Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не сразу, но наша сильная девочка достаточно быстро взяла себя в руки. Прерывисто всхлипнув, она подняла на меня свой взгляд.
— Пообещай, что будешь осторожен, что обязательно вернёшься к нам, — охрипшим голосом потребовала Рейна.
— Я сделаю всё, чтобы как можно скорее вернуться к тебе, моя лина. Вы с Элом моя семья, я просто не смогу без вас, — честно ответил я, целуя солёные от слёз губы любимой женщины.
— Иди. Пока я могу тебя отпустить, — твёрдо произнесла Рейна.
— Береги её, — скупо сказал я побратиму, нежно погладив жену по щеке.
Со мной всегда было так: чем больше эмоций кипит внутри, тем хуже у меня получалось их проявлять.
— Всегда, — кивнул Эл и по-братски хлопнул меня по плечу.
Оставлять их было невыносимо трудно, но я заставил себя развернуться и выйти из крошечной каюты. Шаг за шагом просто двигался, заставляя себя идти к стыковочному шлюзу, где меня уже ждал экипаж скоростного катера и юристы, с которыми я работал последние полгода.
С майором Литари мы всё обсудили ещё вчера вечером. Впереди предстояло немало работы, но скоро всё должно было решиться.
Работники профсоюза улетали с «Файнеса» на том же шаттле, на котором мы прибыли на станцию, а я на «Стреле». По легенде мои родители послали её за мной, якобы дела требовали моего срочного личного участия. Отцам я не мог сказать многого даже по специальной линии связи, но они, конечно, поддержали мою игру.
Бортовой врач внимательно просканировал меня, потом ввёл препараты, подготавливая тело к целебному сну. Я не особенно люблю погружаться в криоанабиоз, и дело не в специфических ощущениях при разморозке, а чувстве опасности. Экипажу «Стрелы» я полностью доверял, но после всех волнений мне было сложно преодолеть собственные инстинкты.
В данный момент Де-Румам не было никакого смысла устранять меня. Майор операцию по «убийству» Рейны и Эла начнёт не раньше, чем через пару дней после того, как я прилечу на Калвею, а значит, пока что я не особо мешаю алчным родственникам жены.
Кстати, о тётушке и кузенах нашей лины: я так и не понял, для чего они с таким маниакальным упорством стремятся получить наследство Рейны. Разумеется, имущество древнего клана де-Ори — это немалый капитал и практически монополия по производству микросхем к различной технике, но де-Румы и без того богаты и влиятельны.
Сначала я полагал, что у родственничков есть какие-то материальные затруднения, но оказалось, что это не так. За последние несколько лет благосостояние клана де-Рум возросло практически вдвое. Немалую часть этих средств составило наследство почившей супруги Диона, но и без этого, капитал клана значительно увеличился. Странно, что им удалось вывести ранее убыточное производство в плюс, а ещё вызывали вопросы очень своевременные для де-Румов несчастные случаи, которые обезглавили кланы конкурентов. Вот только ни мне, ни Элу не удалось найти никакой взаимосвязи между этими происшествиями.
— Прилягте, лин де-Ори. Постарайтесь расслабиться, тогда процесс пройдёт легче. Мы вас разбудим на подлёте к Калвее, — сказал медик, отвлекая меня от размышлений.
— Конечно. Благодарю, лин ти-Лей, — отозвался я, послушно укладываясь в тесную капсулу.
Я закрыл глаза, чувствуя, как по телу растекается прохлада, а потом сознание погрузилось в глубокий сон без сновидений.
Глава 47. Страшная новость
— Эл, как ты думаешь, Дейвиан уже прилетел на Калвею? — спросила я своего второго супруга, едва мы с ним переступили порог выделенной нам комнаты.
С того момента, как мой полукровка покинул «Файнес», прошло уже семь дней. Не знаю почему, но в этот раз разлука с мужем далась мне особенно тяжело, и сейчас я просто не находила себе места от иррационального беспокойства.
— По моим расчётам, «Стрела» Дейва должна была вернуться домой всего пару часов назад. Рейна, милая, прекрати изводить себя. Всё идёт как надо. Через пару дней майор приступит к выполнению плана, а пока нужно просто подождать. Я понимаю, что у тебя нервы на пределе, но знаю один замечательный способ нам обоим снять напряжение, — игриво подмигнул мне Элиас.
В ответ я только сильнее нахмурилась. Не могу сказать, что идея блондина была плохой — быть может, и стоило бы сбросить пар. Вот только…
Пока я размышляла над причинами странного беспокойства, Элиас толкнул меня на кровать и стал ловко расстёгивать мой китель.
— Постой. Не нужно. Прости, но я не хочу. Не сейчас, — остановила я мужа, и как раз в этот момент оба наши браслета издали звуковой сигнал экстренного оповещения. — Что за шесс? — ругнулась я, увидев официальный вызов от начальника станции.
— Не знаю, но этого в нашем плане точно не было, — растеряв всю игривость, сказал Элиас.
Мы быстро одёрнули одежду и направились в сторону административного крыла.
Вообще-то рабочий день Литари, как и других высших офицеров на «Файнесе», закончился пару часов назад, поэтому этот вызов выглядел вдвойне подозрительно. Интересно, для чего майору понадобилось привлекать к нам внимание? Особенно остро этот вопрос вставал в виду наших не вполне законных планов.
— Де-Ори, проходите. Присаживайтесь, — хмуро сказал начальник станции, едва мы вошли в его кабинет.
Мы молча выполнили команду руководства и замерли в ожидании пояснений от майора, но тот не спешил начинать диалог. Он щедро плеснул спиртного из пузатого графина сначала в один стакан, а потом наполнил ещё два и передал мне и Элиасу.
У меня внутри всё сжалось от дурного предчувствия.
— Майор, что случилось? Вы пугаете мою супругу, — первым не выдержал Эл, а я молча наблюдала за тем, как Литари опорожняет свой бокал.
— Мне только что пришло сообщение, что «Стрела», принадлежавшая Дейвиану де-Ори, взорвалась на подлёте к Калвее. Выживших нет. Мне жаль, — сухо сказал майор.
— Нет. Этого просто не может быть, — поражённо произнёс Элиас, а я продолжала молчать, не в силах поверить в услышанное.
— Но это так. По предварительным данным, произошёл сбой в работе навигационной системы, и катер на полном ходу врезался в астероид, — мрачно ответил Литари.
— Я не верю. Это такой план, да? Вы изменили договорённость с Дейвом? — сказала я, пытаясь унять свой