Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тони бросил взгляд на часы:
— У меня есть немного времени. Мы с Джинни Сью обедаем в гостинице. Потом пройдемся по барам. Хотя она говорит, что в городе их всего два и в один из них даже заходить не захочется. Милая девушка.
— Мы вместе учились в школе. Она просто находка для меня и для музея.
— Да, она говорила. Не о том, что находка — она скромница, — а о том, что было весело. Завтра везет меня в Бостон. У меня рейс в Чикаго, а сегодня еще один день в Гранвилле.
— Ого, как у вас все серьезно.
— Да нет, мы просто хорошо проводим время.
Кейт не была уверена, что Джинни Сью видела развитие событий в таком же свете. Она подумывала о том, чтобы спросить Тони о его намерениях, но потом оставила эту идею. Не стоит лезть в чужие дела, она ведь не справлялась даже со своими. Вернее, с их отсутствием.
Тони взял одну из книг Гарри по криптографии:
— Осваиваешь шпионское мастерство?
— Это Гарри.
— В самом деле? Умный мальчуган твой Гарри.
— Да, умный. У него фотографическая память, хотя, по его словам, он всего-навсего гений. Впрочем, я сомневаюсь.
Тони хохотнул.
Под столом внезапно распахнулась дверь кухонного лифта. Тони отпрянул и устремил удивленный взгляд на Алоиза, который зашагал в комнату. Кот остановился и оценивающе посмотрел на Тони.
— Господи Боже, а я подумал, это енот. Вот он какой, тот самый знаменитый мэйн-кун?
— Скорее, пресловутый, — ответила Кейт. — Он тут заправляет. — Кейт нагнулась и почесала ему голову. — Правда, Ал?
Ал заурчал и подошел к Тони. Потерся о его ногу, и Тони присел на корточки, чтобы почесать кота под подбородком. Ал хлопнулся на спину и вытянул лапы. Тони погладил ему животик, и Ал наслаждался какое-то время, а потом, убедившись, что покорил нового знакомого, перекатился на лапы и продолжил путь к подоконнику.
Тони поднялся и отряхнул руки.
— Ну, так зачем тебе понадобилась моя консультация?
Кейт подала ему чашку чаю.
— Я подумала, что ты сможешь помочь нам с Гарри разобраться кое в чем.
— Ну, если получится.
Они уселись во вращающиеся кресла, и Кейт принялась рассказывать ему то, что удалось узнать им с Гарри.
Несколько минут спустя в комнату вбежал Гарри.
— Все в автобусе только и говорили о новом убийстве, — выдал он, бросая рюкзак в угол. — А я все пропустил! Вот и живи после этого в одном доме с полицейским.
— Поверь, тебе не хотелось бы увидеть такое.
— Ну да. Только вот когда ты обнаруживала тело, я сдавал тест по Столетней войне. Скука. Привет, Тони.
— Рад тебя видеть, Гарри.
— Как тест? — поинтересовалась Кейт.
Гарри послал ей рассерженный взгляд.
— Имена, даты, сражения. Фигня. — Он подкатил себе компьютерный стул и сел. — Рассказывайте.
— Еще один одержимый любитель головоломок. — Тони приподнял свою чашку, приветствуя Гарри.
«Наказание и счастье одновременно», — подумала Кейт.
Она рассказала Гарри облегченную версию обнаружения трупа Кенни Ревелла.
— Вау. А вы с Тони уже пришли к какому-нибудь выводу?
— Пока нет.
— Даже догадок никаких?
— Гарри, — с наигранным осуждением произнесла Кейт.
— Ладно-ладно. А гипотеза? Теории? Вопросы?
— Вопросов тьма, — кивнул Тони. — Думаю, мы можем с большой вероятностью исключить Кенни из кандидатов на убийцу Гордона. Они оба мертвы. Видимо, их убил кто-то другой.
Гарри улыбнулся:
— Парень в оранжевой шапке.
— В оранжевой шапке? — Тони перевел взгляд на Кейт.
У Кейт не было сомнений, что он помнит, как она расспрашивала о ней в гостинице Джеда Доусона.
— Это другой человек, которого видели с Гордоном в тот вечер, когда Лотт был убит. Думаю, ты не знаешь, кто это.
Тони нахмурился и покачал головой.
— Твой неподражаемый шеф полиции уже спрашивал меня о нем. Я помню, что Лотта сопровождала пара человек, но я их не разглядывал. Клодина очень старалась отвлечь внимание на себя.
— Тем более ей определенно есть чем. — Гарри улыбнулся ему.
— Позволь дать тебе совет. Держись подальше от таких женщин, как Клодина Франкель.
— Она тебе не нравится?
— Она мне безразлична. Они с Гордоном одного поля ягоды — моральные уроды. Поверь, тебе не захотелось бы общаться с подобными людьми. Они утянут тебя за собой.
Разочарованию Гарри не было предела.
Кейт не спускала с Тони глаз. Неужели он исходил из собственного опыта?
— Так, теперь что касается мистера Оранжевая Шапка. Его больше никто не видел, и он не объявлялся?
— Не-а. — Гарри присвистнул. — Только если он тоже не отдал концы. Как тебе такой поворот?
— Крутоват, — отозвался Тони. — Но видал я и покруче. Да, задачка, однако, — задумчиво произнес он, поглощенный мыслями о расследовании. — Кейт уже снабдила меня подробностями, но я хочу себя проверить. Гордон, профессор истории и участник чемпионатов по решению головоломок, был застрелен на парковке вскоре после полуночи, поскольку его обнаружили под снегом. Кенни, программист и разработчик компьютерных игр, оказался в чемодане в бойлерной с простреленной головой, но без оружия. Просто миссис Пикок с гаечным ключом в библиотеке.[37]
— И без часов, — добавил Гарри.
— Ты говоришь об этом уродстве, которое Гордон носил на руке? Кто-то и в самом деле на них позарился? Тогда у вора определенно плохой вкус.
— Если только полиция не обнаружила их на руке у Кенни, — сказала Кейт. — Мы пока не знаем.
— Спорим, что не нашли? — высказался Гарри. — Думаю, они у убийцы.
— Логично, — оценил Тони. — Но зачем? Что такого в этих часах, что вызвало весь этот бум убийств?
— Гарри считает, что часы — это ключ, и, должна признаться, мне версия кажется обоснованной. — Кейт повернулась к Гарри: — Ты не против, если мы примем Тони в наши ряды? Иногда свежий взгляд помогает представить ситуацию под иным углом зрения.
— Конечно, нет. — Гарри подкатился к компьютерному столу и открыл файл AEGLT. — Я смотрю, ты сюда кое-что добавила.
— После того как ты ушел вчера. — Кейт указала на два новых документа. — Я еще поискала кое-что по поводу Айзака Уолша.