Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. Вас постоянно показывают по телевизору. Говорят, что вы помогли задержать человека, причастного к диверсии, — сказал Джеймс.
— Он пока только подозреваемый.
Кэтрин вкратце сообщила им детали. После разговора с детьми она почувствовала себя гораздо лучше, хотя и сожалела о том, что не смогла переговорить с Заком. И пошла искать Бесс.
— Ах ты, доносчица, — проговорила Кэтрин, присаживаясь рядом с подругой.
Бесс подняла руки вверх:
— Я только рассказала им о том, что ты собираешься вернуться домой. У тебя хорошие ребята.
— А с Заком ты разговаривала?
— Всего несколько минут, — отвечала Бесс, потягивая кофе. — Я позвонила Джеку, чтобы он обо мне не беспокоился. Муж соединил меня с университетом, а потом и с Атлантой. Слушай, у нас все равно нет выбора, так давай расслабимся.
— Вы, кажется, состоите в сговоре. Можно полюбопытствовать, чем ты собираешься заниматься в Италии? Вся наша одежда пошла ко дну вместе с кораблем, не говоря уже о моих драгоценностях… Черт возьми, они мне действительно нравились.
Бесс сочувственно кивнула.
Кэтрин продолжала:
— Твои вещи тоже утонули. Или ты хочешь ходить в морской форме?
Бесс взглянула на джинсы и футболку, надетые на ней, и пожала плечами.
— Мне кажется, я выгляжу довольно сексуально, — заметила она. — Лоцман и помощник капитана вчера флиртовали со мной.
— Ты красавица, спору нет, но я серьезно, мы…
— Не волнуйся. Утром я разговаривала с Эдом Нельмсом. Все находятся в одинаковом положении. «Принцесса меридиана» — сестринское судно «Мажестика», и компания выделяет каждому пассажиру по три с половиной тысячи долларов, дабы компенсировать утрату. Все, что мы не сможем найти на борту корабля, достанем в Каннах.
— В Каннах? Да там все страшно дорого. Нам повезет, если удастся купить пару чулок на двоих.
— Тогда отправимся в Ниццу или Геную. В этих городах можно купить все, что угодно.
— Ты просто невероятный человек, — покачала головой Кэтрин.
— Я не пущу тебя домой, Кэт. Мы начали это чертово путешествие вместе и закончим его вместе. И плевать на повестки. Кроме того, ходят слухи о том, что один небезызвестный профессор тоже остается.
Кэтрин моргнула.
— Джон остается?
— Угу.
— Я разговаривала с ним всего пять минут после слушания.
— Возможно, он избегает тебя, — предположила Бесс. — Где же он прячется? Кофе, кстати, хороший.
Кэтрин подалась вперед и понизила голос:
— Его заставили провести исследование на компьютере. Он уверен, что Уильямс действовал не в одиночку.
— Как это?
— Они взяли несколько кусков железа от корпуса «Мажестика» и осмотрели под микроскопом. На них оказались следы нитрата и гексагена, которыми начиняют взрывчатку. О, если бы нам удалось узнать, кто и почему потопил лайнер.
— Может, предоставим властям искать преступников, Кэт?
— Почему? Нам самим необходимо выяснить, что случилось на самом деле. Мы не можем позволить…
— Кэт…
— Что?
— Ты помнишь, что разговариваешь с подругой?
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Тебе не вернуть девушек, убитых Дженксом, и не поднять со дна океана «Мажестик». Так пусть власти…
— Дело совсем не в этом, — протестовала Кэтрин. — Та трагедия случилась более двадцати лет назад.
— А ты, единственная, кто выжил, по-прежнему носишь ее в себе.
— Ошибаешься!
— Разве? — спросила Бесс едва слышно.
— Абсолютно… не знаю, возможно, не совсем. Уверена, что психиатры увидят тут некую связь. Они во всем подозревают связи. Дело в том, что на сей раз я хочу навечно упрятать Уильямса в тюрьму, чтобы он больше не смог никому причинить вреда.
Бесс сделала глубокий вдох и выдох.
— Если бы Уильямс действовал совместно с другими людьми, они бы напали на тебя или Джона — да и на меня в конце концов.
— Нам нужно докопаться до самой сути.
Бесс слова подруги не убедили. Она отрицательно покачала головой.
— Что, собственно, ищет Джон?
— Он не говорит мне. Поиски имеют какое-то отношение к учетно-отчетным материалам круизной компании. Он держит все в глубокой тайне.
— Может быть, у него нет никаких зацепок и он просто хочет произвести на тебя впечатление.
— Джону незачем производить на кого-то впечатление. Он похож на бульдога: вцепившись зубами в жертву, рвет ее до конца.
— Проворный парень, — заключила Бесс, театрально подняв вверх брови.
Кэтрин легонько толкнула ее:
— А Джек хочет, чтобы ты вернулась?
— Он скорее всего приударяет за Ириной.
— Кто она такая?
— Его секретарша. — Бесс продемонстрировала бюст Ирины, выставив руки перед грудью.
Кэтрин нахмурилась и задумалась.
— О, ты хочешь сказать, что она выглядит как ты в спасательном жилете, — рассмеялась она. — Ты шутишь, не правда ли?
Бесс улыбнулась:
— Нет, Джек очень милый. Он хочет, чтобы я хорошенько отдохнула и славно провела время. По словам посла, мы по крайней мере неделю пробудем в Италии. Я сообщила об этом Джеку, и он заказал нам номер-люкс в отеле «Сплендидо».
— Правда? В том самом, который виден из гавани?
— Именно.
Кэтрин вздохнула.
— Мне нравится Портофино. Красивое и спокойное место. В последний раз я посетила его во время медового месяца.
— Тогда дай свое согласие.
— Я согласна.
Бесс вскрикнула и обняла ее.
Бесс Доливер точно описала «Принцессу меридиана». За исключением двух незначительных различий в световой схеме и мебели корабль являлся точной копией «Мажестика». Скорость и эффективность, с которой команда приняла на борт оставшихся пассажиров, поразили Кэтрин. По настоянию компании все служащие «Мажестика» вернулись домой на «Исследователе». Делалось ли это по гуманитарным соображениям или с целью расследования, оставалось неясным. Судя по усиленным мерам безопасности и опросу, которому подвергались пассажиры, Кэтрин склонялась к последнему предположению. Две команды, посланные круизной линией, успели проинтервьюировать всех пострадавших еще до прибытия в Геную. Официальные лица из американского консульства и представители итальянского правительства встретили их в главном вестибюле и вручили новые паспорта взамен утраченных. Согласно первоначальному курсу «Мажестика», им предстояло пробыть в Генуе два дня, а затем отправиться к берегам Ниццы.