litbaza книги онлайнНаучная фантастикаВесь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 468 469 470 471 472 473 474 475 476 ... 2531
Перейти на страницу:
изумила Роби, и это отразилось у него на лице.

— Почему?

— Потому что, по-моему, Джессика Рил может быть на нашей стороне.

— И тем не менее она убила двоих наших.

— Попробуйте развить эту идею логически, Роби.

— Получается, вы утверждаете, что Джейкобс и Гелдер были не на нашей стороне.

Рил напрямик назвала их изменниками, и Уилл удивился тому, что Синий допускает такую возможность. Обычно он верен агентству до мозга костей.

— Это верно. Если Рил действительно на нашей стороне.

— То есть вы говорите, что это правда?

— Я говорю, что это возможно.

— Тогда второй человек в агентстве — изменник?

— Возможно. Впрочем, слово «изменник» содержит множество различных определений. И намерений.

— Кто еще так думает?

— Об этом я ни с кем, кроме вас, не разговаривал. Если б вы не предложили покинуть контору, это собирался сделать я. Делать такие заявления мне нелегко, Роби. Надеюсь, вам это известно. Вероятно, это не одинокий перебежчик, делающий подобное ради денег, как Олдрич Эймс или Роберт Хансен[77]. Это может быть некая система, и я сомневаюсь, что мотивом служат банальные деньги.

— Значит, если они изменники, на кого они работали? И над чем работали? И как Рил узнала об этом?

— Все вопросы хороши, а ответов у меня нет.

— А причастность МВБ?

— Должно быть, те заподозрили, что есть проблема. Может, забрали Ди Карло, чтобы уберечь ее.

— А Эван Такер?

— Надо думать, сейчас он места себе не находит. Вы сказали ему, что Рил была у Ди Карло?

Роби кивнул.

Синий сделал долгий глоток кофе.

— Тогда он, наверное, встревожен куда больше, чем я думал.

— Вы слыхали о Рое Уэсте?

Синий кивнул.

— Очевидно, он ушел из поля зрения в мир параноидального безумия.

— Он был аналитиком. Что именно он анализировал?

— Зачем вам это знать? Не думаете же вы, что это имеет какое-то отношение к…

— В данный момент я не могу сбрасывать со счетов что бы то ни было.

— Да ничего особенного. Пользовался репутацией писаки абсурдных сценариев. Вероятно, потому и уволен. Не вижу, каким образом он вписывается во все это.

Роби и хотел бы сказать, как именно Уэст и Рил вписываются в это, но не стал.

— Такер хотел, чтобы я продолжил преследование Рил.

— И что вы сказали на это?

— Сказал «нет».

— Уж чего-чего, а отваги у вас хоть отбавляй, Роби.

— Вопрос в том, что мне теперь делать.

— Этого вы от меня не слышали, — ответил Синий.

— Ладно.

— Будь я Уиллом Роби, подумал бы о том, чтобы покинуть зону видимости.

— И чем заняться?

— Найти Джессику Рил. И если найдете, можете узнать все ответы.

«Я уже нашел ее, — подумал Уилл. — И отпустил».

Допив свой кофе, Синий встал.

— И тогда вы можете сделать кое-что еще, Роби.

— Что же? — Уилл поднял на него глаза.

— Разве это не очевидно? Можете поблагодарить ее за спасение вашей жизни.

Когда Синий зашагал прочь, Роби пробормотал под нос:

— Поздно. Я уже вернул должок.

Глава 47

Роби сидел на смотровом столе без рубашки и брюк, а доктор Минан осматривала его ожоги.

— Выглядят получше. Но хорошо, что пришли. Наблюдаются выделения и инфекция. Я очищу затронутые участки и наложу швы, чтобы стабилизировать их и исключить вероятность возникновения проблем. А также сделаю вам еще один укол и дам медикаменты.

— Ладно.

Она удалила часть отмершей кожи, тщательно очистила открытые поверхности, а затем стянула швами некоторые участки, где кожа разошлась. Покончив с этим, принесла шприц, протерла левое плечо Роби спиртом, сделала укол и заклеила ранку от иглы пластырем.

— Значит, вы вернулись в целости.

— Вернулся, да.

— Я рада.

— Почему?

— Мы потеряли достаточно хороших людей. Можете одеваться.

Роби натянул брюки.

— Я распоряжусь, чтобы медикаменты упаковали, — сообщила врач. — Будут приготовлены для вас у выхода минут через пять.

— Спасибо.

Роби застегнул рубашку, пока Минан делала какие-то записи в карте.

— Вы слыхали об этом безумии в Арканзасе? — не поднимая головы, спросила она. — Вы знали, что этот субъект работал здесь?

— Рой Уэст?

— Ага. Вообще-то я была с ним знакома. Ну, осматривала его как-то раз.

— На какой предмет?

— Извините, врачебная тайна. Действует даже здесь. Ничего серьезного. Но могу сказать вам, что субъектом он был странным.

— Тут много странных субъектов.

— Нет, я имею в виду странным по-настоящему… — Замолчав, она закончила с записями, закрыла карту и убрала ее на полку, надстроенную над письменным столом. — Можно сказать вам кое-что по секрету?

— Разумеется.

— То есть на самом деле?

— То есть на самом деле, разумеется.

На это она улыбнулась, но тут же нахмурилась.

— Он был жутковатый. И дико самодовольный. Будто знал большущий секрет, и его прямо распирало от желания им поделиться.

— Наверное, тут таких хватает.

— Возможно. Но он выбивался из ряда вон.

— Что ж, в конечном итоге это ему не помогло.

— Убит в войне ополчений, как я слыхала в новостях.

— Так говорят.

— У вас другие сведения? — вскинулась она.

— Нет, и у меня своих забот полон рот. — Зашнуровав ботинки, Уилл спрыгнул со стола. — Спасибо, что подлатали.

— За это мне и платят.

— Значит, этот тип Уэст был психом. Слыхал, его турнули отсюда.

— Не удивлена. Прямо не верится, что он прошел психологическую аттестацию. Он выглядел очень нестабильным.

— Что еще вы о нем помните? Он упоминал при вас кого-нибудь?

— Кого-нибудь типа кого?

— Просто кого-нибудь.

— По-моему, вы сказали, у вас забот полон рот, — лукаво усмехнулась она.

— Я любопытен от природы.

— Ну, он упомянул, что у него есть друзья в высоких инстанциях. Очень высоких инстанциях, сказал он. Я думала, Уэст просто пускает пыль в глаза. Он занимал в агентстве очень низкое положение. — Она вдруг залилась румянцем.

— В чем дело? — спросил Роби.

— Ну, я думала, он все это говорит, чтобы произвести на меня впечатление.

— То бишь он вас клеил?

— Ага, по-моему, да. — Она игриво шлепнула его по руке. — И не делайте вид, что так удивлены.

— По-вашему, он говорил серьезно?

— Я думала об этом. По-моему, у него за спиной стоял кто-то сверху.

— Не слишком высоко. Его же турнули.

— Вы правы… В общем, ограничимся тем, что он пытался меня склеить. — Она выудила из кармана визитную карточку. — На случай, если вы вдруг потеряли ту мою карточку, вот вам еще одна с контактной информацией, включая личный мобильник. Если будут какие-нибудь проблемы с травмами, звоните без колебаний.

Когда Роби брал карточку, Минан слегка коснулась пальцами его руки. В глаза ему она не смотрела, но щеки чуть зарделись.

У Роби сложилось отчетливое впечатление, что это она клеит его.

Глава

1 ... 468 469 470 471 472 473 474 475 476 ... 2531
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?