Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ладно, так уж и быть, больше не буду тебя томить, - сказал Биром, дотронувшись до гигантских врат.
Старик пробормотал про себя несколько слова и покрытый трещинами шар в центре засветился.
Символы по краям также начали наливаться светом.
Чжен По казалось, что в этот миг перед его глазами сияло множество драгоценностей. Настолько великолепным выглядело всё это зрелище.
Затем некая, взявшаяся из ниоткуда втягивающая сила окутала их тела. Прошло мгновение, врата содрогнулись, а троица исчезла.
Так до самого конца жуткий монстр уникального ранга не смог узнать, кто или что сыграло с ним эту ужасную шутку…
…
- Голова плывёт…
В первые секунды перемещения Чжен По почувствовал себя странно. Пускай он уже путешествовал с помощью телепортационного алтаря от гор Наяма до границы Южного Халла, что само по себе несло нагрузку из-за большого расстояния, в этот раз ощущения были немного другие.
Если в первый раз парень перепрыгивал через строки и буквы на одной странице, то сейчас он её почти полностью перевернул!
Сознание молодого человека находилось в состоянии хаоса. Обычное, мгновенное перемещение словно растянулось на месяцы и годы. Но и на этом ещё не всё, он не только застрял в этом необычном состоянии, но и начал замечать некоторые странности.
Чем больше юноша приводил свои мысли в порядок, тем яснее чувствовал, что за ним кто-то следит. Чья-то неуловимая пара глаз, хотя ты и ощущаешь их присутствие, но просто не способен назвать владельца.
Взгляд неизвестной сущности не передавал ни враждебности, ни агрессии, а лишь слабый, только что зажженный интерес.
Тот словно бродил по округе, ни на что не обращая внимания, будто бы плыл по бескрайнему океану, пока что-то его не привлекло.
Кто это был, а также что ему было нужно, Чжен По конечно же не знал и знать не мог, но в одном парень оставался уверен точно, существо это было поистине непостижимо.
Одного лишь взгляда этого неизвестного хватило, чтобы юноша почувствовал себя совершенно голым. Будто все его тайны, секреты, а также повороты судьбы, о которых он сам оставался в неведении, стали видны привлечённой особе.
В один миг молодой человек почувствовал себя беспомощной марионеткой. Крохотной куклой в руках кукловода.
К счастью это состояние не продлилось слишком долго, иначе подобное могло оказать большое влияние на сознанию и душу парня.
Неизвестному потребовалось лишь мимолетное мгновение, чтобы узнать о нём всё, после чего существо ослабило своё присутствие, провожая паренька дальше одним лишь взглядом.
Чжен По не мог сказать, сколько времени прошло, прежде чем он наконец смог открыть глаза. С трудом поднявшись юноша держался за голову. Та неприятно гудела, словно в неё одновременно закачали и выкачали слишком много информации.
Покачиваясь, молодой человек выпрямился и огляделся. Он оказался в небольшой комнате со слабым освещением. Совершенно один…
Ни Бирома, ни Илетты рядом не было.
- Этот опыт слишком отличается от предыдущего телепорта… - слабо проговорил парень, прежде чем в его голову ворвался громкий и взволнованный крик.
- Мастер! - кричала Илетта голосом с явным намёком на панику и беспокойство.
Этот крик на мгновение вывел его из равновесия, словно наполняя голову кашей. В следующий момент, когда Чжен По пришёл в себя, первым что он увидел, было обеспокоенное лицо Илетты.
Девушка внимательно рассматривала каждую часть его тела, проверяя всё ли в порядке. Позади неё, скрестив руки на груди, стоял Биром. Старик принял задумчивый вид, уставившийся на полу-бессознательную физиономию своего ученика.
- Зачем так волноваться… - недоумевающе пробормотал парень, - У вас такой вид, будто я умер…
Чжен По говорил это всё в шутку, но даже он не ожидал услышать следующих слов своего наставника.
- Фактически говоря, ты и вправду умер, - произнёс всё ещё обуреваемый разными мыслями Биром, - Так что, мне очень любопытно, как ты воскрес?
Серьёзный как никогда вид учителя не давал юноше и шанса подумать о возможном розыгрыше.
Услышав столь шокирующие известия, потерянный молодой человек только и мог, что невнятно пробормотать несколько слов:
- Я...умер?..