Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эколитарий несколько раз стиснул и снова разжал пальцы правой руки, прогоняя боль.
– Прошу простить меня за опоздание, любезная леди, но после нашего разговора у меня образовалась масса дел – я уверен, вы понимаете. Сей господин может представлять для вас интерес, поскольку он пытался сделаться мной. – Повернувшись к трем пехотинцам, Натаниэль добавил: – Обождите здесь вместе с этим джентльменом. Когда я вернусь, мы займемся разрешением вопроса.
– Сэр...
– В ресторане для дипломатов я, несомненно, буду в безопасности, особенно если вы станете стеречь вход и выход. Не так ли?
После чего, предложив Сильвии руку, он кивнул официанту.
– Натаниэль Уэйлер, посланник Аккорда. Столик на двоих на балконе.
У того тоже глаза чуть не полезли на лоб, но на тонком, гладко выбритом лице ничего не отразилось. Натаниэль склонил голову в сторону Сильвии.
– На сей раз, любезная леди, я буду очень благодарен, если вы не станете чихать. Повторение той же истории создаст дополнительную нагрузку, которую я предпочел бы не испытывать, во всяком случае, сейчас.
Она остановилась прямо посреди пустого обеденного зала и выпустила его руку.
– Полагаю, вы должны объясниться.
– Должен, вы правы. Меня пытались заменить другим человеком, я вернулся на свое место и прилагаю все усилия для того, чтобы этот другой достался вам. Пока что остальные считают, будто я это он, а не я, но вскоре все выяснится. Если вы можете вызвать людей, чтобы его забрали, – замечательно. А если нет, его уведут морские пехотинцы. После первого же допроса выяснится, что он – не я.
– Как, по-вашему, я могу вытащить его прямо из-под носа у Минобороны, находясь в дипломатическом ресторане?
– Не знаю. Официант возвращается, и нам пора за столик – его уже успели тщательно начинить «жучками».
Сильвия улыбнулась. Ее серые глаза посветлели.
– Я могла бы их отключить.
– Замечательно. После чего те, кто за мной следит, станут еще подозрительней.
Женщина вновь помрачнела.
– Ради Облака... Вы и так уже лишили меня всей маскировки. Думаете, пехотинцы не узнают меня и не сообщат своему адмиралу?
Натаниэль чуть ссутулился.
– Мне следовало об этом подумать. Но я слишком спешил и не привык делать столь сложные построения.
Сильвия взяла его под руку, и эколитарий почувствовал знакомый еле уловимый аромат апельсиновых цветов. Они двинулись навстречу официанту.
– Если бы я не сознавала, на какой риск иду, любезный посланник, то не явилась бы на встречу.
Женщина позволила официанту усадить себя за столик. Натаниэль сам отодвинул свой стул, коснувшись пальцами пояса. Показания приборов были четкими: столик так и кишел «жучками».
Вид из окна застилали грязно-серые тучи, в которых тонули верхушки башен. Полумрак напоминал Натаниэлю горы Трезении. Да и комок в животе был такой же, как там, несмотря на щедрое утреннее золото столика, белый фарфор и сияющую утварь.
– Прикажете меню, лорд Уэйлер? – спросил официант, едва не паря в воздухе и заглядывая в лицо то ему, то Сильвии.
– Я – нет. Принесите лифчаю, немного фруктов, если есть, и что-нибудь из выпечки. А вам, Сильвия?
– Спасибо, просто каффэ.
– Уже поели?
Она кивнула и подалась вперед, положив локти на край столика и внимательно глядя ему в лицо, а спустя некоторое время снова откинулась на спинку стула.
– Да. Вы это вы, хорошо. Думаете, мы до бесконечности можем встречаться?
Натаниэль вновь уловил на ее губах намек на улыбку.
– Сие, любезная леди, осознаю. И имею планы, как помочь делу. Если желаете выслушать.
– В данный момент...
– Понимаю. Вам нравится пейзаж?
– Откровенно говоря, я предпочла бы узнать о том, как научному работнику удалось получить квалификацию, необходимую для выживания в ходе ряда удивительных совпадений, случившихся с вами.
– У нас, ученых, есть скрытые резервы. Особенно если нами движет необходимость.
Он сделал паузу и на мгновение посмотрел ей в глаза.
– Большинство жителей Аккорда проходит в Институте начальный тренинг на выживание. Мне он пришелся по вкусу не менее, чем академические занятия. К тому же лишь у правительства и Института имеются средства на оплату межзвездных перелетов, а мне хотелось повидать свет. Мои научные специальности – сравнительная политэкономия и экономическая история – не позволяли заниматься полевыми исследованиями, значит, нужно было улучшить свои способности в сфере выживания настолько, чтобы получить для экспедиций поддержку Института. – Он пожал плечами. – Можете считать меня эколитарием поневоле или трусливым профессором.
– Трусливым?
– Я всего боюсь. Поэтому приходится быть постоянно начеку.
Сильвия опустила ресницы и взглянула на часы.
– Через несколько секунд произойдет перебой в подаче электричества.
Натаниэль бросил взгляд на пол под соседним столиком, потом опять на нее. Она медленно кивнула.
– Кажется, в Нью-Августе такое случается редко.
– Всякое порой бывает: не срабатывают переключатели или возникает какая-то аппаратная ошибка.
– Но...
Все помещение стало серым – свет падал только из окон.
Натаниэль скатился под столик как раз вовремя, чтобы разряд станнера, появившегося в руке официанта, прошел мимо.
Продолжив кувырок, он сбил официанта с ног. Тот рухнул, как мертвый.
– Кажется, он споткнулся, – заметила Сильвия, когда Натаниэль взглянул на нее снизу вверх.
Эколитарий встал и обвел балкон взглядом. Помимо них с Сильвией, здесь сидели только трое фуарданцев, да и те на другом конце помещения. Они обсуждали погасшее освещение, энергично размахивая руками, а произошедшего инцидента со стрельбой не заметили.
– Не вернуться ли нам за столик, лорд Уэйлер?
– Как пожелаете.
Появились еще двое официантов, молча подобрали упавшего и куда-то его унесли. Натаниэль покачал головой.
– Вы умеете все устроить.
– Надеюсь, дело того стоит, – ответила Сильвия. Потом ее голос сделался тверже. – Теперь у вас есть примерно пять минут, чтобы объяснить, что вам нужно. Быстро.
Он кашлянул.
– Если не считать того, что вы уже сделали, мне необходим доступ к пульту, из-за которого я мог бы отправить прямые сообщения верховному адмиралу и императору. Во-вторых, надо, чтобы вы провели меня в секретные сектора башни Минобороны – ничего особенного, мне достаточно пройтись по помещениям. Чем скорее, тем лучше. Адмирал наверняка сделает следующий ход, и, честно говоря, я не знаю, сколько еще смогу выбираться из расставленных ею ловушек. Сегодня ночью я едва не попался.