litbaza книги онлайнРоманыОхотник за привидением - Джейн Энн Кренц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 71
Перейти на страницу:
замешан в этом деле?

«Да.» — Уборщик указал на швабру в руке. — «Уайатт попросил меня навести порядок, прежде чем это станет для него серьезной общественной проблемой».

— Вот, черт. — Ормонд выдохнул и медленно опустился на стул. — «Ты не уборщик. Ты библиотекарь».

Глава 24

Элли просунула одну руку в отверстие, пошарила в поисках выключателя и нашла его.

Включились две люминесцентные лампы, освещая сцену холодным голубым светом. Массы цветов и букеты декоративной зелени заполнили комнату. Композиции в вазах разных форм и размеров стояли на полках за стеклянными дверцами холодильника. Было похоже на похоронное бюро.

Завершающим штрихом стало тело Стюарта Григгса, распростертое на полу лицом вниз.

Она заметила, что не было ни следов крови, ни признаков нападения на цветочника. Возможно, у него был инсульт или сердечный приступ.

Она полезла в сумку за телефоном и набрала номер службы экстренной помощи.

Инстинктивно она начала отворачиваться от тела на полу. Но вид полоски белой повязки, торчащей из-под закатанного рукава Григгса, заставил ее остановиться.

Она заставила себя придвинуться ближе к телу, игнорируя предупреждающее ворчание Роуз.

Затаив дыхание и борясь с желудком, она наклонилась, ухватилась за рукав большим и указательным пальцами правой руки и отдернула ткань на пару дюймов.

Нижняя часть левой руки Стюарта Григгса была плотно обмотана широкой белой повязкой.

— О, черт, — прошептала Элли.

Глава 25

Купер увидел мигающие желтым и красным огнями машины скорой помощи, когда свернул за угол на Руин-лейн. Они создавали в тумане жуткий, стробоскопический эффект.

Тревожное ощущение охватило его внутренности. Машина скорой помощи стояла почти прямо перед магазином Берты Ньюэлл. А рядом стояла полицейская машина.

Он ехал медленно из-за тумана, но теперь снизил скорость Спектрума до ползания. Подъехав поближе, он смог разглядеть небольшую группу фигур, собравшихся на тротуаре. Его напряжение немного спало, когда он понял, что они смотрят на открытую дверь цветочного магазина.

Он сразу заметил Элли. Она стояла с Гарриком Латтимером и Филиппом Манчестером.

Он остановил «Спектрум» у обочины, вышел и пошел обратно по тротуару, чтобы присоединиться к Элли и ее друзьям.

Роуз сидела внутри сумки Элли, наблюдая за происходящим. Ее голова резко повернулась. Она прорычала приветствие, когда заметила приближающегося Купера.

Элли и двое мужчин тоже повернулись, чтобы посмотреть на него.

— Вот ты где, — сказала Элли. У нее было напряженное, задумчивое выражение лица. — «Я начала беспокоиться».

Он кивнул обоим мужчинам. — «Что происходит?»

Гаррик наклонил подбородок к входной двери цветочного магазина. — Стюарт Григгс, владелец магазина, умер сегодня днем. Элли нашла его недавно.

Купер посмотрел на замкнутое, непроницаемое лицо Элли. — Как ты нашла тело?

«Я несла записку в магазин Берты, чтобы повесить ее на витрине». — Она бросила на него многозначительный взгляд. — «Люди начали задаваться вопросом, где она».

— Понял, — сказал он тихо.

«Когда я проходила мимо задней двери Григгса, Роуз начала издавать странные тихие звуки. Я думаю, она почувствовала, что что-то не так. Поэтому я подергала дверь. Она была не заперта. Когда я открыла ее, я увидела тело на полу».

Из магазина вышли два санитара. Они несли носилки с прикрытой фигурой наверху.

«Я слышал, что кто-то сказал, что это был сердечный приступ», — сказал Филипп.

«Полицейский приходил сюда, чтобы поговорить с нами», — добавил Гаррик. — «На самом деле, он хотел поговорить с Элли, потому что именно она нашла Григгса. Он сказал, что не было никаких явных признаков насилия, кроме сильного пореза на руке флориста, который почти зажил».

Купер нахмурился. — «Порез?»

«Полицейский предположил, что Григгс, вероятно, поранился где-то пару недель назад одним из инструментов, которые он использовал для обрезки цветов», — объяснил Филлип.

Элли повернулась и увидела, как носилки загружают в машину скорой помощи. Она молчала.

Он коснулся ее руки. — «Пойдем домой.»

«Да, хорошая идея.» — Она повернулась к нему, явно радуясь предлогу уйти.

Он затолкал ее в машину. Как только она устроилась, Роуз вылезла из сумки и переместилась на свое любимое место на спинке сиденья.

Купер сел с водительской стороны, завел двигатель и отъехал от бордюра.

«Ты в порядке?» — он спросил.

«Да. А ты? Ты нашел наркотики?

«Я нашел тайник. У меня также был разговор с Ормондом Рипли».

— Владельцем казино?

«Он бывший член местного Совета Гильдии. Я не могу исключить возможность того, что он является дилером, но я склонен согласиться с Уайаттом, что это очень маловероятно. Обо всем этом я расскажу позже. Что именно случилось там? У меня такое чувство, что я еще не слышал всей истории.»

«Очень проницательно с твоей стороны». — Она откашлялась. — «Это немного сложнее, чем кажется».

— Насколько сложнее?

«Помнишь, я говорила тебе, что около десяти дней назад в этом районе была попытка кражи со взломом?»

Он нашел место для парковки перед «травяным магазином Сент-Клер». — «Я помню.»

«Да, но, я опустила одну крошечную деталь».

Он заглушил двигатель и повернулся в кресле. — Что за крошечная деталь?

«Магазин, в который вломились, был моим».

Его внутренности сжались. — «Ты никогда ничего не говорила о взломе своим родителям. Твой отец упомянул бы об этом».

— Я уверена, что он бы так и поступил, — сухо сказала она. — «И он, и мама сошли бы с ума. Я могу представить, как мой отец берет трубку и звонит Мерсеру Уайатту, чтобы потребовать для меня телохранителя на полный рабочий день. А мои братья читают мне лекции об опасностях большого города».

Он закрыл глаза и потер лицо одной рукой. — «Хорошо, я понял. Ты не сказала своей семье, потому что не хотела иметь дело с последствиями».

— Ты винишь меня?

«Черт возьми, да. Но это другой вопрос. Как бы мне не хотелось это говорить, я думаю, что нам лучше сосредоточиться на здесь и сейчас».

«Купер…»

— Скажи мне, почему ты поднимаешь эту тему именно сейчас?

Она глубоко вздохнула. — «Тебе это не понравится».

«Мне это уже не нравится».

«Приготовься. Роуз и я были дома, когда грабитель ворвался в мой магазин».

Он чувствовал себя так, будто его ударили ногой под дых.

— Никто из нас не пострадал, — поспешно добавила она. — «Роуз испугала парня».

«Как?»

«Конечно, она почувствовала его в тот момент, когда он был в магазине. Я проснулась, и поняла, что что-то не так, и вскочила с кровати, чтобы запереть дверь своей спальни. Но прежде чем я успела остановить ее, Роуз вылетела из спальни, сверкая зубами и глазами. Она рванула по коридору к вершине лестницы. Следующее, что я помню, это крики грабителя. В его голосе звучала

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 71
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?