Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дорого же мне обошлась моя торжествующая улыбка. Надо запомнить: не стоит открыто праздновать победу над врагом, если не хочешь получить от него порцию отчаянной мести напоследок. И даже если семья Позойтар оплатит ущерб, мерзкое послевкусие исчезнет нескоро. Вот чего мне стоило зачаровать ещё и окна? Как-то не подумала, что гваркиза обладает такой лазучестью. Или это ненависть сподвигла её на такие свершения? Скорее всего.
Вечер я провела тихо и мирно — за вышивкой под музыку. Нагрела себе чаю в новой кружке и тихо работала. Стежки ложились ровно, а мысли сами улетели куда-то далеко. Одиночество и беззащитность накрыли с головой, но я гнала их прочь, всё глубже уходя в работу. Волшебные нити будто сами свивались в арканные плетения, только теперь, без ненавистных блокираторов на руках, магия спокойно наполняла чары, стекая на ткань по кончикам пальцев. В какой-то момент я настолько отрешилась от мира, что пришла в себя только больно уколов палец.
К тому моменту я успела расшить канителью шальвары. Починю какую-нибудь блузку, и больше не придётся ходить в бальном платье в столовую. Размяв плечи, залюбовалась получившимися рисунками. На тёмно-зелёных форменных шальварах это были выглядывающие из складок ткани малахитовые змейки с изумрудными глазами. Они казались почти живыми, почти готовыми с шипением кинуться в бой. Не удержалась и погладила треугольные головки. И почему мне раньше не нравилось вышивать? Сейчас работа подарила удивительное умиротворение и спокойствие.
Когда мысли вдруг невольно касались Ярца, я гнала их прочь. Романтическое увлечение я сейчас никак не могла себе позволить, поэтому лучше не думать о нём вовсе. У меня есть свои цели. И до тех пор, пока я не убежусь, что Ярцу можно доверять на сто процентов, лучше держать с ним дистанцию. Если у него действительно есть ко мне чувства, дорогу к моему сердцу он найдёт сам, нет необходимости прокладывать её за него.
Это решение принесло ощущение безмятежности и лёгкости.
Беспокоило только то, что за учёбу я заплатить так и не успела — казначей работал, пока мы валялись в лазарете, а потом уехал.
Но не отчислят же меня из-за такой мелочи?
Из аллоранской табели о рангах, аристократические титулы
Гварцег / гварцегиня — высший аристократический титул, не считая королевского, его обладатели являются владельцами крупного острова.
Гваркиз / гваркиза — владельцы острова среднего размера.
Гварф / гварфиня — владельцы острова малого размера.
Гваконт / гваконтесса — владельцы земельного надела.
Гварон / гваронесса — низший аристократический титул, владельцы имения на землях, принадлежащих короне, или же получившие титул за заслуги перед короной.
Капитула семнадцатая, аркановедческая
Следующие четыре дня прошли мирно и буднично.
Дождь, чтение, еда, сон, чай, вышивка.
Новое занятие захватило меня полностью. Я перекладывала известные мне защитные арканы на ткань и получала от работы особое наслаждение. Когда в последний день опорретана вернулись соседки, настроение даже немного испортилось. Удивительно, но мне было вполне хорошо одной.
За четыре дня успелось многое. Я починила даже некоторые из вещей, которые поначалу сочла невосстановимыми. Но на ткани заиграли новые узоры. Ядовитые белые магнолии на тонком кардигане. На светлой блузе — шипастые лиловые цветы арросы. На голубой кофточке из ортига отлично смотрелись синие лореи с летающими вокруг них острожалыми чёрными шершнями. Отчего-то все рисунки получились и прекрасными, и агрессивными одновременно. Странное сочетание, но оно как нельзя лучше отражало моё состояние. Гармония на грани разрушения. Тихая песня, готовая в любой момент перейти в боевой клич. Лёгкий ветерок, способный мгновения спустя накинуться ревущим ураганом.
Когда я вышла поприветствовать вернувшихся девочек, они изумлённо посмотрели на мои расшитые шальвары и заправленную в них кофточку.
— Вот это красота! Где ты такое заказала? Да ещё и в опорретан? — изумилась Горрия.
— Сама вышила. Денег на новый гардероб у меня нет, поэтому восстановила, что смогла, из старого. Кстати, для тебя кое-что тоже сделала. Смотри, вот тут был только один порез, и я расшила его кистями аланды, зельевары же её очень любят, — я протянула ей чёрное платье с вышитыми синелью насыщенно-фиолетовыми цветками.
— Спасибо! Просто восторг! — широко улыбнулась шатенка. — Как ты тут одна? Скучала?
— Да некогда было. Трайда, я тебе потом тоже что-нибудь вышью, если захочешь, — предложила я.
— Конечно, захочу, — ответила рыжая, разбирая саквояж. — Знаете что? Я ужасно рада, что до конца года к нам больше никого не поселят!
— Может и дольше. Если я правильно поняла принцип работы проклятия, то мебель, наверное, тоже разрушится, как и всё остальное внутри комнаты.
Я, конечно, могла и снять проклятие теперь, когда избавилась от гваркизы Позортар, но решила этого не делать по двум причинам. Во-первых, не особенно хотела, чтобы кто-то знал или догадывался о наличии у меня подобного умения. Во-вторых, категорически не желала, чтобы к нам кого-то подселили, а проклятую комнату сначала нужно привести в порядок и поставить туда новую мебель, а это процесс не мгновенный.
— А если мы потом разойдёмся по разным факультетам, то разве жить всё равно будем здесь?
— Нет, Вета, переедем в женское общежитие, это отдельное здание, — ответила Ерроска. — Да, как-то я не подумала об этом. Ну и прекрасно! Целый год будем жить втроём, а там — посмотрим. Надеюсь, нам всем удастся доучиться до конца года на обще-бытовом, поступить на другие кафедры и упросить комендантшу нового общежития, чтобы нас поселили вместе.
— Вы как, готовы к занятиям? — спросила я. — Около деканата вывесили объявление. Завтра первым предметом аркановедение. Мне не терпится!
— Мне тоже! — захлопала в ладоши Трайдора.
— Кстати, Вета, у меня для тебя тоже кое-что есть. Ты только не сочти за попытку обидеть, но я привезла кое-какую одежду, которая мне уже мала. Думаю, что тебе она как раз впору придётся. Жалко же, висит в гардеробной, никто её не надевает, а младших сестёр у меня нет, только братья.
— Что ты! Какие обиды! Я буду только благодарна, — легко согласилась я, вспомнив, как в приюте постоянно донашивала ойхалы за более рослой Ританой, хотя место этому барахлу давно было на мусорке.
Привезённые Горрией вещи оказались чудо как хороши — в тёмной гамме, как она предпочитала, потрясающего качества. Девушка явно забрала из дома всё самое лучшее, и в порыве благодарности я крепко её обняла.
— Спасибо!
Мы немного поболтали и разошлись по комнатам. Сегодня нужно было лечь пораньше, потому что занятия начнутся в половине девятого, а я не могла себе