Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если не знаешь как активировать конкретный девайс, то он может превратиться в бесполезную магическую штуковину, непонятного назначения. В общем надо включить прибор и показать его функции, примерно знаю, чего ждать на выходе, поэтому начинаю тестировать контуры. Работа несложная, артефакт предельно простой, часть узоров знакома по другим вещам, поэтому относительно быстро разбираюсь, хотя не замечаю, что прошло почти два часа, отведенных бароном Корфом на подготовку Суда Чести, однако пора…
* * *
— Срочно организуйте мне защищенный канал связи! — распорядился Ауви, как только его свита достаточно далеко удалилась от злополучной Таверны, посещение этого заведения стало недоброй традицией.
— Мы разбили мобильный командный пункт на базе вашего микроавтобуса, — ответил Эрвин фон Кубе, на территории корпуса свита передвигалась на арендованных электромобилях и сейчас мчалась на парковку, где были оставлены внедорожники и другой транспорт из личного гаража посольства.
— Хорошо, — упокоился Август, понимая, что его люди сделали все возможное, через десять минут он уже запросил контакт с отцом.
— Что у вас стряслось? — до Кайзера дошли какие-то смутные слухи, русское дипломатическое ведомство осторожно пыталось нащупать контакт, но ясности пока не было.
— Отец, в соответствии с вашим поручением я совершал конную прогулку вокруг Реликтовой Рощи, на одном из участков моего коня вдруг понесло в сторону леса, самостоятельно остановить взбесившееся животное не получилось, герцог Бранденбургский отстал, равно как и инструктор-француженка, которая проводила экскурсию, в итоге попал в магическую аномалию, откуда мне помог выбраться граф Соколов, — Ауви коротко изложил суть произошедшего.
— Хмм… возможно всему виной потоки силы от волшебного леса, а ты применял магию Августенбергов? — задумался Император.
— Нет, только медитировал и гонял потоки праны по каналам, но как раз в моменте пажи отдалились от меня, один оказала в головном дозоре вместе с бароном Пфефелем, остальные в арьергарде с Эрвином фон Кубе, так что никакого всплеска духовной силы не было, — принц ранее тоже искал причины случившегося, но связи со своим даром не обнаружил.
— Прошлый обморок тоже произошел довольно спонтанно, возможно это все же влияние магии леса, надо быть предельно аккуратным в этой области, — покачал головой правитель.
— Может быть вообще прекратить посещать заколдованное место? — Ауви смертельно надоели все эти инциденты.
— Сын мой, не отказывайся от возможности развить свой дар, представь себе силу Габсбургов, помноженную на тайную магию Августенбергов, да тебе не будет равных! — честолюбивый отец давил на своих отпрысков, пытаясь реализовать амбиции, которые сам в свое время упустил или не смог воплотить в жизнь.
— Да отец, — вынужденно согласился Август, понимая, что спорить с Кайзером бесполезно.
— Мне доложили о каком-то инциденте с герцогом Бранденбургским, что случилось там? — Император перешел к следующей теме.
— Тоже непонятно, по-видимому, пытаясь меня спасти, герцог вслед за мной перешел границы родовых земель графа Соколовых, где был арестован, его вызвали на суд чести согласно Кодекса Кланов, — ответил принц.
— Хмм… возможно какие-то старые дела, а на разведчика были заранее расставлены «красные флажки», — задумался Кайзер и предположил, — Может быть весь инцидент подстроен, дабы заманить герцога?
— Подвергать опасности мою жизнь ради ареста одного человека? — усомнился Ауви, уже привыкший ценить себя выше сотен вассалов.
— Кто знает, как там оно вышло, возможно попались слишком ретивые исполнители, — пожал плечами Император, — Но держи этот вопрос на контроле, русские начали какую-то возню по дипломатическим каналам и через разведку, скорее всего хотя разыграть арест нашего резидента в выгодном для себя ключе.
— Я потребовал своего личного участия в Суде Чести, как сюзерен герцога, в моменте он возглавлял мою охрану, — ответил Август Баварский.
— Хорошо, что берешь на себя ответственность и не по бросаешь своих людей в беде, подданные это любят, — одобрил правитель, не замечая во всей истории какой-либо серьезной угрозы.
Глава 22
Суд чести, продолжение
Однако! Люди барона Корфа проделали просто титаническую работу, небольшую поляну превратили едва ли не в дворцовую залу. Монументальные столы, судейские кресла с высокими спинками, ковровые дорожки, кафедры для выступающих и ряд сидений для представителей сторон. По требованию матерых агентов пришлось выставить боевых магов в полном облачении, древние доспехи сияют начищенной сталью, алебарды и мечи из хранилищ древних поражают блеском камней накопителей и лезвиями явно оснащенными боевыми плетениями. Все выглядит грозно и внушительно!
Я этими атрибутами, как и многие вояки, пренебрегаю в угоду функциональности, вроде как зачем парадный мундир, когда можно обойтись тактическим костюмом, но тут вынужден признать, что детали меняют настрой и отношение. Суд приобрел особый статус и серьезность, теперь он не будет выглядеть сборищем провинциальных аристократов, возжелавших показать свою власть над заезжим герцогом. Понятное дело меня самого тоже облачили подобающим образом. Причем дело не в дорогих тканях, вышитых золотом, гости будут внимательнейшим образом изучать боевые регалии главы клана, а у меня есть на что посмотреть.
Пришлось вырядится как завсегдатаю императорских балов, перстни, ожерелья, браслеты, все уникальные, можно угадать несколько сетов. Такое снаряжение само по себе поднимает уровень простого одаренного на пару рангов. Плюс есть совершенно неизвестные вещи, вроде вместилищ Духов, взятых во дворце Нурхаци-Завоевателя. Дополнительно заставили обвешаться наградами, Орден Рюрика, Звезда Гранады, Золотой Дракон и прочее смотрятся более чем солидно, отдельные пересуды вызывает Полный Воинский Крест, тут сразу несколько рекордов установлено, первый полный кавалер, самый юный обладатель четвертой и пятой ступени и прочее…
В общем, несмотря на возраст, легковесом меня точно не посчитают. Под стать подобрали и Высокую Комиссию. Неожиданно для меня явился принц Крочбэк, тут без комментариев, Дом Винчестеров могущественнейший на земле и его отпрыск украсит любое разбирательство, ума не приложу как герцога Ливерпула уговорили потратить драгоценное время на Суд Чести, возглавляемый провинциальным аристократом. Как бы то ни было, солидности мероприятию такой участник добавил изрядно. Британец будет сидеть справа от меня.
Слева теперь ожидаемо заняла место принцесса Анна. По ней возможны некоторые инсинуации, дескать правящий Дом Российской Империи может быть не совсем беспристрастен в деле, однако масштаб Романовых в данном случае исключает любые кривотолки. Согласился принять участие в разбирательстве Ванцзи Ин Хухай, тоже молод, однако в слове