Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 82. Вопрос Цирения к Иосифу и его ответ о приподнятии покрывала Изиды. Хорошее объяснение Марония. Трапеза. Благоговение трех жрецов
1 декабря 1843
1. Тут Иосиф вышел из дома и пригласил всех к трапезе, которая была уже приготовлена.
2. Но Цирений, обуреваемый великими мыслями, подозвал Иосифа к себе и рассказал, что поведал ему Младенец, а потом – Мария, к которой он обратился за толкованием,
3. и потому он заодно спросил и у доброго Иосифа, как ему следует понимать подобные слова и речи?
4. И Иосиф ответил взволнованному Цирению, говоря:
5. «Друг и брат, известен ли тебе миф, повествующий о человеке, пожелавшем приподнять однажды покрывало Изиды?»
6. И Цирений, очень удивленный таким неожиданным вопросом, сказал:
7. «О благородный друг, конечно, мне очень хорошо известен этот миф. Тот человек плачевно погиб! Но что ты хочешь этим сказать?»
8. И Иосиф ответил Цирению: «Возлюбленный друг, – только то, что здесь мы имеем Нечто большее, чем Изида!
9. И потому последуй совету моей супруги, и будет тебе благо вовеки!»
10. Рядом же стоял Мароний Пилла, который вдобавок сказал:
11. «Консульское императорское высочество! Разумеется, я еще весьма глуп в подобных вопросах, но на сей раз мне кажется, я абсолютно точно понял этого мудреца!»
12. И Цирений ответил ему: «Хорошо тебе, что ты имеешь здесь собственное мнение!
13. Я же не могу еще похвастаться этим.
14. И хотя мой мозг обычно не подводит меня, но сейчас он отказывается служить мне!»
15. И Мароний добавил: «Я, со своей стороны, понимаю этот вопрос так: не хватай того, что в отдалении, ибо твоя рука слишком коротка для этого!
16. Конечно, весьма почетно быть счастливым Фаэтоном*,
17. но что может сделать слабый смертный, если солнце проложило свой путь слишком высоко над ним?!
18. Он должен довольствоваться только его светом, а честь и способность управлять солнцем, совершенно добровольно предоставить тем существам, чьи руки, уж конечно, подлиннее, чем у него, слабого смертного!
19. Сколь же длинна невидимая рука этого Ребенка, мы вчера убедились!
20. Смотри, о консульское императорское высочество, разве я не понял сути того, что только что сказал этот мудрый муж?»
21. Тогда Цирений признал правоту Марония, успокоил свое сердце и в радостном расположении духа отправился вместе с Иосифом в дом, и подкрепил себя скромной трапезой.
22. А трое жрецов едва отваживались открыть глаза, ибо они полагали, что Младенец – либо Зевс, либо даже сам Фатум.
––
* Фаэтон – в древнегреческой мифологии сын бога Солнца Гелиоса. Желая доказать насмешнику Эпафу, что он сын Гелиоса, Фаэтон взял у отца золотую колесницу, в которой Солнце каждый день двигалось по небу, но не смог сдержать огнедышащих коней, приблизившихся к земле и едва не спаливших ее. Чтобы предотвратить катастрофу, Зевс поразил Фаэтона ударом молнии, и он, пылая, упал в воды реки Эридана.
Глава 83. Слепота трех идолослужителей, их священный ужас и мысли о бегстве. Младенец мудро советует Иосифу и Цирению, как им поступить
2 декабря 1843
1. Когда трапеза была завершена, и все снова поднялись из-за стола, один из жрецов подошел к Иосифу и спросил его в глубочайшем смирении:
2. «Уран, или же, по крайней мере, Сатурн как отец Зевса! Ибо воистину это действительно ты, хотя прежде в городе ты и старался скрыть от нас свою божественность,
3. но ты, однако, сделал это только для того, чтобы испытать нас, сможем ли мы узнать тебя или нет.
4. Лишь некоторое время мы не признавали тебя, и потому просим простить нам нашу грубую слепоту!
5. Но недавняя речь твоего Ребенка открыла нам глаза, и теперь мы точно знаем, где мы находимся!
6. О, осчастливь нас указанием, как принести тебе жертву, и как – твоей божественной супруге, и как – твоему Ребенку, Который, конечно же, сам Зевс, омолаживающийся благодаря твоему всемогуществу?!»
7. Иосиф же удивился этой неожиданной перемене в трех жрецах, ибо ведь прежде в городе он ясно и понятно изложил им ошибочную основу их язычества.
8. И потому он призадумался, как им ответить. Но тут Младенец пожелал немедленно приблизиться к Иосифу,
9. и когда на руках Иакова Он прибыл к нему, Он сразу же сказал Иосифу:
10. «Оставь этих убогих и не выговаривай им, ибо они слепы и спят, и грезят!
11. Пусть они останутся здесь на несколько дней, и тогда Мои братья разбудят их от их сна и грез! Когда же эти жрецы увидят, как вы сами молитесь Богу, они оставят своих уранов, сатурнов и зевсов!»
12. Эти слова полностью успокоили Иосифа, и он сразу же предложил трем жрецам пожить некоторое время под его крышей, пока относительно них не будет принято какого-нибудь определенного решения.
13. Жрецы же, едва решаясь дышать от глубочайшего благоговения, не отважились отклонить это предложение, тем более что они совершенно не знали, как им теперь быть.
14. И они приняли его, но стали перешептываться между собой:
15. «Ах! Если бы мы только могли убежать отсюда и забиться в самый отдаленный уголок земли, как были бы мы тогда счастливы!
16. Но мы должны оставаться здесь, перед ликом, несомненно, главных богов. О, какое же это мучение для нас, недостойнейших!»
17. Цирений же заметил, как эти трое перешептываются, и потому подошел к ним, и хотел потребовать от них объяснений.
18. Но Младенец сказал: «Мой Цирений, оставь их, ибо Мне известно, что они задумали!
19. Их план, по сути, плод их слепоты и глупого страха, и они замышляют не что иное, как бегство от нас в какой-нибудь самый отдаленный уголок земли.
20. Смотри, это – все, и потому тебе не следует так волноваться и горячиться!
21. Здесь, в этом доме, предоставь судить Мне и будь уверен, что никто не будет обижен».
22. И Цирений удовлетворился этим, и снова вышел вместе с Иосифом из дома, а трое жрецов отправились в отведенную им комнату.
Глава 84. Предание о возникновении Острацины. Беспокойство Цирения о будущем святилищ богов
4 декабря 1843
1. Выйдя из дома, Иосиф с Цирением начали совещаться о разных делах, Мария тем временем