Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Двигатель пусть работает, – сказал Гарвуд, увидев, что Сэл собрался выключить зажигание.
Они внимательно прислушались к радиопереговорам.
Группа СВАТ действовала четко и слаженно. Они взломали двери и окна пакгауза, забросали помещение светозвуковыми гранатами, а затем ворвались.
Гарвуд напрягся. Ему не нравилось сидеть в машине в половине квартала от места. Черт возьми, ему хотелось самому возглавлять группу захвата. Неужели удалось настигнуть этих кровожадных «Сынов свободы»?
Но его надежде не суждено было сбыться. Пакгауз был пуст.
После повторной проверки командир передал сообщение: «Здание под контролем».
Они подъехали к пакгаузу, когда оттуда уже начали выходить бойцы СВАТ и агенты ФБР. Внутри их встретил командир. Рейд проведен впустую, ни единой души в здании не обнаружено.
– Правда, железные ящики, о которых упоминали, есть, – сказал он. – Три штуки. И это все.
– А где они? – спросила Кордеро.
Он проводил их в заднюю часть здания, где ящики стояли у стены. В другой комнате у прикрепленной к стене цепи агент ФБР нашел женскую блузку в пятнах крови. От нее ужасно воняло.
– Надо срочно запросить группу крови Бетси Митчел, – сказала Кордеро.
– Это легко сделать, – ответил Гарвуд.
Она повернулась к напарнику:
– Где твой фотоаппарат?
– В машине.
– Надо тут поснимать еще до приезда экспертов. Давай займись. Хорошо?
– Желательно еще получить от агентов ФБР описание людей, которых видел задержанный вор, – произнес напарник, уходя.
Она посмотрела на Гарвуда:
– У меня и для тебя есть работа.
– Говори.
– Отыщи в этом районе где-нибудь кофе. И принеси. Очень хочется.
Гарвуд, надо отдать ему должное, постарался на совесть. Довольно быстро нашел место, где дают кофе, который оказался вполне приличным. Он вернулся с тремя пластиковыми стаканами на картонном подносе.
Криминалисты еще не прибыли, но Кордеро успела сделать существенную находку.
– Посмотри. – Она протянула ему прозрачный пакетик с пачкой карточек внутри, размером с визитные. На одной стороне там были изображены кроваво-красные череп со скрещенными костями и витающая над ними корона, а на другой фраза: «Я открыто признаюсь в своей безграничной ненависти к тирании». А ниже подпись: S.O.L.
– Кажется, это из Джона Хэнкока, – сказал Гарвуд.
Сэл повозился с минуту со своим смартфоном. Затем объявил:
– Правильно. Это слова из его речи на четвертой годовщине Бостонской резни.
– Они в спешке забыли про карточки, – сказала Кордеро.
– Где ты их нашла?
– За железными ящиками.
– Значит, пока найдены только блузка и эти карточки?
– К сожалению, только это.
– Тут должно быть что-то еще. Надо искать, – сказал Гарвуд.
– Вот и ищите, – произнес Сэл, как всегда, с подковыркой. – А мы подождем криминалистов.
Гарвуд направился в другой конец пакгауза. Он привык, что при захвате конспиративных квартир террористов всего можно было обнаружить флешки, компакт-диски и какие-то письменные документы. Но найденные здесь карточки с цитатой из Хэнкока – это все равно большой прорыв. Значит, они действительно напали на след. Значит, здесь действовали те самые «Братья свободы», которые организовали похищения и убийства кандидатов на пост председателя Федерального резерва.
Только вряд ли они оставили в пакгаузе какие-то зацепки. Криминалисты, конечно, тщательно обследуют помещение. Изучат железные ящики, прикрепленную к стене цепь, блузку, дверные ручки, выключатели, туалет и ванную комнату. Обнаружат кучу отпечатков пальцев, но это ничего не даст. Отпечатков этих людей нет ни в одной базе данных, доступной даже для ФБР.
Этот вор, специализирующийся на металлоломе, видел их тут рано утром в понедельник, то есть два дня назад. Несколько человек с оружием. Это значит, что действует группа, как Гарвуд и предполагал. И может быть, не одна. Они оставили карточки, не убрали блузку. Это что, недосмотр? Или им на все наплевать?
Тот факт, что люди, которых видел вор, были вооружены автоматами, свидетельствует об их профессионализме. А то, какими способами они убивают похищенных, наводит на мысль о «Клубе любителей плавания», который упоминал Билл Уайз.
Гарвуд двигался по пакгаузу, зная, что ничего здесь не найдет, и все время думал, анализировал. И наконец до него дошло. Ну конечно же, следующее убийство они организуют не в парке Бостон-Коммон или Фэнл-Холле, как он вначале предполагал, а на месте, где случилась Бостонская резня. На это прямо указывает цитата из Хэнкока. Тут нечего даже и думать.
Он развернулся и быстро двинулся назад к Кордеро. Если они все сделают правильно, может быть, удастся поставить ловушку, в которую попадется убийца.
Место Бостонской резни обозначал круг, выложенный гранитными брусками со звездами в центре под восточным балконом старого Капитолия. Это был один из самых важных этапов туристского маршрута «Путь свободы» в две с половиной мили по дорожке из красного кирпича, проходящей по городу через шестнадцать исторических мест, связанных с Войной за независимость. Здесь пять бостонцев отдали жизнь за свободу Америки.
Гарвуд дождался, когда пройдет группа туристов, затем посмотрел на Кордеро и ее напарника:
– Намек тут совершенно ясен. Все укладывается в их тему. Думаю, следующее убийство произойдет здесь.
– Что скажешь, Сэл? – спросила Кордеро.
Напарник пожал плечами:
– Мой смартфон не настолько умный для таких предсказаний.
Она перевела взгляд на Гарвуда:
– И где же это будет? В старом Капитолии? Они повесят несчастного на балконе?
Гарвуд задумался:
– Пока они действовали глубокой ночью. И внутри помещений.
Напарник Кордеро оглядел офисные здания вокруг:
– А может быть они посадят где-нибудь на крыше снайпера?
Это было разумное предположение. Гарвуд об этом не думал. Да, здесь много мест, где мог бы расположиться снайпер. Подобное убийство было бы эффектным и привлекло внимание. И главное, эти люди на такое вполне способны.
– А как они подставят похищенного под пулю снайпера? – спросил Гарвуд.
– На их месте я бы вызвала копа, – сказал Кордеро.
– Копа?
– Да. Позвонила бы по «911», что-нибудь наплела об этом месте, подождала, когда он явится, затем выпустила похищенного.