litbaza книги онлайнНаучная фантастикаВесь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 463 464 465 466 467 468 469 470 471 ... 2531
Перейти на страницу:
словно превосходящая огневая мощь на стороне Роби. Ополченцы палили почем зря, адреналин и страх практически перечеркивали их шансы попасть хоть куда-нибудь, а Роби целился и стрелял с невозмутимой результативностью, будто в видеоигре, где можно нажать на кнопку сброса и перезагрузки, как только вздумается.

Не прошло и минуты такой бойни, как оставшиеся ополченцы обратились в безоглядное бегство.

На месте остались только они двое.

Рил смотрела на Роби. Он, стоя на холмике, смотрел на нее сверху вниз.

Она вышла из-за пикапа, небрежно держа пистолет сбоку.

Он бросил винтовку. Его «глок» был у него в правой руке, тоже расслабленной.

Окинув взглядом горящие остовы и мертвые тела, Рил снова поглядела на Роби:

— Спасибо.

Сделав еще несколько шагов вперед, Уилл остановился на почти ровном грунте в шестидесяти ярдах от нее.

Оба прекрасно знали одно.

Сойдись они еще на двадцать ярдов, и окажутся в радиусе поражения «глоков».

— Ты мог просто позволить им убить меня, — сказала Джессика. — Больше двадцати против одного, дело верное. А твои руки чисты.

— Этого в моих планах не было. — Роби посмотрел на одного из покойников. — Кто они?

— Ополченцы. И притом не очень умелые.

Он квинул.

— Это ты убила Джейкобса и Гелдера?

Приблизившись на несколько ярдов, Рил остановилась. Посмотрела на руки Роби. Они даже не шелохнулись. Но чтобы ситуация изменилась и «глок» выстрелил, нужна едва ли секунда.

— Как ты догадался явиться сюда? — спросила она.

— Друг моего друга. Не знал, будешь ты здесь или нет. Искал Уэста.

— Зачем?

— Потому что ты искала его.

Рил не отозвалась ни словом. Просто смотрела на ствол в его руке.

— Больше не надо посылать загадочные эсэмэски, Джессика. Я здесь. Так поведай же мне, что за чертовщина творится.

— Дело запутанное, Уилл.

— Тогда начнем с простого. Ты их убила?

Роби прошел вперед еще на пять ярдов. Теперь оба были на грани.

Уже ни он, ни она не держали «глоки» небрежно. Мышцы их ведущих рук напружинились. Но пальцы по-прежнему лежали на спусковых скобах.

— Ты почти не изменился, Уилл.

— Зато ты явно изменилась, — отозвался Роби. — А Рой Уэст? Где он? В груде тел?

— Не среди них. — Она тряхнула головой. — Но все равно труп.

— Ты и его убила?

— Он сам вляпался. Опасно набивать дом взрывчаткой. Все равно что жить в кодле гремучих змей.

— Зачем тебе потребовалось разыскивать Уэста?

— У него было то, что мне нужно.

— Документ? — спросил Роби.

— А ты откуда знаешь? — На ее лице промелькнула тревога.

— Ты его добыла?

— Документ уже был у меня, и я его прочла. Мне нужна была информация, но я ее не получила.

— Значит, все это было напрасно?

Оба поглядели в сторону. Вдали послышалось завывание сирен. Даже у черта на куличках взрывы и оружейная стрельба рано или поздно привлекут внимание полиции.

— Я знаю, что тебе поручено. — Рил поглядела на Роби.

— И я даю тебе шанс объясниться.

— Последнее слово перед казнью?

— Это зависит исключительно от объяснения.

Сирены приближались. Каждый их переливчатый взвизг разрывал тишину, как артиллерийский снаряд.

— Время у нас на исходе, — добавил Роби.

— Я не изменница.

— Рад слышать это. А теперь докажи.

— Доказательств у меня нет. Пока.

Их пальцы сместились к спусковым крючкам. Каждый сделал два шага вперед. Одновременно, но не синхронно. Теперь оба находились глубоко в зоне поражения их «глоков».

— Тебе нужно что-нибудь посолиднее. — Роби нахмурился. — У меня на руках мертвый второй номер и еще один пердун из агентства на столе в морге. При нормальных обстоятельствах этого было бы достаточно, так что я выбит за пределы зоны комфорта. Поэтому поговори со мной. Сейчас.

Сирены уже завывали чуть ли не у них за спинами.

— Гелдер и Джейкобс были изменниками.

— Как это?

— Они убили кое-кого. Человека, много значившего для меня.

— Почему? — осведомился Роби.

— Потому что он собирался раскрыть их заговор.

— А именно?

Сирены уже буквально оглушали. Казалось, сюда съехались копы со всего Арканзаса.

— Сейчас мне некогда объяснять.

— Я не уверен, что у тебя есть выбор, Джессика.

— Да какая разница? Тебе дали приказ, Уилл.

— Я не всегда выполняю приказы. Как и ты.

— Ты выполняешь их почти всегда.

— Ты посылала мне эсэмэски. Говорила, что действовала не без причины. Мне только нужно отпереть замок. Так скажи мне, что имела в виду! Но гарантий нет, Джессика. Никаких. Даже если твои объяснения не лишены смысла. Так должно быть.

Они больше не смотрели друг другу в лицо. Их взгляды были устремлены друг другу на руки. Убивают руки со стволами, а глаза — просто отвлекающий фактор; дураки, переставшие смотреть на пальцы, усваивают этот урок слишком поздно.

— Откуда мне знать, что я могу тебе доверять? — спросила Джессика. — Посылать тебе эсэмэски — одно дело. Но меня очень тревожит, что ты сумел найти меня и это место настолько быстро. — Она взглянула на него, осмелившись оторвать взгляд от его вооруженной руки. — Это наводит меня на мысль, что тебе помогли. Агентство. Так что возвращаемся к тому, что откуда мне знать, заслуживаешь ли ты доверия?

— Наверняка ты этого знать не можешь. Как и я не знаю, могу ли тебе доверять.

— Сомневаюсь, что так мы до чего-нибудь дойдем, Уилл.

Он увидел, как ее вооруженная рука чуточку напряглась.

— Вовсе не обязательно сводить к этому, Джессика.

— Ты так думаешь, да? Но, наверное, все просто сведется к этому.

— Рой Уэст был аналитиком, попавшим под раздачу. Так что же в нем такого важного? — В голосе Роби зазвучали нетерпеливые нотки, потому что сирены завывали уже настолько близко, что он начал бояться необходимости вступать в перестрелку с копами только ради того, чтобы уйти. — И говори побыстрей.

— Он был плохим человеком, но хорошим писакой.

— Что именно он написал? Что за документ?

— Апокалипсис.

Теперь, кроме сирен, стал слышен и визг покрышек.

— Апокалипсис? Растолкуй.

— Нет времени, Уилл. Ты просто должен мне поверить.

— Ты просишь много. Слишком много.

— Я не просила твоей помощи.

— Тогда зачем эсэмэски?

Рил хотела было что-то сказать, но прикусила язык.

— Пожалуй, не хотела, чтобы ты думал, что я перешла на сторону зла. — Она умолкла, но лишь на секунду. — Сожалею, Уилл.

Не успел он ответить, как Рил выстрелила. Не в Роби, а в одного из недобитых ополченцев, теперь надумавшего стрелять по ним. Тот грохнулся на землю окончательно, с ее пулей в голове.

Когда Рил обернулась обратно к Роби, его пистолет был нацелен ей в голову, а обе ладони крепко обхватили рукоятку «глока». Палец завис над спусковым крючком. Теперь у нее не было ни шанса. Ее пистолет бесполезно болтался в

1 ... 463 464 465 466 467 468 469 470 471 ... 2531
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?