Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Безусловно, – кивнул Бран, многозначительно глядя на него. – Крайне недоволен. Особенно когда узнает, что кое-кто водит его за нос.
– Ты не посмеешь, – угрожающе припечатал Дар.
Бран смотрел в сторону. Тали видела, что он злится. Понимала, что в диалоге братьев есть двойной смысл, но никак не могла уловить его.
– Бран, составишь нам компанию? – спросила девушка, пытаясь развеять напряжение, возникшее в разговоре.
– Он торопится и не сможет присоединиться к нам, – ответил за брата Дар. – Но очень сожалеет об этом.
– Сожалею. Ты даже не представляешь насколько!
– Бран! – повысил голос Дар. – Тебе пора!
Юноша повернулся к Тали, склонился над ее рукой.
– Думаю, мы еще увидимся перед отъездом, – сказал он девушке. – И обстоятельно поговорим, – последнее было адресовано Дару.
Кофейня после улицы показалась сумрачной. Таким же стало настроение Дара. Но он быстро справился с собой и, сделав заказ, протянул Тали букет и коробочку. Половой поставил на стол вазу, и букет разместили в ней. В коробочке оказался золотой браслет, инкрустированный самоцветами. Дар с улыбкой принял восторги Тали.
Принесли заказ. Тали, помешивая ложечкой кофе, размышляла над тем, что подарок она, конечно, заберет в госпиталь, вот только надеть его будет некуда. Да и перед отцом не похвалиться. Придется объяснять, с какой стати ей преподносят драгоценности. Барон с трудом стерпел ее внезапное преображение в элегантную леди, сознавая, из чьего кармана оплачены обновки, но недоумевая по поводу причин подобной щедрости. Дар отмахнулся от натянутых благодарностей, сказав, что это ничего не стоящие пустяки. Барон так не считал, но возместить расходы ему было нечем, а запрещать князю, чьим пленником он, по сути, являлся, тратить деньги на дочь не мог. О том, где и как проводит ночи хозяин дома, барону, понятное дело, знать не следовало.
Складывалась двусмысленная и скандальная ситуация.
Скрывать от отца правду Тали было неприятно. Да и самой ей такая правда начинала казаться неприятной. Делая шаг навстречу Дару, она не предполагала, что у любви может быть настолько горькая изнанка.
Следующим вечером особняк князя Вельского посетил Бран. Барон тепло приветствовал юношу и был заметно рад его приходу. Из разговоров с отцом Тали поняла, что младший брат нравится ему намного больше. С ним он легко нашел общий язык и непринужденно общался, тогда как с Даром вел себя довольно сдержанно.
После ужина, слишком быстрого, скомканного, с обменом натянутыми многозначительными фразами, в основном между братьями (остальные перебрасывались недоумевающими взглядами и не рисковали высказываться), Бран и Дар скрылись в кабинете последнего. Беседа длилась долго и, судя по лицам, была не слишком приятна. Бран, к огорчению барона, почти сразу откланялся, а Дар, сославшись на неотложные дела, заперся у себя.
Ночью он пришел к Тали.
Утром в день отъезда Тали прижалась к нему и долго всхлипывала, уткнувшись лицом в сорочку с уже ставшими родными пуговицами. Дар гладил ее по волосам, не решаясь оторвать от себя. Потом Ванок отвез девушку в госпиталь, взяв с нее слово во время его отсутствия не навещать отца.
Они сидели в карете и потому не видели, что после отправления экипажа от ограды особняка отъехала крытая повозка и сопроводила их до самого госпиталя, где Ванок высадил Тали.
Из отчетов Департамента собственной безопасности Министерства межмировых коммуникаций
Как показывает практика, залогом успешной интеграции миров является развернутая агентурная сеть. В работе над проектом «Ойкум-12» задействовано большое количество специалистов Министерства.
Качественное внедрение предполагает полную ассимиляцию резидента на территории иномирного государства. Многолетнее проживание в осваиваемом регионе делает резидента неотличимым от обитателей мира. Присутствие сотрудников Министерства во всех слоях общества позволяет получать достоверную информацию о политическом и социальном устройстве мира, что в свою очередь способствует формированию действенных подходов к планируемой интеграции.
За все время деятельности Министерства на территории Ойкума-12 выявлен единичный случай провала миссии, что свидетельствует о высоком уровне профессиональной подготовки сотрудников Министерства.
Наемный экипаж остановился у одного из доходных домов не самого респектабельного квартала Родгарда. Из кареты выбралась маленькая, закутанная в плащ фигурка. Скрипнула входная дверь, в стенах дома раздался топот торопливых шагов, который затих на лестничном пролете второго этажа. Быстрый брезгливый стук в обшарпанную дверь. Томительное ожидание в грязном, пропахшем помоями коридоре, после чего дверь отворилась, и укрытый плащом человек поспешил скользнуть внутрь.
– Зачем сама явилась? Могла служанку послать.
Высокая женщина, хмуро смотревшая на снимающую плащ девушку, выглядела весьма колоритно. Красного цвета балахон не позволял толком рассмотреть фигуру, создавая лишь общее впечатление дородности и монументальности, медная спутанная грива была забрана в высокую прическу, длинные золотые гроздья сережек свисали почти до самых плеч, на запястьях мелодично позвякивало множество браслетов, пухлые пальцы унизывали массивные перстни.
– Пустяки, – махнула рукой девушка, – дед как-то узнал, что я к тебе обращалась. Поэтому таиться от него не вижу смысла.
– Не самая приятная новость, – покачала головой женщина. – Что тебе нужно от меня, княжна?
– Не работает твое зелье, Мариса. Вот, смотри сама. – Эйлина Радич протянула гадалке флакон.
– А ты все правильно сделала? – Женщина взяла пузырек, открыла крышку и принюхалась.
– Естественно! – фыркнула княжна, владевшая навыками тайного искусства.
С Марисой княжну свела нянюшка. Сама Тереса Радич не промышляла приворотом и, не обладая достаточным опытом в столь деликатной сфере, решила доверить дело профессионалу.
– Я сначала зелье на слуге испытала, после чего тот две недели меня преследовал, пока его не выгнали, – торопливо объясняла княжна. – А когда дала жениху, ничего не произошло.
– Идем в комнату, будем разбираться.
Женщина подняла занавесь, отделявшую прихожую от гостиной, затем прошла в комнату, где принимала посетителей. Помещение было оформлено в темных тонах, окна в любое время суток зашторивались плотными гардинами, на стенах висели устрашающего вида маски, с каминной полки неприветливо скалился череп, а в центре круглого стола размещался прозрачный шар из цельного куска горного хрусталя. Несколько свечей, горевших в тяжелом старинном подсвечнике, добавляли общей картине мрачной таинственности, благодаря чему посетитель отвлекался от убогости интерьера и, погружаясь в колдовскую атмосферу, уже не думал, где находится. Складывалось впечатление, что основным назначением комнаты было подавлять психику не вполне уравновешенных посетителей и вгонять их в состояние, близкое к мистическому трансу или, что случалось чаще, в панику.