Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это невозможно. Любой обломок оружия богов — под пристальным контролем тайной полиции. Но если и найдется такой клан, у которого каким-то чудом окажется еще один из мечей — это изменит баланс сил. Вплоть до объявления войны и истребления клана.
— Это если силенок хватит, — усмехнулся я.
Вместо ответа Фубуки смерила меня подозрительным взглядом — и отвернулась к окну. М-да, продолжать она явно не намерена.
Но мне хватит и этого. Если банда отца грабила имперские конвои в поисках частей оружия богов, то не ради простой наживы. Если кто-то из кланов заказал им это? Кто-то, достаточно отчаянный, что решил пойти против Империи. И список получался довольно внушительный.
До самого конца поездки я размышлял, кто решил бросить вызов Императору. Вскоре мы подъехали к его резиденции — и все мысли выдуло напрочь.
Колоссальное сооружение напоминало дворцы древности. Гигантская многоярусная пагода, обнесенная садами и напичканная охраной. Даа… скромностью тут и не пахнет. Монументальное сооружение было символом мощи Империи. Тысячи флагов и знамён, сотни эсперов, эмблемы кланов и золотых хризантем — символов Империи.
Фубуки обернулась и сжала моё запястье.
— Прежде чем мы выйдем, скажу сразу. Ни с кем не разговаривай, ни у кого ничего не спрашивай, и старайся не отходить от меня или Такеми дальше десяти шагов. Это — дворец Императора, здесь магосенсов как грязи. Вздумаешь хоть немного проявить вою божественность, тебя даже спрашивать не будут. Выпустят мозги десятком способов. А за тобой — и меня вместе со всем кланом.
— Могла бы и не объяснять, — фыркнул я.
— Зачем ты тогда сюда рвался? — сощурилась она. — Ни за что не поверю, что это была идея Юи.
— Проверить кое-что. Ладно, пойдем, нельзя заставлять Императора ждать.
* * *
Проход через все посты охраны, контроль и прочее занял порядка получаса. И если с Фубуки проблем не было, — бывшего архонта здесь хорошо знали, — то нам с Такеми пришлось несладко.
Конечно, местным было далеко до дознавателей с Кариолиса или мира Бен-Ту, где мне пришлось жить под прикрытием почти пять лет, но свое дело они знали.
Закончив с "процедурами", мы прошли через несколько этажей и попали в святая святых — малый имперский зал.
Высоченные потолки, светлые стены, увешанные стягами в цветах Имперского дома, гротескность и масштаб во всём. Разделенный надвое ширмой с узорами зал впечатлял не меньше самого дворца.
Но главное, Император был здесь. Его не было видно из-за ширмы, но мощнейшую, сокрушительную ауру мага я почувствовал издали. Здесь же она давила так, что ноги подрагивали. Это точно он, сомнений нет. Сила, превосходящая даже архонтов, потрясала.
Было ли дело в артефактах, или оружии, или же природа наделила его такой мощью, неважно. В реальном бою это не играло роли. И какое же счастье, что мы пришли просто говорить!
Едва мы вошли, словно из-под земли появился распорядитель и, кивнув Фубуки, скрылся за ширмой. Все, кому положено, уже знали о визите.
Не прошло и минуты, как распорядитель вышел наружу и, коротко кивнув, заговорил.
— Могами Фубуки, экс-архонт Империи и носитель Каминари. Такеми Ренго, глава разведки клана Могами. Ямада Рэйджи, советник клана Могами.
Меня аж пробрала дрожь. Сколько пафоса — советник клана!
Зашелестела раздвигающаяся ширма, в проеме показалась высокая фигура. Я оторопел.
Сперва показалось, что к нам вышел сам Вседержитель. Седой высокий старик, которого язык не повернулся назвать ветхим. Напротив, он дышал мощью.
На его коричневой хакама, расшитой золотой нитью, сверкала вязь узоров в виде хризантемы. Широкоплечий правитель обвел нас внимательным взглядом острых темных глаз. Я ощутил его сканирующий взгляд — и едва сдержался, чтобы инстинктивно закрыться щитом. Поразительный человек…
Мы втроем склонились перед ним, прикрывая веки — я незаметно скользнул взглядом в астрал и прощупал его фигуру.
Всё же — человек. Будь он Химерой, я бы почувствовал в нем божественную силу. Но в астрале он полыхал ослепительным факелом маны — и это выдавало его с головой.
В пламени его ярко-голубой ауры сверкал с десяток золотых звёзд. Артефакты, созданные магами и богами, добытые в Бездне — он взял всё, что мог. Одного такого хватило бы на десяток омни-мечей. И служили они одной цели — сдерживать безумие его неистового пожара маны.
Император — Нуэ. Чудовище, пожранное магией, но не покорившееся ей до конца.
Меня бросило в жар, сразу же сменившийся леденящими мурашками по всему телу. Таких Нуэ я не видел в бою ни разу. И слава Мелитане, ибо такую встречу переживет не каждый бог.
Заставив себя выпрямиться, я шагнул назад вместе с Такеми. А по залу разнесся глубокий, пронизывающий бас.
— Подойди, Фубуки. Я выслушаю тебя.
* * *
Ширма задвинулась, оставляя бывшего архонта наедине с правителем. Он жестом велел ей сесть на специальную плоскую подушечку, а сам устроился напротив, у низкого столика. На столешнице лежали ножны императорского омни-меча.
Она не знала его имени, но в бою видела. Всего один раз. Сияющий золотом клинок тогда срубил голову главы клана Ширасаги. Теперь же меч, лишивший жизни отца её приемной дочери, как напоминание, был перед ней. Как и его хозяин, некогда бывший участником многих сражений с богами в иных мирах.
В голове всплыли слова, слышанные от Эйсина: два воина всегда найдут общий язык. На это она и рассчитывала.
— Рад, что ты пережила тот бой с богом, Фубуки, — тихо заговорил он. — Можешь не рассказывать. Я знаю, каково это.
Вопреки словам, радости в голосе не было. Напротив, он давил на неё.
— Мой Император, — она чуть склонила голову. — Вы знаете, я никогда не просила вас ни о чем до сегодняшнего дня. Мне удалось выжить. Но для Империи я стала бесполезной. Пока что — бесполезной.
Она подняла взгляд на собеседника.
На суровом, изрезанном морщинами лице не дрогнул ни один мускул. Император умел читать намеки и видеть между строк. Он ждал продолжения.
— Наш клан в тяжелом положении. Узнав о нас с Рюэном, другие кланы решили нанести удар…
— Я не слышал, чтобы кто-нибудь из них бросил вам вызов. — возразил он. — Как и не слышал объявления войны. Ты знаешь мой принцип — мечом владеет сильнейший. Если в клане Могами больше нет тех, кто способен обуздать силу Каминари, вы обязаны вернуть меч, или же передать его тем, кто достоин.
— Даже если претенденты убьют мою семью?
— Оружие, взятое в бою, взято по праву, — безапелляционно заявил он. — Довольно