litbaza книги онлайнРазная литератураКнига Песен - Борис Борисович Гребенщиков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 76
Перейти на страницу:
class="v">Я ел, что дают, и пил, что Бог пошлет

Под песни соловья и иволги

Я пил в Петебурге и я пил в Москве

Я пил в Костроме и в Рязани

Я пил Лагавулин и я пил Лафройг

Закусывал травой и грибами

Однажды в Вятке я был совсем худой

Но ближе к Барнаулу стал резвый

Худшее похмелье, что было у меня

Когда я восемь суток был трезвый

Я упал в Енисей, я выплыл из Невы

Хотя, может быть, это была Припять

Но я вышел элегантно сухой из воды

И немедленно нашел, с кем здесь выпить

Я один родился и один я умру

Но чтобы в мире не заблудиться

В каждом вагоне, что едет по земле

Работает одна проводница.

А так по жизни я анахорет

Молитвенен и беззаботен

Но в обычный день я спасаю двух-трех

А в праведную ночь до трех сотен

Я сидел и пил на Гластонбери Тор

Сам не заметил, как надрался

Помню, как меня меня искушал один бес

Ясно дело, я не поддался

А что наверху — то и внизу

А душа — она как печная тяга

Куда бы я ни шел, везде вокруг Эдем

Ведь я беспечный русский бродяга.

Голова Альфредо Гарсии

В детстве мне снился один и тот же сон:

Что я иду весел, небрит, пьян и влюблен,

И пою песни, распространяя вокруг себя

Свет и сладость.

Теперь друзья говорят, что эти песни не нужны,

Что они далеки от чаяний нашей страны;

И нужно петь про нефть.

Я устарел. Мне не понять эту радость.

Новости украшают наш быт

Пожары, катастрофы, еще один убит

И всенародная запись на курсы

Как учиться бодаться;

На каждой странице — Обнаженная Маха;

Я начинаю напоминать себе монаха —

Вокруг нет искушений, которым

Я хотел бы поддаться.

И я прошу — что было сил;

Я прошу, как никогда не просил,

Я прошу — Заварите мне девятисил — и еще:

Унесите отсюда голову Альфредо Гарсии;

Унесите отсюда голову Альфредо Гарсии;

Вы — несостоявшиеся мессии и

Население всей соборной России —

Воздержитесь от торговли

Головой Альфредо Гарсии;

Унесите отсюда

Голову Альфредо Гарсии.

Главная национальная особенность — понт;

Неприглядно, слякотно и вечный ремонт —

Говорят, с этим можно справиться,

Если взяться дружно;

Но мешает смятенье в неокрепших умах;

Засада в пригородах, медведь на холмах;

И женщины носят матросов на головах,

Значит — им это нужно;

Маразм на линии электропередач,

Всадник с чашей Грааля несется вскачь;

Но под копытами —

Пересеченная распиздяйством местность;

Даже хоры ангелов в этом краю

Звучат совсем не так, как в раю;

То ли нужно менять слуховой аппарат —

То ли менять окрестность.

И я прошу — что было сил;

Я прошу, как никогда не просил,

Я прошу — Заварите мне девятисил — и еще:

Унесите отсюда голову Альфредо Гарсии;

Унесите отсюда голову Альфредо Гарсии;

Вы — несостоявшиеся мессии и

Население всей соборной России —

Воздержитесь от торговли

Головой Альфредо Гарсии;

Унесите отсюда

Голову Альфредо Гарсии.

День в доме дождя

День в доме дождя

Лед и пастис

Если мы не уснем

Нам не спастись

А я пришел сюда сам

В дом тишины

И если ты спросишь меня

Я отвечу тебе на все

Словами луны.

День в доме дождя

Кап-капли в воде

Я знаю, что я видел тебя

Но никак не припомню — где

Но здесь так всегда

Здесь как во сне

Деревья знают секрет

А небо меняет цвета —

Оно на моей стороне.

Я искал тебя столько лет

Я знал, что найти нельзя

Но сегодня ты рядом со мной

В комнате полной цветов

В доме дождя.

Ум лезет во все.

Ум легче, чем дым.

Но он никогда не поймет —

Спим мы или не спим.

А я пришел сюда сам

И мне не уйти

Потому что именно здесь

Сходятся все пути

Здесь в доме дождя.

Ткачиха

Мне снилось, что я ткачиха

Которая часто бывает мною во сне

Я долго не мог понять — то ли я снюсь ей

То ли это она снится мне

Да, я знаю, что об этом писали китайцы

Но теория суха, а древо жизни

Зеленеет в листах;

Придется проснуться и поехать в Иваново

Проверить, как реально обстоят там дела на местах.

Волга шумит волнами;

Редкая птица долетит до ее берегов

А на всех берегах черно от тех, кто

Ожидает, когда течение пронесет мимо

Тела их врагов.

И только полная луна оживляет

Чередование этих верхов и низин

Слава Богу, что она никогда не читала

Ни "Цветочков Франциска Ассизского",

Ни Дао Дэ Цзин.

В пустыне бредут верблюды

У каждого из них что-то свое на уме

Один знакомый тоже шел на Северный полюс

Оказался предпринимателем в Костроме

Так начинания, вознесшиеся мощно,

Сворачивают в сторону, теряют имя действия — какой срам

Я не вижу причины куда-то стремиться,

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 76
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?