litbaza книги онлайнРоманыМечтая о Флоренции - Тревор А. Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 71
Перейти на страницу:
Честно скажу, мы дома называем его просто – жених Клаудии.

Дебби постаралась не выдать своего разочарования.

– А кто он, в смысле, где работает, не знаешь?

– Он доктор, – без колебаний ответил Джакомо.

Глава 14

Остаток вечера Дебби прокручивала в голове услышанное. Повторяла себе: то, что будущий муж Клаудии – доктор, и то, что они отдыхали на Санторини, может быть простым совпадением. Масса людей проводит отпуск в Греции, и среди них точно хватает докторов. Даже залезла в Интернет и легко нашла подтверждение того, что на Санторини сдается в аренду множество вилл с бассейнами. И все равно противный тихий голосок в голове не уставал повторять: «Пьерлуиджи».

На следующее утро, как обычно по воскресеньям, Дебби занялась глажкой и уборкой, параллельно придумывая, что бы такое приготовить на следующую неделю. Решила занять себя по максимуму, лишь бы не думать о том, что бóльшую часть последней недели августа прошедшего года она могла провести в постели с будущим зятем Флоры.

А думать об этом было невыносимо. Как поступить, если окажется, что жених Клаудии – Пьерлуиджи? Найти возможность переговорить с Клаудией и сообщить ей, что ее жених изменял ей? Или ничего не говорить и жить с этим грузом на своей совести до конца жизни? А если они – счастливая пара? Как тут выбрать?

Но пока Дебби предпочла занять себя готовкой. Взяла рецепт, известный каждому итальянцу. Во всяком случае, так она считала. Нашла в одном из кухонных шкафчиков коробку со спагетницей, которой явно до этого дня не пользовались, а если пользовались, то от силы раз или два. Это был вызов. Дебби испугалась, но не отступила и твердо решила, что сделает свежую пасту.

Просидела приличное время в Интернете, а потом еще дольше изучала прилагаемую к спагетнице инструкцию из двадцати четырех страниц и наконец взялась за дело.

Первые шаги прошла легко, практически не задумываясь, и вскоре она получила две вполне себе впечатляющих колбаски теста. А вот потом получила удар по самомнению. Тесто вышло не то настолько сухим, что ручка спагетницы отказывалась проворачиваться, не то настолько сырым, что приобрело качества суперклея, если не сказать цемента. Так или иначе, спагетницу заклинило, и было такое ощущение, что навсегда.

Теперь Дебби предстоял новый старт в двух направлениях.

Пока она мыла-чистила спагетницу, успела сто раз ее возненавидеть, но все-таки привела в более или менее рабочее состояние.

Все это заняло бóльшую часть утра и, соответственно, отвлекло от мыслей о том, кем может оказаться будущий муж Клаудии. К полудню, когда за окном прозвонили колокола в церкви, на кухонном столе образовались два пышных гнезда из ровно нарезанных спагетти.

И в этот момент позвонили в дверь. Дебби посмотрела под ноги. Казалось, будто в кухне взорвалась мучная бомба. Руки у Дебби были до локтя перепачканы в тесте, пол усыпан мукой, а лицо не лучше, потому как она часто и не думая вытирала его белыми от муки ладонями.

Схватив висевшее возле раковины полотенце, она тщательно вытерла пальцы, чтобы не перемазать дверную ручку, но насчет своей внешности иллюзий, естественно, не питала.

– Ого, я вижу, вы очень заняты.

Это был Дарио. Загоревший, прилично одетый и очень симпатичный. Дебби скосила глаза, заметила прилипший к кончику носа кусочек теста, смахнула его и в результате перемазала в муке.

– О да, занята – это мягко сказано, – кивнула она. – Решила вот приготовить что-нибудь новенькое.

– Дайте угадаю – пытались освоить спагетницу, – Дарио широко улыбнулся. – Не из легких задачка, да?

– Черт, практически нерешаемая! – Дебби глянула через плечо. – Два часа на приготовление пасты и еще два на уборку последствий.

Дарио, продолжая улыбаться, глянул на часы:

– Как вы посмотрите, если я, скажем, часа в четыре, приглашу вас немного прогуляться?

Дебби посмотрела в окно. Небо ясное, но на улице точно холодно, на террасе – поднятые ветром маленькие, похожие на торнадо завихрения пыли. И все равно перспектива выйти из дому казалась привлекательной, к тому же Дебби была уверена, что прогулка в итоге приведет их в какой-нибудь музей.

Она выкинула из головы приключения Элис в музее естествознания и кивнула:

– Да, было бы неплохо. Есть какие-то планы?

– Попробуйте угадать.

– Пробовать не стану, но думаю, это как-то связано с историей искусства? – (Дарио кивнул.) – Музей?

– Не угадали, но направление верное. Не стану вас мучать, это на Виа Кавура, всего в двух кварталах от Дуомо. Легендарный дворец эпохи Возрождения, построен лет за пятьдесят до открытия Колумбом Америки. Там есть фреска, которую я бы хотел вам показать.

– Здорово! Обещаю, через пару часов приведу себя в полный порядок. И вы обещайте, что расскажете о том, как покатались на лыжах. А теперь, если не возражаете, мне надо разобраться с катастрофой на кухне.

Ровно в четыре раздался звонок в дверь. Дебби подхватила пуховик с перчатками и, открыв дверь, увидела Дарио в плотном анораке.

– Привет. Ну как, восстановили порядок?

– Да, но в ближайшее время свежую пасту я точно готовить не стану.

Выйдя из дому, они прогулялись до Соборной площади и обошли Дуомо. Столы и стулья возле ресторанов были выстроены в стопки, прохожие запахивали куртки и пальто, поднимали воротники. Дебби не могла нарадоваться, что успела до холодов купить такой легкий и теплый пуховик.

По пути Дарио рассказывал о том, как вместе с приятелями провел день, катаясь на лыжах в Червинии. Погода в долине реки По была пасмурной, но они поднялись выше облаков и отлично покатались по склонам Маттерхорна.

– А вы как? – Дарио искоса глянул на Дебби. – Катались когда-нибудь на горных лыжах?

– Только один раз и по склону с искусственным снегом. – Дебби покачала головой. – Я тогда еще в школе училась. Поехали группой, и у одного мальчика тогда чуть большой палец не оторвало. Я после этого дала себе слово, что больше никогда не встану на лыжи.

– Очень жаль, что так получилось. Но в наше время лыжи да и сноуборды стали гораздо надежнее, так что и кататься намного безопаснее. Если вдруг появится настроение, только дайте знать, я с радостью проведу с вами несколько уроков.

Как только они свернули с площади, в лицо ударил шквалистый ветер. Дебби зажмурилась, ссутулилась и, подняв воротник пуховика до ушей, пожалела, что не надела вязаную шапку. К счастью, до цели идти было всего несколько минут, а целью было массивное, похожее на крепость здание, первый этаж которого был облицован необработанными каменными плитами.

– Добро пожаловать во дворец Медичи, или, как он сейчас называется, дворец Медичи-Риккарди!

Дарио провел Дебби

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 71
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?