было единственное существо, которое оставило после себя приятные впечатления. Я проводил её взглядом до выхода, потом стёр защитный круг, выключил свет и прежде чем направиться в квартиру, осмотрел, погружённый во мрак, холл. У выхода увидел два зеленоватых свечения — это глаза