Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он делал с ней, что хотел, и она сжимала челюсти так крепко, что заныли зубы.
Потом он надел джинсы и с силой прижал свою футболку к ее разбитой брови. Она дышала через рот, лишь бы не чувствовать его запах. Маска немного съехала, и она с трудом удержалась от соблазна сорвать ее. По тому, как он прикасался к ней, она поняла, что злоба сменилась раскаянием, и решила воспользоваться этим.
– Почему ты не можешь снять маску?
– Потому что.
– Но я хочу увидеть тебя.
Он скомкал окровавленную футболку в руке:
– В один прекрасный день я сниму ее, и мы выйдем вместе, рука об руку. Но ты еще не готова. Пока.
– Я готова.
Он оставил ее на кровати. Она видела, как ее тень потянулась к двери, словно собиралась выбраться из комнаты вместе с ним. Но дверь с шумом захлопнулась, оставив и ее, и тень в облачке пыли и с привкусом крови на языке.
* * *
Естественно, они его помнили. Готовя кофе, Анита искоса поглядывала на Лелле. Она, похоже, нервничала, поскольку ее обветренные руки дрожали, когда женщина ставила чашки на стол, да еще вдобавок ко всему она не захотела садиться. Стояла молча у плиты, вжав голову в плечи.
«Так бывает, – подумал Лелле, – когда отвыкаешь общаться с посторонними».
Биргер и правда здорово изменился: добавилось морщин на лбу, глаза, казалось, еще больше утонули в обрюзгшем лице. Он озабоченно посмотрел на Лелле:
– Ничего нового относительно твоей дочери?
Лелле покачал головой и бросил взгляд в окно на освещенный единственным фонарем двор. Судя по качавшимся деревьям и их теням, ветер не собирался утихать.
– Ничего нового, – подтвердил он.
– А полиция? Они что-то делают?
– Ни черта.
Кожа на лице Биргера качнулась, когда он кивнул:
– Никуда не годные придурки – вот кто они такие! Если надо что-то сделать, лучше действовать самому.
– Я не собираюсь сдаваться, во всяком случае, пока не обшарю все внутренние районы Норрланда, поиски буду продолжать.
Лелле опустил взгляд на поверхность стола и молча моргал, пока резкость не восстановилась; наконец он смог снова различать царапины на дереве и крупинки сахара на булочках, которые Анита поставила перед ним. Слезы душили по-прежнему, но он научился справляться с ними.
– Спасибо, что ты подвез Мею, – сказал Биргер. – Мы беспокоимся за нее.
– На самом деле? – вскинула брови Мея.
Лелле посмотрел на Биргера, а потом на Аниту:
– Насколько я понимаю, вы слышали о девушке, исчезнувшей в Арьеплуге летом?
– Конечно, – подтвердил Биргер. – Ее нашли?
– Нет, – сказал Лелле. – Там та же самая история. Полиция ни к чему не пришла.
Анита громко выругалась у плиты. Из духовки потянуло горелым. Она открыла дверцу и замахала кухонным полотенцем, пытаясь разогнать дым, Лелле заметил, что у нее под мышками выступил пот.
– Да, – проворчал Биргер и приоткрыл окно. – Я и говорю, что нормальный мужик должен справляться сам. В полиции одни лоботрясы собрались.
Лелле глотнул кофе и скривился – напиток был горьким.
– Я не могу полностью согласиться, – сказал он.
Дверь открылась, и в кухню вошли трое молодых парней в перемазанных сапогах. Увидев Лелле, они остановились на пороге.
– Это мои ребята, – сказал Биргер и махнул им рукой: – Что встали? Проходите давайте.
Все светловолосые и краснощекие, тела жилистые, под ногтями грязь, но на этом сходство заканчивалось. У старшего из них, Ёрана, волосы имели рыжеватый оттенок, лицо густо усыпано угрями. Судя по всему, он не отличался разговорчивостью. Среднего звали Пер. Он явно отращивал бороду, но пока что не привык к ней. Во всяком случае, судя по красным пятнам на подбородке, он постоянно чесался. Здороваясь, он с силой сжал ладонь Лелле, рука была холодной. Младший, Карл-Юхан, высокий и худой, сразу поспешил сесть рядом с Меей.
– В любом случае, с сыновьями я преуспел, – сказал Биргер, и его щеки порозовели от гордости. – Теперь остается только внуков ждать.
– Ну и вонища у вас, – буркнул Пер. – Вы что, дом собирались спалить?
– Я хлеб сожгла, – призналась Анита, и это были первые слова, произнесенные ею при Лелле.
Она выглядела очень маленькой по сравнению с сыновьями – те были на голову выше ее.
Лелле почувствовал энергию, исходившую от молодых мужчин, заметно было, что между ними существует тесная связь.
На него внезапно навалилась усталость, захотелось уйти.
– Спасибо за угощение, – сказал он и поднялся так резко, что кофе чуть не выплеснулся из чашки. – Надо ехать, пока глаза не слиплись.
Повисшую тишину первой нарушила Анита.
– Да, конечно, поезжай, – сказала она. – Ох, ну и темень на улице.
Мея еще раз поблагодарила Лелле за то, что он подвез ее; уходя, он чувствовал взгляды всего семейства на затылке.
Биргер проводил его до машины и, прощаясь, положил руку на плечо, словно они были старыми друзьями:
– Слышал, ты ушел из охотничьей команды?
– Они сами дали мне пинка под зад, – неохотно ответил Лелле и сел на водительское сиденье. Шел мелкий дождь, и очки Биргера успели запотеть.
– Можешь охотиться со мной и моими парнями, если что.
– Спасибо, но для меня охота на лосей закончилась. Надеюсь на добычу покрупнее.
Биргер улыбнулся, не разжимая губ.
– Понимаю, понимаю… Я всегда с удовольствием помогу в поисках твоей дочери, Лелле. Ты только скажи. У нас полно снаряжения, а мои парни выносливы и легки на подъем.
– Спасибо, буду иметь в виду.
Биргер хлопнул ладонью по корпусу машины:
– Ну, береги себя.
– Ты тоже.
Лелле запустил двигатель и, развернувшись, поднял руку в знак прощания. Включил фары и поехал к воротам. Горло еще горело, обожженное горячим кофе, дышать было трудно. У ворот ему пришлось постоять какое-то время, мотор работал на холостом ходу. Глянув в зеркало заднего вида, он увидел, как кто-то двигается за освещенными окнами. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем створки со скрипом раздвинулись.
* * *
– Почему этот учитель привез тебя домой сегодня?
– Я ждала автобус, и он предложил.
– И ты просто так согласилась?
– А что мне оставалось делать?
– По-моему, он выглядит немного подозрительным. Тебе стоило дождаться автобуса.
Мея скосилась на Карла-Юхана сквозь пряди волос:
– Ты ревнуешь?