Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Епископы Рейха, после недавнего собора, выпустили циркуляр по всем магическим академиям, монастырям и храмам, о том, что любой человек подвергшийся любому проклятью и снявший его силами церкви, другого мага или как-то самостоятельно должен быть немедленно задержан и доставлен в ближайшее представительство Рейха, откуда будет сопровожден для дознания обстоятельств случившегося.
— Да как же кто узнает, о том, что я не ношу больше проклятия, если ты не расскажешь? — пожал плечами Эш. — Его все равно никто не мог на мне разглядеть.
— Разглядеть может и не мог, да знали, — парировал Вилфрид. — Пылиться у нас в архиве личное дело по одному сбежавшему когда-то антиму, и там, Эш, о проклятии есть пометочка. Добавь к этому обстоятельства твоего задержания, как ты накостылял боевым магам из анрижской и тому высшему. В столице теперь поползет о тебе слушок, а про твое проклятие к тому же есть у кого спросить — девочка и гвардеец запросто все расскажут. И уж тогда Эш, если выяснится, что ты ко всему прочему все утаивал, да еще и про часть пророчества знаешь…
— Да еще и про то, что проклятие было от самого Парлария, — мрачно добавил антим.
— Вот именно. Так что будут наши с тобой головы рядышком лежать.
— Ну так и к демонам это все, — махнул рукой Эш. — Расскажу все как есть по приезду, надоело мне в прятки играть. Пускай что хотят то и делают.
— Не узнаю тебя, Эш, — поморщившись сказал храмовник. — Обычно ты был склонен к авантюрам.
— Вот именно. И до одной из них я видел тебя в сане игумена, а теперь вон по полям с вояками рыщешь. Скажи мне честно — это из-за меня тебя так?
— А я всегда тебе, Эш, все честно и говорю, — нахмурился Вилфрид. — Не только из-за тебя, но во многом. Только не жалею я ни о чем и тебя давно не виню, так что не проси у меня прощения, а проси у себя самого и святого круга.
Антим облегченно вздохнул, чувствуя будто с души свалился огромный камень.
— Но не спеши, Эш, опускать руки и плыть по течению жизни. Ох и опасное я чувствую вокруг нас сейчас течение, ох и опасное. И если отдаться на его волю, кажется мне, что позволим мы свершиться многим плохим делам.
— Почему ты так думаешь?
— Да потому, что магическое развитие в нашем мире сильно опередило развитие нравственное. У нас теперь есть управляемые одержимые и не управляемые люди.
— Это те самые, что все хорошие? — чуть ехидно уточнил Эш.
— Да, но порой они совершают очень плохие дела, — серьезно ответил храмовник и добавил. — Ты ведь знаешь, что крыльями называются отряды ассийских войск, состоящие из трапперов — арбалетчиков, стреляющих гремучей смесью.
— Знаю, конечно. Крылья наполнятся ветром, как ты сказал. Не уверен относится ли это к ним и можно ли понимать все так буквально, но на месте Рейха я бы на всякий случай позаботился, чтобы никто никакую дверь к повелителю воронов пока не открывал.
— Вот и я об этом, Эш, вот и я об этом. Знаешь, что, дай-ка мне подумать пока. А позже все решим.
Антим кивнул и так же придался размышлениям. Отчего-то сердце его было не спокойно за Лани и Райля. Очень уж ему не хотелось, чтобы его проблемы как-то коснулись и их, но, к сожалению, помочь им или предупредить Эш никак не мог.
Вилфрид думал долго.
Экипажи давно встали на ночную стоянку, храмовники разбили палатки и разожгли костры. Командир, тем временем ходил мрачнее тучи, ни с кем не заговаривая лично и отвечая на вопросы подчиненных односложно.
Затем, он ненадолго удалился в свой экипаж, а вернулся оттуда с зажатым в руке конвертом, большим рюкзаком за спиной и длинным свертком.
Отойдя подальше от костров, к обозу с провизией, Вилфрид подозвал к себе Эша, а после окликнул и старшего храмовника.
— Да, господин сержант! — ответил светловолосый парень, приблизившись к командиру.
— Скажи, Бенуа, помнишь ли ты инструкции на случай того, если что-то случается в походе с твоим сержантом?
— Возглавить отряд, довести всех до монастыря, отчитаться командору, — пожал плечами храмовник и с подозрением посмотрел на Эша. — А у нас все нормально, господин сержант?
Вилфрид нахмурился и сурово произнес:
— А сам-то ты как думаешь, Бенуа? Мы захвачены страной, использующей одержимых как оружие. Эта же страна отдает весьма подозрительные распоряжения святой церкви насчет наших граждан, а король и двое принцев зарублены в тронном зале. Вот и подумай, все ли у нас нормально, Бенуа?
— Да я ж… про Вас спрашивал, — чуть стушевался боец и снова взглянул на Эша.
— Слушай меня внимательно, Бенуа. Когда отряд прибудет к монастырю возьми это письмо и передай моей семье, — Вилфрид отдал парню конверт и продолжил. — Протяни с отчетом столько, сколько сможешь. Час, два, сутки или больше. Мы сейчас с заключенным отлить сходим перед сном, ему вон видишь, окаянному приспичило. А ты пока возьми вина и раздай всем бойцам, отдохните сегодня как следует и чтоб никто нас с заключенным до утра не беспокоил. Как понял меня, Бенуа?
Парень чуть помялся, посмотрел на рюкзак командира и на сверток из которого выглядывала трость с сокрытым мечом, вздохнул и ответил.
— Понял Вас. Все сделаю, если надо.
— Вот и молодец, Бенуа, — радостно заключил Вилфрид. — Я на тебя рассчитываю… И моя семья тоже очень на тебя рассчитывает. Выполняй.
Козырнув, боец отправился к экипажу с провизией, а Вилфрид хлопнул Эша по плечу, и они молча двинулись в сторону ночного леса.
— Вы не имеете права на ошибку! — холодно бросила Зенара, недовольно рассматривая учениц.
Они стояли в широком зале безо всякой отделки, с каменным полом и потолком. Зал находился в подвальном помещении под особняком Лаурфа и каждый день девушки ходили туда, чтобы оттачивать свое магическое мастерство. Вот уже много дней подряд.
На время занятий Зенара снимала с учениц зачарованные медальоны, а по окончании повязывала вновь.
В качестве освещения здесь использовались яркие масляные лампы, вмонтированные в стены и у самой дальней их было особенно много.
Сейчас возле этой стены стоял мальчик около шести лет, его руки и рот были связаны веревками, а ноги прикованы к полу короткой железной цепью. Чуть выше и правее ребенка на стене угадывался рисунок мишени, небрежно нанесенный на нее мелом.
— Вы будете служить своим господам, — продолжила Зенара свою речь, которую она произносила слово в слово, каждый день их занятий. — Очень высокопоставленным господам! И они ожидают от вас филигранного владения магией. Вы уже показали, что способны экономить силу и не скатиться в одержимость, хотя… — она надменно улыбнулась и провела по волосам одной из девушек, брюнетке, являвшейся колдуньей Ишигура. Ее лицо, с одной стороны, выглядело омертвевшим, с заплывшим глазом и оттопыренной нижней губой. — Хотя не все всё хорошо сделали с первого раза, за что и понесли наказание. Однако, может случиться, что вашему господину грозит опасность и вы должны будете применить заклинание быстро и не колеблясь.