Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Arenas Reinaldo. Before Night Falls. Transl. by Dolores M. Koch. N. Y.: Viking, 1992.
_________. Farewell to the Sea. Transl. by Andrew Hurley. N. Y.: Viking, 1986.
Augier Ángel. Poesía de la Ciudad de La Habana. Havana: Ediciones Boloña, 2001.
Benítez Rojo Antonio. A View from the Mangrove. Amherst: University of Massachusetts Press, 1998.
_________. Mujer en Traje de Batalla. Madrid: Grupo Santillana de Ediciones, 2001.
_________. The Repeating Island: The Caribbean and the Postmodern Perspective. Transl. by James Maraniss. Durham, NC: Duke University Press, 1996.
Bosch Juan. Cuba, La Isla Fascinante. Santiago de Chile: Editorial Universitaria, 1955.
_________. De Cristóbal Colón a Fidel Castro: El Caribe Frontera Imperial. Santo Domingo, Dominican Republic: Cuarto Edición Dominicano, 1883.
Bush Peter (ed.). The Voice of the Turtle: An Anthology of Cuban Stories. N. Y.: Grove Press, 1997.
Cabrera Infante Guillermo. Mea Cuba. Translated by Kenneth Hall. N. Y.: Farrar, Straus and Giroux, 1994.
_________. Three Trapped Tigers. N. Y.: Avon, 1985.
Cabrera Lydia. Afro-Cuban Tales. Transl. by Alberto Kernández-Chiroldes and Lauren Yoder. Lincoln: University of Nebraska Press, 2004.
Carpentier Alejo. La Ciudad de las Columnas. Havana: Editorial Letras Cubanas, 1982.
_________. Guerra del Tiempo y Otros Relatos. Havana: Editorial Letras Cubanas, 1987.
_________. The Harp and the Shadow. Translated by Thomas and Carol Christensen. San Francisco: Mercury House, 1990.
_________. Music in Cuba. Translated by Alan West-Durán. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2001.
_________. Reasons of State. Translated by Frances Partridge. N. Y.: Alfred A. Knopf, 1976.
_________. The Chase. Translated by Alfred MacAdam. N. Y.: Farrar, Straus and Giroux, 1989.
Desnoes Edmundo. Inconsolable Memories: A Novel of Cuba Today. London: Andre Deutsch, 1968. Orig. publ. as Memorias del Subdesarrollo (Havana: Ediciones Union, 1965).
Diego Eliseo. En Sitio en Que Tan Bien Se Está. Havana: Ediciones Boloña, 2005.
Estévez Abilio. Inventario Secreto de La Habana. Barcelona: Tusquets Editores, 2005.
_________. Distant Palaces. Transl. by David Frye. N. Y.: Arcade Publishing, 2002. Orig. publ. as Los Palacios Distantes (Barcelona: Tusquets Editores,
2002).
García Cristina (ed.). Cubanísimo! The Vintage Book of Contemporary Cuban Literature. N. Y.: Vintage Books, 2002.
Greene Graham. Our Man in Havana. N. Y.: Viking Press, 1958.
_________. Ways of Escape: An Autobiography. N. Y.: Simon & Schuster, 1980.
Guillén Nicolás. Cuba Libre: Poems by Nicolás Guillén. Transl. by Langston Hughes and Ben Frederic Carruthers. Los Angeles: Ward Ritchie Press, 1948.
_________. The Daily Daily. Transl. by Vera M. Kutzinski. Berkeley: University of California Press, 1989.
_________. Guillén: Man-Making Words. Transl. by Robert Márquez and Arthur McMurray. Amherst: University of Massachusetts Press, 1972.
_________. Obra Poética. Havana: Editorial Letras Cubanas, 1985.
Gutiérrez Pedro Juan. Dirty Havana Trilogy: A Novel in Stories. Transl. by Natasha Wimmer. N. Y.: Farrar, Straus and Giroux, 1998.
_________. Era un Hombre Decente // La Gaceta de Cuba. July — August 2014.
Iyer Pico. Cuba and the Night. N. Y.: Vintage, 1996.
Lezama Lima José. Paradiso. Translated by Gregory Rabassa. Austin: University of Texas Press, 1988.
_________. Poesía Completa. Havana: Instituto del Libro, 1970.
_________. Selections. Ernesto Livan-Grossman (ed.). Berkeley: University of California Press, 2005.
Loynaz Dulce María. Against Heaven: Selected Poems: A Dual Language Edition. Transl. by James O’Connor. Manchester, UK: Carcanet, 2007.
Martí José. The America of José Martí. Translated by Juan de Onis. N. Y.: Noonday Press, 1953.
_________. Diarios. Barcelona: Circulo de Lectores, 1997.
_________. Major Poems. Translated by Elinor Randall. N. Y.: Holmes & Meier, 1982.
_________. Periodismo Diverso. Vol. 23 of Obras Completas. Havana: Editorial Nacional de Cuba, 1965.
_________. Poesia Completa. Havana: Editorial Letras Cubanas, 1985.
_________. Selected Writings. Translated by Esther Allen. N. Y.: Penguin Classics, 2002.
Méndez Capote Renée. Memorias de una Cubanita Que Nacío con el Siglo. Barcelona: Argos Vergara, 1984.
Padilla Heberto. A Fountain, a House of Stone: Poems. Biling. ed. Transl. by Alastair Reid and Alexander Coleman. N. Y.: Farrar, Straus and Giroux, 1991.
_________. Heroes Are Grazing in My Garden. Transl. by Andrew Hurley. N. Y.: Farrar, Straus and Giroux, 1984.
_________. Self-Portrait of the Other: A Memoir. N. Y.: Farrar, Straus and Giroux, 1990.
Padura Fuentes Leonardo. Adíos Hemingway. Transl. by John King. Edinburgh, UK: Canongate, 2005.
_________. Havana Black. Transl. by Peter Bush. London: Bitter Lemon Press, 2006. Orig. publ. as Paisaje de Otoño (Barcelona: Tusquets Editores, 1998).
_________. Havana Blue. Transl. by Peter Bush. London: Bitter Lemon Press, 2006. Orig. publ. as Pasado Perfecto (Barcelona: Tusquets Editores, 2000).
_________. Havana Gold. Transl. by Peter Bush. London: Bitter Lemon Press, 2008. Orig. publ. as Vientos de Cuaresma (Barcelona: Tusquets Editores, 2001).
_________. Havana Red. Transl. by Peter Bush. London: Bitter Lemon Press, 2005. Orig. publ. as Máscaras (Barcelona: Tusquets Editores, 1997).
Piñera Virgilio. René’s Flesh. Transl. by Mark Schafer. Boston: Eridanos Press, 1989.
Pérez Armando Cristóbal. Explosión en Tallapiedra. Havana: Editorial Capitán San Luis, 2014.
Rosales Guillermo. The Halfway House. Transl. by Anna Kushner. N. Y.: New Directions, 2009.