litbaza книги онлайнДетективыКруиз вдовы - Сесил Дей-Льюис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Перейти на страницу:
себя как неопытная девственница. Она не осмеливалась кричать, так как это могло привлечь в каюту других пассажиров, которые включили бы свет и увидели, что это Ианта. Даже если бы этого не произошло, Никки мог заметить, что это не голос Мелиссы, так как Ианта была настолько возбуждена, что не смогла бы успешно подражать голосу сестры. Избавившись от Никки, Ианта нарядилась для танцев в одежду Мелиссы, прыснула лаком на мокрые волосы и снова наложила макияж. Между прочим, она переборщила. Миссис Хейл заметила за обедом перед танцами, что Мелисса загримирована более сильно, чем обычно. Но в этом была беда Ианты. Она перебарщивала — как те лебеди.

— Лебеди? Какие лебеди? — уставилась на него Фейт.

— Поведение Ианты почти все время было в высшей степени рациональным, продолжал Найджел, словно не слыша вопроса.— Конечно, она была высокоинтеллектуальной женщиной. К примеру, Ианта ни разу не пыталась навести подозрение на кого-то еще и строго придерживалась первоначального плана, даже после того, как Примроуз все усложнила. Когда я беседовал с ней наедине утром после убийства, она справилась с искушением сказать слишком много.

— Значит, вы знали, что она в действительности Ианта? — спросил Питер.

— Я знал, что женщина, с которой я говорю, должна быть Иантой, если только я не истолковал неправильно все факты. Но должен признать, что в отдельные моменты я едва мог поверить, что она не настоящая Мелисса. У нее были глаза, голос, позы Мелиссы. Конечно, черты лица выглядели огрубевшими, но это можно было приписать действию горя и потрясения. И хотя она говорила более разумно, чем та Мелисса, которую я слышал ранее, но в целом производила на редкость убедительное впечатление личности Мелиссы.

— Неудивительно,— заметила Клер.— Ианта всегда ревновала к сестре. Девочкой она отчаянно хотела стать Мелиссой — любимой дочерью их отца. Несомненно, в тс дни она часто копировала Мелиссу — сознательно и бессознательно.

— Да, это верно подмечено. Единственный раз, когда Ианта во время нашей беседы, казалось, пришла в замешательство,— это когда я заговорил о мокром платье. Она не могла не вспомнить кровавые пятна, которые ей пришлось смывать. Но Ианта быстро пришла в себя и дала мне правдоподобное объяснение того, как платье намокло. Нет, она действовала безукоризненно, если не считать тенденции перебарщивать.

— Очевидно, снова, как эти таинственные лебеди? — ехидно осведомилась Фейт.

Найджел вторично игнорировал вопрос.

— Мелисса обладала достаточно твердым характером. Она сама призналась мне в своем эгоизме. Не думаю, что Мелисса была бы так потрясена смертью сестры — в конце концов, Ианта угрожала самоубийством,— как старалась изобразить фальшивая Мелисса.

— Была бы, если бы сама совершила убийства.

— Безусловно, Питер. Но не было ни малейшей причины, по которой Мелисса могла бы убить Ианту. Однако, если, как я предполагал, передо мной была Ианта, то ей были необходимы передышка и уединение, поэтому фальшивая Мелисса преувеличила естественные последствия шока. Уверен, что если бы я не сунул в это свой нос, то она вышла бы сухой из воды, несмотря на вмешательство Примроуз.

— Если греческая полиция так же легко внушаема, как Никки, то безусловно,— промолвила Клер.

— Они бы не стали особенно давить на нее. Она могла рассчитывать на принятие теории, что Ианта в состоянии помешательства убила Примроуз и затем бросилась за борт. Ианта вес эти дни подчеркивала свою нервозность и...

— Как лебеди? — спросила Фейт.

— Что это, в конце концов, за лебеди? — осведомился Питер.

— Я могу вам объяснить,— мечтательно произнесла Клер.— У них под крыльями были муравьи.

— Разумеется, это все объясняет,— сухо заметил Питер.

— Как ни странно, да,— кивнул Найджел.— С самого начала путешествия я был озадачен поведением Ианты. Она лезла из кожи вон при каждом гудке корабля. Она сидела на палубе, как кусок теста, пропитанный горестями. Она дергалась, вздрагивала и вспыхивала. Она устроила сцену на первой лекции Джереми Стрита, устроила сцену в пещере на Патмосе и еще одну, когда я выразил ей сочувствие. Она намеренно производила впечатление психически неуравновешенной. Но если она в действительности пребывала бы в настолько скверном состоянии, врачи никогда бы не выпустили ее из лечебницы. Мелисса говорила мне в тот день на Делосе...

— Как, однако, много Мелисса говорила тебе в тот день на Делосе,— заметила Клер.

— Она говорила, что Ианта, по словам врачей, вполне могла отправиться в круиз и что «худшее уже позади». Но Ианта твердила Мелиссе, что она более не в силах жить и так далее. Поэтому я начал испытывать праздный интерес: какую цель может преследовать эта симуляция? Почему Ианта устраивала публичные сцены, демонстрируя суицидальные тенденции? Но, думаю, я не обратил бы на это особого внимания, если бы по случай, происшедший за несколько месяцев до круиза.

— Наконец-то мы добрались до лебедей,— усмехнулась Фейт.

— Да. Клер и я гуляли возле Серпантина и увидели группу лебедей, ведущих себя очень странно.— Найджел описал сцену во всех подробностях.— Поэтому Клер сделала фривольное и бессердечное предположение, что их терзают муравьи.

— А ты сказал, что у них, должно быть, нервный срыв,— вставила Клер.

— А что сказала ты, любовь моя?

— Не помню, но, безусловно, что-то разумное и убедительное.

— Более разумное, чем ты можешь себе представить. Ты сказала: «В таком случае они явно перебарщивают».

[6] роковая женщина (фр.).

[7] светская дама (фр.).

[8] Крупнейший лондонский магазин.

[9] Сафо (ок. 610 — ок. 580 до и. э.) — греческая поэтесса.

[10] наших дней (фр ).

[11] жизнерадостность (фр. ).

[12] Спорран — шотландская кожаная сумка с мехом.

[14] Эдипов комплекс — согласно учению Зигмунда Фрейда, подсознательное, половое влечение ребенка к родителю другого пола. Назван так по имени царя Эдипа из греческих мифов, женившегося па собственной матери.

[15] Национальный фронт освобождении Кипра — в 1878—1959 гг. колонии Великобритании.

[16] Фарук I (1920—1965) — король Египта с 1936 г.; свергнутый в 1952 г., жил в эмиграции.

[17] Знаменитые греческие миллионеры.

[18] Греческая или турецкая шлюпка.

[19] Макариос III (в миру Михаил Христодулос Мускос) (1913— 1977) — архиепископ, участник борьбы за независимость Кипра, в 1959— 1977 гг. президент Кипра.

[20] Блейк Уильям (1757—1827) — английский поэт и художник.

[21] Рейнолдс Джошуа (1723—1792) — английский художник.

[22] Шлиман Генрих (1822—1890) — немецкий археолог, открывший местонахождение Трои.

[23] Вордсворт Уильям (1770—1850) — английский поэт.

[24] Первоцвет, примула — по-английски Primrose (Примроуз).

[25] Лилит —

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?