Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Твоим братьям он тоже нравится, — сказала Натали. Она посмотрела на грили для барбекю и улыбнулась. Равенна проследила за ее взглядом и увидела Итана, стоящего с ее кузенами, Джоном и Гарри. Все трое держали в руках пиво. Они разговаривали очень оживленно.
Конечно, все они прекрасно поладили. Джон и Гарри тоже были инженерами.
— Я же профайлер, — подумала Равенна. — Почему, черт возьми, я этого не предвидела?
Она огляделась в поисках единственного существа, которое могло бы предложить утешение и поддержку в это кризисное время.
Но Харриет сидела за детским столом, и было видно, что она очень хорошо проводит время. Настроение Равенны падало с каждой секундой, группа молодых людей закончила, есть и выскочила из-за стола. Один схватил восторженную Харриет. Они все направились к близлежащей игровой площадке.
Харриет и ее новообретенные друзья исчезли на батуте.
— Похоже, пушок хорошо проводит время, — заметила Натали.
— Да, это так, — сказала Равенна. — Что может пойти не так?
Ответ на этот вопрос пришел немного позже, когда батут таинственным образом отвязался и начал подниматься в воздух. Слышны были крики восторга и громкое хихиканье.
Итан, Джон, Гарри и еще несколько человек бросились на помощь. Они схватили отвязавшиеся веревки и быстро закрепили батут. Харриет и дети были в диком восторге от приключения. Они направились к маленькой карусели.
— Это будет очень долгая ночь, — подумала Равенна.
Глава 35
Тонкая нить надежды, которая поддерживала ее во время барбекю, начала таять на полуночном балу.
Ее бабушка и дедушка сидели на помосте, а кузены по бокам от них. Она и Итан сидели за одним из больших круглых столов вместе с ее родителями, братьями и их женами. Все они потягивали шампанское и уплетали изысканные десерты, сырное ассорти и канапе, которые подавались на вечернем буфете.
Ей не нужно было беспокоиться о напряженном разговоре. Никто не хотел с ней разговаривать. Все за столом были сосредоточены на Итане.
Задавали вопросы о его учебе, хобби, его работе инженера и теориях о будущем использовании рез-янтаря теперь, когда технология нашла все больше применений для рез- кварца.
Он справился с не слишком изощренным допросом с дружеским апломбом, который был бы впечатляющим, если бы это была настоящее знакомство с семьей. На нем был смокинг с элегантно завязанным галстуком-бабочкой, черный пиджак и брюки, и он держался хладнокровно, что создавало неотразимое сочетание утонченности и опасности.
Но он говорил как инженер.
— Основное инженерное препятствие при использовании рез-кварца заключается в том, что мы не нашли способа установить общую частоту, — сказал Итан в ответ на вопрос Дина. — Некоторые из этих камней определенно обладают огромным потенциалом, но на данный момент только определенные виды высокоуровневых талантов могут резонировать с очень специфическими типами кварца. Это накладывает серьезные ограничения на коммерческие предложения. Много неизвестных факторов.
Равенна съела небольшой пирог со вкусом шоколада и кофе, чувствуя себя очень одинокой, даже сидя со своей семьей. Харриет, маленькая предательница, снова исчезла вместе с детворой.
К тому времени, когда начались танцы, Равенна уже балансировала на очень узкой грани, отделяющей тревогу от откровенной паники. Раздались аплодисменты, когда Аделаида и Марк Честейн завершили свой сольный вальс. Другие пары вышли на танцпол. Итан поднялся на ноги, повернулся к Равенне и протянул руку.
— Потанцуешь со мной?
Все за столом улыбнулись. На самом деле на этот вопрос был только один правильный ответ — и в глубине души Равенна знала, что хочет его дать.
— Да, — ответила она.
Он взял ее за руку и повел через лабиринт столов на танцпол. Группа играла медленную романтическую балладу. Итан обнял ее, и она обнаружила, что была права, размышляя о его танцевальном мастерстве. Конечно, он танцевал с контролируемой мужской грацией. Она же двигалась как заводная игрушка.
— Расслабься, — сказал он. — Все идет так, как ты планировала.
— Нет, это не так, — прошептала она. — Все в моей семье очарованы тобой.
— Мне тоже нравятся твои родственники. Это плохо?
— Да. Нет, я не знаю. Утром все будет еще сложнее. Привезти тебя сюда было огромной ошибкой. Не знаю, что заставило меня думать, что это хорошая идея.
— Ты слишком много думаешь об этом, Равенна. Все будет хорошо…
Итан прервался, потому что группа внезапно прекратила играть. Танцоры остановились и повернулись к помосту. Равенна увидела, как конферансье дядя Хэмптон резко стучит ложкой по большому хрустальному бокалу.
— Семья и друзья, мы собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать годовщину Аделаиды и Марка Честейна, — заявил он.
По толпе пронесся очередной шквал аплодисментов.
— Но меня попросили объявить особенный тост за двух людей, которые собираются вместе сделать самый важный шаг в своей жизни. Марк? Окажешь честь?
Равенна замерла.
Ее дедушка встал, чтобы произнести тост. Он осмотрел танцпол и улыбнулся, найдя Равенну и Итана.
— Итан Суитуотер, — начал он, и его слова эхом разнеслись по комнате. — Мы с Аделаидой понимаем, что официального объявления еще не было. Мы понимаем, что это потому, что вы с Равенной не хотели затмить наш праздник. Но такие новости не удается долго хранить в тайне. Вчера вечером мне позвонил твой дедушка.
— Вот, дерьмо, — прошептала Равенна.
Итан сжал ее руку. — Мы можем это пережить.
— После этого разговора мы с Аделаидой решили проявить инициативу и сообщить вам, что мы с нетерпением ждем возможности приветствовать тебя в семье.
Толпа аплодировала. Итан обнял Равенну за плечи и прижал ее к себе.
— Все будет хорошо, — прошептал он.
— Нет. Нет, не будет. Это катастрофа.
— Ненавижу говорить это, но чувствую, что должен. Это для твоего же блага. Не паникуй.
— Слишком поздно. — Она вышла из-под защиты его руки и повысила голос до крика. — Прекрати. Прекрати это прямо сейчас. Послушайте меня.
В комнате воцарилась ошеломленная тишина. Откуда ни возьмись, появилась Харриет. Она побежала, прокладывая путь