Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наверное, да.
— Ну конечно, ты счастлив. Я понял это по твоим глазам, когда ты встретился с доктором Лэнг. Ты ее очень любишь?
Малколм кивнул.
— Холли была моим другом, когда мне было очень плохо. Так же, как и ты, Бат.
— Спасибо, мой мальчик. Я рад, что ты считаешь меня своим другом. Но, как говорят, друзьям иногда приходится расставаться, и сейчас это время настало для нас с тобой.
Малколм с трудом глотнул.
— Ты прав. Холли — доктор, и она хочет помочь мне. Сделать меня нормальным, таким же, как все.
— Несомненно стоит попытаться.
— Если что-нибудь и получится, я все равно тебя никогда не забуду.
— Спасибо, мой мальчик. Нам хорошо было вместе. Ты всегда сможешь вернуться к нам обратно, если захочешь увидеть еще раз старого Бата.
— Хорошо, Бат, спасибо тебе за все.
Стайлз закурил сигарету и сразу закашлялся.
— Я лучше пойду на воздух. Ты останешься здесь на ночь?
— Да, если можно. А завтра я уеду вместе с Холли.
— Ну конечно можно, о чем ты говоришь. Я приду попозже и постараюсь тебя не беспокоить.
Стайлз вышел из палатки и остановился, увидев перед входом незнакомого мужчину.
— Простите, но представление уже закончилось. И сегодня вечером больше ничего не будет.
— Я знаю, — ответил незнакомец. — Я был на последнем.
— Тогда в чем дело? Вам не вернули деньги?
— Мне этого не нужно. У меня к вам есть одно предложение.
Стайлз внимательно посмотрел на мужчину. Невысокого роста, но мускулистый и явно нервничал. Его волосы были гладко зачесаны назад, а светлые глаза производили неприятное впечатление.
— Что за предложение?
— Позвольте мне сначала представиться. Я доктор Вейн Пастори.
Глава 22
"Везет же мне сегодня на докторов", — подумал про себя Батман Стайлз. Сначала один из них лишил его средств к существованию, а теперь другой собирается сделать ему какое-то предложение. У него не возникло сомнений в подлинности Холли Лэнг, в отношении же Вейна Пастори Батман не был так уверен. За свою долгую жизнь он повидал немало так называемых "докторов", которые только пользовались своим званием. И этот мускулистый человек производил именно такое впечатление.
— Вы сказали, что у вас есть ко мне предложение, доктор Пастори, — осторожно начал Стайлз.
— Да, и я думаю, что оно вас заинтересует. Мы можем где-нибудь поговорить?
— Здесь вполне удобно.
Пастори с сомнением огляделся вокруг.
— Нам никто не помешает?
— Сюда никто не придет, — заверил его Стайлз. — Все представления отменены.
— Я так и понял. Теперь ваш доход значительно уменьшится.
— Возможно.
— Думаю, что смогу вам помочь. — Он быстро взглянул на Стайлза. — Я не знаю, какие у вас отношения с этим Звериным Мальчиком, но полагаю, что он у вас больше не будет выступать.
— У нас чисто деловые отношения, — медленно произнес Стайлз. — Мы вместе работаем.
— Так вот, мое предложение сводится к тому, чтобы забрать его у вас.
— Забрать его у меня, — повторил Стайлз.
— Именно так. Мы оба понимаем, что он не может остаться у вас. Я собираюсь возместить вам убытки, и так как он для вас сейчас не представляет никакого интереса, полагаю, мы легко сможем договориться о цене.
— Нет, я так не считаю, — возразил Стайлз. Он, наклонил голову и посмотрел прямо в маленькие светлые глаза Пастори. — Могу я спросить вас, доктор, зачем вам понадобился Звериный Мальчик?
— Не понимаю, какое отношение это имеет к нашему делу?
— Мне просто любопытно.
Пастори вздохнул и быстро заговорил, как будто опасаясь, что его могут перебить.
— Я занимаюсь исследованиями в области психобиологии. Так вот, изменения, происходящие с этим мальчиком, представляют большой интерес для моей работы. Я хочу закончить серию опытов, которые помогут объяснить его состояние.
— И вы получите за это деньги?
— Я ученый, мистер Стайлз, и деньги для меня ничего не значат.
— Да, конечно, простите меня.
Пастори резко кивнул и посмотрел на занавес.
— Но как вы сами могли убедиться сегодня вечером, — продолжал Стайлз, — изменения могут и не произойти.
— Существуют лабораторные методы, позволяющие управлять этим процессом, — ответил Пастори. — Может, мы вернемся к моему предложению?
— Мне бы хотелось узнать подробнее об этих лабораторных методах, — сказал Стайлз.
— Не думаю, что это может представлять для вас интерес. Масса технических терминов, которые вы вряд ли поймете.
— Вот как? Но почему вы уверены, что ваши методы дадут результат?
— Потому что они уже проверены. — Пастори начал терять терпение. — Уверяю вас, это не хуже того, чем вы занимались здесь. Примерно год назад мальчик некоторое время находился на моем попечении и я достиг важных результатов, но в связи с определенными обстоятельствами мои исследования были прерваны.
— Очень жаль, — вставил Стайлз.
— Да, но сейчас это не имеет значения. Я могу продолжить свою работу. Как насчет ста долларов? Этого достаточно, чтобы я мог забрать мальчика?
— Сто долларов… — Стайлз задумчиво почесал нос.
— Я дам вам двести долларов, чтобы быстрее возобновить мои исследования.
— Заманчиво.
— Наличными, разумеется.
— Ну конечно.
Пастори достал свой бумажник и вынул четыре пятидесятидолларовые банкноты. При этом он не беспокоился, что Стайлз увидит, сколько у него денег.
Батман взял деньги.
— Двести долларов, — он посмотрел банкноты на свет.
— Деньги настоящие, — заверил его Пастори. — Могу я теперь увидеть мальчика?
Даже находясь за занавесом, Малколм сразу узнал голос Вейна Пастори и вспомнил все, что с ним было связано.
Он выскользнул из-за занавеса и осторожно выглянул из палатки. Увидев доктора, он пришел в Ужас.
Пока продолжался разговор между Пастори и Батманом Стайлзом, хорошее настроение, в котором все это время пребывал Малколм, быстро улетучилось. Бат, его друг, собирался продать его. Малколм почувствовал, как к горлу подкатываются рыдания. Он старался сдержать их, но на глаза навернулись слезы и все вокруг затуманилось.
Он спрятался за занавес и медленно опустился на колени. Его лицо горело, а тело содрогалось от озноба. Появились судороги, которые обычно предшествовали изменениям. Стиснув зубы, он изо всех сил старался сдержать себя.
"Будь благоразумен", — твердил он про себя. Он не мог винить Батмана в том, что тот взял деньги у Пастори. Малколм знал, что в любом случае никогда не вернется снова в эту ненавистную клинику. Его ждала Холли. Какое ему дело, о чем там договариваются между собой Батман и Пастори? Но его тело продолжало содрогаться в конвульсиях.
— Так мы договорились? — спросил Пастори.
Стайлз продолжал держать деньги в руках.
— Я не совсем понял, — проговорил он. — Вы предлагаете мне за мальчика двести долларов?