Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда он вышел из храма, Рокси поднялась со ступенек и взглянула на него с легким испугом.
— Ты плакал? — спросила она.
Лютер вытер мокрые щеки.
— Впервые за сто лет. Хочешь перекусить?
Пока Рокси делала заказ в кафе быстрого питания, Лютер набрал номер Триши.
— Привет, это я, — сказал он. — Сделаешь кое-что, в память о прошлом?
— Я уже все забыла, — бессердечно ответила Триша. — Но если ты заплатишь…
— Договорились, — согласился он.
Глава 18. Краски заката
Лютер не ожидал многого от визита к врачу, однако мистер Брана, высокий седовласый мужчина с осунувшимся лицом, приятно его удивил. Едва завидев Рокси, он попятился, чуть не врезавшись в Нину, которая несла башню коробок, перевел взгляд на Лютера и выпалил:
— Я запрещаю вам входить!
Лютер ухмыльнулся и с удовольствием перешагнул порог дома. Однажды его уже пригласили войти, но даже если бы нет — теперь перед ним открыты все двери. Во всех смыслах. Это рождало в его проснувшейся душе приятное волнение и предвкушение. Он может заняться чем угодно помимо расследований. Крови и смертей с него достаточно.
— Это же тот курьер! — воскликнула Нина, указав на него пальцем, и коробки в ее руках опасно накренились. — Принес пиво и унес тебя.
— Точно, — подтвердила Рокси. — Давай помогу.
Она взяла пару коробок и понесла в машину, припаркованную у дома. Нина пошла следом, недоуменно оборачиваясь.
— Я к вам по делу, мистер Брана, — сказал Лютер, продемонстрировав удостоверение.
— Специальный агент Лютер Фосберг, — прочитал тот. — Все же решили приехать. Игнорировали меня годами, а когда бедная девушка умерла…
Выходит, доктор Брана пытался связаться с бюро? Лютер весь превратился во внимание.
— Слишком поздно, — доктор мотнул седой головой. — Я передал все дела. Как видите, уезжаю из Танорока. Новое место работы оказалось куда привлекательней.
— Что, в том городе нет вампиров? — наугад поинтересовался Лютер.
Мистер Брана попытался рассмеяться, но вышло плохо. Он ожесточенно потер ладонями лицо, словно пытаясь стереть с него свои черты, но когда убрал руки, все осталось на месте: и усталые глаза, и крупный орлиный нос, и жесткая линия губ. Нина была похожа на своего отца, а тот — на старого индейца, у которого отобрали и томагавк, и племя.
— Просто оставьте меня в покое, — попросил он.
Рокси вошла в дом, без видимых усилий подняла чемодан и вышла.
— А ведь он полон книг, — пробормотал доктор. — Я едва его доволок.
— Кто из жителей Танорока выходит за рамки обычного? — вернул его к разговору Лютер. — Доктор Брана, любая информация может быть полезна.
— Кто? — он хохотнул. — Что ж, начнем. Кристофер Прайс. Его анализы из ряда вон. Регенерация за пределами нормы, реакции зашкаливают. Джей о’Коннел, шеф полиции. Провалы в памяти, легкая форма анемии, раны как от укуса животного с характерными углублениями клыков. Сесилия Медоу…
Лютер замер, боясь спугнуть бесценного свидетеля.
— Большая кровопотеря, множественные переломы, — и через день кости начинают срастаться, а гемоглобин как у атлета.
— И все? — слегка разочарованно перебил его Лютер. — Больше ничего интересного по Сесилии?
— Ну, если вам неинтересно, как срослась шейка бедра у пожилой женщины, — пожал плечами доктор, — то на ее теле также были следы укусов, которые, впрочем, зажили еще быстрее.
— С клыками? — быстро спросил Лютер.
— А как же, — подтвердил доктор. — Я вам больше скажу, я обнаружил такой же след и на себе, но при этом понятия не имею, как его получил.
Лютер поскучнел. Доктора все же покусали, и теперь веры его словам ни на грош.
— И часть воспоминаний как будто заменили, — продолжил мистер Брана. — Однако я веду дневники, а мои рабочие записи автоматически сохраняются в облако, так что я смог восстановить правду.
— Вы — просто находка! — воскликнул Лютер. — А в какой части воспоминания разнятся?
— В том числе по интересующей вас Сесилии Медоу, вашей коллеге.
В некотором роде Сесилия и правда была его коллегой, — они оба вампиры и промышляют тем, что пьют кровь других людей — но вряд ли доктор закладывает в это слово тот же смысл. Выходит, Сесилия наврала, что работает в бюро?
— Мне предполагалось забыть все, что выходило за рамки обычного, — обиженно сказал доктор. — Спасибо, что не сделали меня овощем, не помнящим свое имя.
— Позвольте уточнить, — сказал Лютер. — Вы назвали Сесилию Медоу моей коллегой. То есть вы делились сведениями с ней?
— Да, — кивнул доктор Брана. — Со специальным агентом Медоу. Она сказала, что все идет по плану бюро. Но хочу сказать, план ваш — говно.
Тут Лютер был полностью с ним согласен. А доктор задумчиво посмотрел в сторону машины, откуда доносились оживленные девичьи голоса. Рокси прощалась с подругой.
— И, продолжая тему необычного, вернемся к девушке, которая только что, не моргнув глазом, унесла чемодан весом фунтов сто пятьдесят.
— Она тренер по фитнесу, — пробормотал Лютер.
— Ага. А еще забралась по отвесной стене на четвертый этаж. Такая любовь к бабушке очень трогательна, но все же пугает. Сесилии сделали переливание. Рокси тоже сдала кровь на всякий случай. Близкая родственница, могло понадобиться повторное…
— И что с ее кровью? — спросил Лютер, затаив дыхание.
Доктор повернулся и посмотрел ему в глаза.
— Это даже не кровь, — ответил он. — Это эликсир. Лекарство от всех болезней.
— Вы проводили опыты?
— А вы — нет? — ответил он вопросом на вопрос. — Кто такая Рокси Медоу? Разве не результат экспериментов, которые ваше бюро