Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его имя стало известно Кою всего четверть часа тому назад, и он до сих пор еще как-то не мог поверить, что они сидят все втроем и пьют пиво, как старые приятели. За этот короткий промежуток времени меланхоличный недомерок обрел имя, гражданство и характер. Звали его Орасио Кискорос, был он аргентинцем, и у него имелось — об этом он сказал сразу же, как только получил такую возможность, — срочное дело к уважаемым даме и кабальеро. Все это выяснилось далеко не сразу, потому что за его неожиданным появлением под аркой Академии Гуардиамаринас последовала такая реакция Коя, которую даже самый доброжелательный свидетель не сумел бы назвать иначе, как агрессивной. Точнее, когда Кой в свете автомобильных фар узнал недомерка, он без промедления и без колебаний двинулся прямо на него, даже не обратив внимания на то, что говорила Танжер. А она говорила:
— Кой, пожалуйста, подожди.
Он ждать не стал. На самом деле он и не хотел ни ждать, ни узнавать, какого черта ему нужно было ждать, хотел он лишь одного: сделать восемь — десять шагов, которые отделяли его от недомерка, схватить его за лацканы пиджака и прижать к ближайшей стенке под желтеющим светом фонаря. Кою. все это было просто необходимо. Необходимо разбить морду этому типу, не дать ему испариться, как тогда, на бензоколонке. Поэтому, не слушая Танжер, он одной рукой почти оторвал недомерка от земли, и тот вынужден был встать на цыпочки, а другой готовился нанести удар кулаком в лицо. С этого лица, обрамленного поблескивающей чернотой зачесанных назад волос и густых усов, на него смотрели темные глаза навыкате. Но сейчас он уже не походил на лягушонка-симпатягу. В этих глазах Кой увидел удивление. И даже горестный упрек.
— Кой! — снова позвала Танжер.
Он услышал, как внизу слева щелкнул пружинный нож, и заметил, что стальное лезвие находится у самых его ребер.
Отвратительная дрожь пробежала по его икрам — удар снизу вверх, с такого расстояния, и все закончится наихудшим для Коя образом. Такой удар может оказаться серьезным обоснованием для того, чтобы отчалить и отправиться в то путешествие, из которого не возвращаются. Однако Кой оказался в таком положении не впервые, и инстинктивно, не думая, он отпрянул всем телом и в тот же миг саданул недомерку по руке.
— Поди-ка сюда, ты, козел, — сказал он.
С голыми руками на нож — вполне недурно. Конечно, он шел ва-банк. Он снял тужурку, и, как когда-то в Порт-о-Пренсе его научил Торпедист Тукуман, намотал на левое предплечье и ждал удара, слегка нагнувшись вперед, обмотанной рукой он прикрывал живот, а правую готовил для удара. Он был в бешенстве и чувствовал, как мускулы спины и плеч напряглись, задеревенели от притока быстро пульсирующей крови. Совсем как в прежние времена.
— Поди-ка сюда, я тебе рога-то обломаю.
Недомерок не выпускал нож и не сводил с него глаз, однако было ясно, что он растерян. Маленький рост, взъерошенные волосы, расхристанная в схватке одежда, бледность из-за желтого света фонаря — все это придавало ему не то злобно-порочный, не то клоунский вид. Без ножа у него не было бы ни малейшего шанса, решил Кой. Недомерок слегка привел в порядок пиджак, обдернул полы и пригладил волосы. Встал на пятку одной ногой, потом другой, выпрямился и опустил руку с ножом.
— Надо поговорить, — сказал он.
Кой оценил расстояние. Если он сумеет подойти поближе и залудить ему коленом между ног, то недомерок отправится беседовать со своей незабвенной мамашей. Он едва поменял положение, но недомерок тут же осторожно отступил назад.
— Кой, — сказала Танжер.
Она подошла сзади и встала совсем рядом. Голос ее звучал спокойно.
— Я его знаю, — добавила она.
Кой коротко кивнул, не спуская глаз с недомерка, и в тот же миг нанес давно задуманный удар, но противник сполна не получил, потому что понял, что затеял Кой, и успел увернуться. Недомерок получил только по колену, нога подогнулась, и, повернувшись, он оперся лбом о стену. Кой воспользовался моментом, двинул ему сначала обмотанной левой, а потом правой заехал по шее, и тот упал на колени.
— Кой!
Этот вскрик только разжег его ярость. Танжер схватила было его за руку, но он стряхнул ее. К черту.
Кто-то должен ответить за все, и этот тип вполне годится. Потом пусть она говорит что угодно, к тому же он совсем не уверен, что хочет слушать ее объяснения. Пока дерешься, разговаривать некогда, и он снова ударил. Однако недомерок развернулся, и Кой почувствовал, что нож слегка оцарапал ему обернутую тужуркой руку. Похоже, он недооценил противника. Шустрый и весьма опасный. Кой отступил на два шага, набрал воздуха в легкие и обдумал свое положение. Спокойно, моряк. Приди в себя, иначе целой банки шпината не хватит, чтобы расхлебать эту кашу. Рост ростом, но для того, чтобы перерезать артерию, и не надо быть гигантом. А потом, он однажды видел, как настоящий карлик, шотландец, вцепился зубами в ухо здоровенного грузчика — тот с дикими воплями бегал по молу в Абердине и никак не мог стряхнуть карлика, который впился в него, как клещ. Так что не расслабляйся, моряк. И маленькая змейка жалит насмерть. Он дышал громко, но между вдохом и выдохом слышал пыхтенье недомерка. Потом тот поднял нож, словно демонстрируя его, и одновременно в примирительном жесте медленно поднял левую руку с открытой ладонью.
— У меня есть для вас предложение, — сказал недомерок.
— Засунь его себе в задницу.
Недомерок слегка повернул голову, словно хотел сказать: ты меня не так понял.
— Предложение от сеньора Палермо.
Вот-вот. Встреча старых друзей. Клуб охотников за сокровищами в полном составе. Это кое-что проясняло и в то же время делало еще более запутанным. Кой вдохнул раз, другой и пошел на противника, готовый к удару.
— Кой.
Вдруг Танжер встала между ними и посмотрела ему в глаза. Она была очень серьезна, собранна и тверда. Такой Кой не видел ее. Он открыл было рот, чтобы возмутиться, но так и остался с открытым ртом, тупо глядя на нее. Он был ошеломлен. Она погладила его по лицу, словно успокаивая разъяренную собаку или чрезмерно разошедшегося ребенка.
И поверх ее плеча, за кончиками золотистых волос он заметил, что меланхоличный недомерок сложил свой нож.
Кой к пиву не притронулся. Засунув руки в карманы и откинувшись на спинку стула, он наблюдал, как пьет Кискорос.
— Очень пить хотелось, — повторил он.
По дороге к площади, после того как Кой невольно поддался попытке Танжер успокоить его и его охватило ощущение, будто он плывет на облаке, меланхоличный недомерок, снова пригладив волосы, привел в порядок свою одежду. Если не считать слегка надорванного верхнего кармана пиджака — это открытие повергло его в печаль и даже придало его лицу обвиняющее выражение, — он снова обрел вполне респектабельный вид, правда, не лишенный чего-то эксцентрического, порожденного, вероятно, смешением черт южанина и чудаковатого британца.
— Я должен передать вам предложение сеньора Палермо. Вполне разумное предложение.