Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это происходит на самом деле? — едва шевеля треснувшими губами, спросил он.
— Да.
— Я не умер?
— Выглядишь как мертвец, но ведь мертвецы не могут говорить, верно? — с беспокойством поглядывая на Леона, добродушно улыбнулся Стас.
— Если только мы все не мертвецы, — поморщился Леон.
— Что с тобой случилось? — спросил Дэвид.
— Это сложно объяснить.
— А ты попытайся, — хмыкнул Ричард.
— Вы не поймёте.
— Из-за тебя мы едва не погибли в буре, ты знаешь это? — разозлился Дэвид. — Какого чёрта ты вообще туда полез?!
— Тогда мне это показалось правильным.
— И что это значит, мы не поймём?
— Это нужно видеть, почувствовать, словами это не описать.
— А ты попробуй, и начни с самого начала. Что с тобой произошло?
— Я и сам не до конца понял, что произошло. Помню отражение и бурю, помню, как прикоснулся к отражению и всё исчезло.
— Исчезло? — переспросил Дэвид.
— Да. Кругом была пустота.
— Какая пустота? Что ты имеешь в виду?
— Я не знаю, как это объяснить, как будто весь мир просто исчез. А потом я увидел нас. Мы все там были. И мы были мертвы.
— Что? О чём ты? Как мертвы?
— Я не знаю, — поморщился Леон. — Но всё что здесь происходит, это не имеет смысла, нас уже здесь нет. А Создатель? — усмехнулся он. — Вы всё ищете его? Это самая бессмысленная вещь, на которую сейчас можно тратить своё время.
— Почему?
— Потому что мы все и есть Он.
— Этот парень сошёл с ума, — хмыкнул Ричард.
— Мы виноваты в создании этого места. Мы боремся против самих же себя, — Леон засмеялся как безумный. — Разве вы не понимаете? Я знал, что вы не поймёте, — после этих слов его смех утих, и он потерял сознание.
— Он провёл много времени под солнцем и без воды, — поднявшись, сказал Дэвид. — Не стоит принимать его слова в серьёз. Он чудом выжил, ему нужен отдых.
— Что нам делать с Мишелем? — обратился к нему Стас.
— Никто не хочет взять на себя ответственность за убийство человека? — Дэвид обвёл всех присутствующих испытующим взглядом, ответом ему стало общее молчание. — Тогда заприте его в кабинете и поставьте к нему кого-нибудь для охраны.
Дэвид обратился к Ричарду:
— Теперь ты вернёшь мне мой пистолет?
Ричард усмехнулся и после выдержанной паузы, протянул Дэвиду оружие:
— Только помни, — шепнул ему Ричард. — Я тоже вооружён.
Поморщившись, Дэвид запихал пистолет за ремень и подошёл к Астер:
— Вы похоронили Сашу?
— Да, в зыбучих песках. Она была верующей, так что…
— Где именно?
Астер указала ему направление:
— В двадцати шагах от кафе.
Дэвид кивнул и, накинув ткань на голову, пошёл в указанном направлении. Ему нужен был отдых, минута спокойствия. Саша всегда умела его успокоить. Она придавала этому месту баланса, она была единственной, кто беспокоился о других больше, чем о себе самой.
А ты позволил ей умереть
Стоя возле места, под толщей песка которого покоилось тело Саши, Дэвид думал о правдивости слов Леона. Бредил он или и, правда, говорил о том, что видел? И что он видел? Казалось, сам Леон не сможет дать ответ на этот вопрос.
— Если ты можешь меня слышать Саша, прости меня, — сказал он, обращаясь к раскалённому белому песку. — Видимо, нам всем суждено умереть в этом проклятом месте. Отсюда нет никакого выхода. С каждым днём я всё больше в этом убеждаюсь.
Дэвид присел на одно колено и положил руку на песок. Поверхность слегка качнулась под его ладонью. Дэвид вспомнил слова Гэнди, о том, что зыбучие пески здесь совсем не похожи на настоящие. Откуда он может это знать? Никто из них никогда до этого не видел пустыню своими глазами.
Возвращаясь обратно, Дэвид увидел, как с правой стороны здания мелькнула и исчезла за углом чья-то фигура. Подстёгиваемый интересом, он направился в ту сторону. Подойдя к стене вплотную, Дэвид заглянул за угол.
Там была Виктория. Она полностью оголила свои загорелые плечи и её грудь едва держалась на тонких петельках кружевного топика. Нагнувшись вниз, она умывала свои руки и ноги песком и просто заворожила Дэвида этим действием. Виктория обернулась, и до Дэвида только в тот момент дошло, что он за ней подсматривал. Он быстро скрылся за углом здания, развернулся и пошёл в сторону.
— Дэвид? — окликнула его Виктория.
Проклиная своё любопытство, Дэвид обернулся:
— Эм, привет. Прости, что я помешал тебе, не хотел… — его лицо залила краска, и от этого он ещё больше смутился и разозлился одновременно.
— Да ничего, — улыбнулась Виктория. — Я тоже наблюдала за тобой там, когда ты говорил с Сашей.
Дэвид не знал, что на это ответить.
— Она тебе очень нравилась?
— Саша была очень добрая, я мало встречал добрых людей.
— Я тоже, — грустно улыбнулась Виктория. — Мне очень неловко за нашу первую встречу, — сменила она тему.
— Неловко?
— Да, помнишь, я говорила, что мы в аду и всё такое?
— А что мы не в аду?
Виктория улыбнулась, обнажив свои ровные белые зубы:
— Я так сказала, потому что, моя мать, она помешана на Боге. И часто, если я брала её украшения или допоздна гуляла с парнями, она говорила, что я грешница и что я попаду за это в ад. Я не верила в это, я не верю в Бога, но эта мысль видимо так глубоко засела у меня в голове, что очнувшись здесь, первое о чём я подумала, это то, что моя мать всё-таки была права, и мне никогда не следовало брать её украшений.
— Если мы и правда в аду, то смерть это последняя вещь, о которой нам следует беспокоиться.
— Ты всё ещё хочешь найти выход отсюда?
— Пока я жив, я буду пытаться, иначе, в чём смысл?
Виктория лукаво посмотрела на Дэвида:
— Они не правы на счёт тебя.
— Кто не прав? — озадаченно спросил Дэвид.
— Все те неудачники, там, в кафе, — она сделала шаг в его направлении, — когда начинают болтать о том, что ты совершаешь ошибки, осуждают твои поступки, подозревают тебя в чём-то, перечат тебе — она подошла вплотную к нему. — Ты всё делаешь правильно, Дэвид. Ты настоящий лидер, а все они лишь стадо, которому нужен умелый пастух. И эта Элен, как она только посмела указывать тебе, что ты должен убить Мишеля. Ты никому из них ничего не должен, Дэвид. Никому.
Дэвид не мог с ней не согласиться.
Когда он вернулся в кафе, первым его встретила взволнованная физиономия Стаса:
— Где тебя носило? — спросил он, постоянно оглядываясь по сторонам, будто