Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Позвольте мне, Ваше Высочество? — Новый главнокомандующий развернулся к трону и отдал Брегону, задыхавшемуся от ярости, низкий поклон.
Принц махнул — драгоценные камни на пальцах ярко сверкнули, рассыпавшись по стенам радужными искрами.
— Господа, — начал герцог, — я на этом посту не так давно…
— Ага. Знаем, как вы сместили Габриэла. Весь город знает… — процедил Уоддэр. По его лицу струился пот и в ярком свете серебра, казалось — восковая маска вместо кожи размягчилась и потекла.
— Шерл Габриэл лишился звания, потому что утратил мое доверие, — прошипел Брегон. — Вам это ясно?
— Ясно, — выплюнул Уоддэр.
— Благодарю, Ваше Высочество, — Гелеган выступил вперед. — Господа, — повторился он, — я должен сказать, ваши притязания не обоснованы. Тихо, тихо! Сейчас все поясню! Согласно законам, в случае покушения на короля или членов его семьи, гибели короля или членов его семьи положение в королевстве незамедлительно меняет статус.
— К чему вы ведете, Гелеган? — Выкрикнул Теяр.
— Покушение на короля не что иное, как попытка переворота и смещения правящего рода. Прошло три недели, а виновные не обличены и не наказаны. Также не пойманы соучастники и сообщники. Но хуже того не установлен заказчик этого безжалостного и чудовищного деяния. Атака в самое сердце нашего государства — это объявление войны Эр-Морвэну, господа. Заключенные под стражу гвардейцы, даже под пытками не пролили свет на случившееся, а их глупые признания не помогли и на йоту продвинуться в поисках Белого Лебедя. Одно мы уяснили ясно — среди нас шпионы и предатели. Нет, нет, господа, я не утверждаю, что они находятся в этом зале. Я лишь хочу сказать — доверять никому нельзя. Там, на улицах бродят пособники Белого Лебедя. Не удивлюсь, если в подвалах плетутся заговоры против рода Дракона и Змеи. А где-нибудь в темных подворотнях низших кварталов новые наемные убийцы точат клинки и кинжалы, чтобы под покровом темноты нанести новые жестокие удары по членам королевской семьи. А потому, господа, с этого дня в Мерэмедэле объявляется военное положение. Ложа упраздняются. Права упраздняются. Власть переходит в единоличные руки Его Высочества принца Брегона. Войска под моим командованием и агенты тайной службы под командованием начальника Эммероса переходят в подчинение принца. Теперь достаточно ясно?
В Зале Аудиенций повисла гробовая тишина — введение военного положения стало громом среди ясного неба. Только драгоценности позвякивали, да расшитые серебром и золотом одежды ослепительно сверкали.
— С меня довольно! — Вскричал Уоддэр и порывисто встал. Погрозив принцу пальцем, он прошипел: — Это вам с рук не сойдет. Когда король Теобальд придет в сознание, я лично сообщу ему обо всех ваших выходках! Слово герцога из рода Ашай-Мади!
— Ваше право, — насмешливо бросил тот в лицо старика.
Темный эльф резко развернулся и, несмотря на дряхлость и старческий склад, ловко залавировал меж бархатных кресел.
Новый главнокомандующий склонил голову и глянул на Брегона через плечо — принц чуть заметно кивнул, не сводя холодных черных глаз со спины советника, стремящегося выскользнуть из душной западни Зала Аудиенций. Получив одобрение, Гелеган едко ухмыльнулся и махнул караульному у двери. Жить старому эльфу из рода Ашай-Мади оставалось недолго.
Вигго, сын Иарта обреченно передернул плечами и отвернулся — смотреть на хладнокровное убийство безоружного лорда было выше его сил, но не слышать он не мог. Легкие шаги замедлились, послышался взмах, дверь отворилась, в тихую мелодию вплелся еще один звук — певучий шелест вынимаемого из ножен клинка. Свистнула сталь, раздался сдавленный крик, и на пол что-то обвалилось, оцарапав руду олова металлом и украшениями. Стало так тихо — точно мир разом оглох.
Со всех сторон послышались обескураженные шепотки.
Громогласный голос Брегона прогнал из зала тишину:
— Совет окончен! Расходитесь! Нового созыва не планируется!
* * *
Был холодный пасмурный день середины октября. Верхний Мир заливали дожди, деревья роняли последний наряд, ветер нес ледяное дыхание снежной зимы, а в Эр-Морвэне накалялись страсти. Но не стихия стала тому виной, а новый король из древнего великого рода.
Пропел рог Мерэмедэля. Из-за поворота вынырнул строй королевских стражей; металлическим лесом покачивались наконечники, устремленные в звездные своды, за спинами колыхались бархатные плащи с царственной эмблемой переплетенных Дракона и Змеи. С верхних этажей могло показаться — по улицам двигалась огромная змея, стальные латы напоминали чешуйчатую кожу, ровная тройная шеренга — скользящее тело гиганта, острые копья — смертоносные шипы.
Наследник престола ехал на благородном вороном рысаке впереди: доспех полыхал огненным штормом, бархатный плащ стелился по конскому крупу каскадным водопадом, на груди сверкал медальон-уроборос. Правой рукой принц сжимал поводья, в левой держал вскинутый над челом клинок Вутулар — второй атрибут власти Детей Сумерек. По черной, как беззвездная ночь стали бегали искры подземного света, а выбитые по лезвию эльфийские руны светились синими магическими огнями.
Коронацию назначили на полдень. О ней заранее сообщали трубы трехсот глашатаев и знамена трехсот герольдов, однако, в назначенный час улицы Мерэмедэля преисполнились скорбной тишиной — эльфы не вышли приветствовать нового владыку, и это разнесло самообладание Брегона в пух и прах. Молодой король едва сдерживался, чтобы не вскричать, когда царственная процессия пересекала пустынные переулки и улицы, огибала немые площади и мосты, миновала ослепшие дома и оглохшие торговые лавки. Никогда Его Высочество так не унижали, и он, затаив в душе комок ненависти, дал себе слово, что еще отплатит неблагодарным мерзавцам с лихвой.
Королевская свита въехала на Звездную Площадь — в глухой тишине цокот копыт и лязг металла бил по вискам Брегона, как молот по наковальне; свернула в пышно украшенную аллею, и стала подниматься по широкой мощенной черным мрамором дороге к парадному входу дворца.
Протрубил рог и стражники, повинуясь сигналу, остановили коней, пристукнув древками копий о плиты. Брякнули стремена, покачнулись шлемы, полыхнули серебром серые доспехи. Слуга с беличьей прытью подскочил к принцу, принял королевский клинок и поводья, второй — пал на колени, пригнув спину, чтобы Его Высочество спешился.
— Повелитель, прошу за мной.
Тощий жрец, облаченный в серебро и бархатное камауро, отделанное мехом горностая, поклонился Брегону до земли и повел в тронный зал, где с минуты на минуту должна была начаться церемония возложения короны.
Безнадежная тишина, пробитая топотом сапог и шуршанием одежд, разрушила последние надежды графа Вигго, сына Иарта.
— Вот и все, — неутешительно прошептал он, склонив голову.
И был прав.
Согласно древней традиции при восхождении на трон новый король должен был спросить: есть ли среди собравшихся, тот, кто готов оспорить его право на корону и власть? Все титулованные шерлами эльфы смели бросить вызов претенденту и вызвать его на поединок. Но Брегон упразднил Ложе Шерлов, и попрал древний закон их народа и королевства, потому что знал — ему обязательно бросят вызов, позовут на бой, и не единожды; он знал, в холодной безысходной мгле тронного зала прозвучит множество высоких чистых голосов и сделал все, чтобы пресечь их праведный глас на корню. Брегон был трусом, а трусы берут свое хитростью и подлостью, но не благородством и честью, о которых громче всех и кричат.