litbaza книги онлайнРоманыПо обе стороны Грани - Евгения Духовникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 111
Перейти на страницу:
небом и землёй неестественно ярким светом, но промежутки между вспышками были заполнены серо-синей тьмой, шквалистым ветром и потоками воды.

Они ехали медленно: нагруженный сверх меры турбомобиль Уинстона надрывно фырчал, то и дело пробуксовывая на скользком асфальте, когда дорога шла в гору. «Счастье, что она вообще завелась», — Элис пробрала дрожь от мысли, что ей бы пришлось коротать остаток дня в обществе этого бессовестного типа, ожидая подмоги. Ей было холодно и мокро: в момент столкновения крыша «Гелиоса» смялась, что твой картон, и ни в какую не хотела подниматься.

Ветер швырял в лицо крупные капли дождя. Элис попыталась возвести водонепроницаемый экран, но его всякий раз сдувало ветром, и после нескольких попыток девушка оставила эту затею. Поплотнее укутавшись в тонкую летнюю куртку — мокрую хоть выжимай, она засунула руки в рукава и постаралась привести чувства в порядок. Зубы выбивали барабанную дробь, а в душе царило смятение.

На въезде в город дорогу пересекало железнодорожное полотно, шлагбаум был опущен.

Состав тянулся бесконечно долго: красные пузатые цистерны с надписью «огнеопасно» и экспортным клеймом. Должно быть, груз из порта. Чтобы отвлечь себя от мрачных мыслей, Элис принялась считать вагоны и не заметила, как мистер Уинстон подошёл к ней.

— Тебе лучше пересесть в мою машину: холодно. Мне не хотелось бы, чтобы ты простудилась по моей вине.

Девушка недоверчиво посмотрела на него.

— Не отказывайся, — посоветовал Уинстон и протянул ей руку в замшевой перчатке, — Это глупо.

Элис слишком устала и замёрзла, чтобы спорить, поэтому лишь оскорблённо сверкнула глазами из-под длинных ресниц и, проигнорировав поданную ей руку, молча села на заднее сиденье, твёрдо решив не поддерживать разговор.

— Держи, — Уинстон бросил ей свою кожаную куртку, — Ты насквозь промокла.

В зеркале заднего вида отражались только его глаза, — определить выражение лица было практически невозможно.

— Куда тебя подвезти?

— Эммм… Ближайшая ремонтная мастерская сразу за кольцом, у развязки.

— Мастерская? Понятно. Значит, не хочешь, чтобы я знал твой адрес? Отчего такая секретность?

Сердце у Элис ёкнуло.

— Никакой тайны здесь нет, — ровным голосом сказала она, — Я живу в Старом городе. Но центр сейчас весь стоит из-за пробок. Мне не хотелось бы… затруднять тебя.

— Значит, ты переехала из Айзенбурга?

— Как видишь.

Что-то в его глазах пугало Элис и одновременно притягивало, как магнит.

— А причина? Работа?

— Да, меня пригласили…

— Ах да, припоминаю, — протянул её собеседник, — Мистер Дейзи что-то упоминал о научно-исследовательском институте.

Элис старалась не выдать своё волнение.

— Весьма любопытно… Одно из самых закрытых учреждений, насколько мне известно. Как же вам удалось туда попасть? — взгляд Дэниела Уинстона был пронизывающим, и Элис показалось, что он видит её насквозь.

Напомнив себе, что поклялась не вступать в диалог с этим человеком, девушка неопределённо пожала плечами и отвернулась к окну.

— Красивый у тебя номер, — заметил мистер Уинстон.

— Это служебная машина, — быстро ответила Элис.

— Лаборантам НИИ предоставляют частный транспорт?

От необходимости придумывать ответ её спасла случайность: внезапно турбомобиль резко сбросил скорость, антенна энергоприёмника щёлкнула и завибрировала.

«Опять перебои на станции. Третий раз кряду…»

К счастью, они уже поднимались на эстакаду. Гроза стихла, но мелкая водяная пыль ещё сыпалась с неба. От прошедшего ливня деревья и газоны по обочинам дороги стали ярко-зелёными, как на картинах импрессионистов; в воздухе чувствовался свежий запах озона.

— Приехали, — возле мастерской Уинстон затормозил и многозначительно улыбнулся, — И не забудь снять свой чудесный головной убор. Он тебе идёт, кстати, — Выйдя из машины, он обошел её и преувеличенно галантно открыл перед Элис заднюю дверь.

Борясь со жгучим желанием огреть владельца чёрного спорткара боевым заклятием, девушка отчаянно покраснела и сорвала с головы венок из незабудок.

* * *

Карточку в мастерской принимать отказались, и в качестве предоплаты за ремонт Элис пришлось выгрести из карманов всю имевшуюся у неё наличность. Выслушав клятвенные заверения механика, что работы займут не больше недели, она расписалась в квитанциях и отправилась искать подходящее место для портала.

Такой разбитой Элис не чувствовала себя даже тогда, когда она с другими курсантами целый день отрабатывала заклинание антигравитации на тяжеленном гранитном обелиске, а потом ещё и осталась на ночное дежурство. Трижды она принималась рисовать в воздухе двойную восьмерку, открывающую портал, и трижды сбивалась, начиная всё сначала. Наконец, ей удалось правильно совместить исходные и конечные координаты, а через мгновение Элис уже стояла во дворе с заколоченными окнами, напротив своего дома.

Рокси встречала Элис в прихожей, сидя на цветастом пуфе и громко урча. Запах фэрлинга почти выветрился, а, может быть, хозяйская кошка попросту привыкла к девушке: во всяком случае, Рокси больше не избегала её.

— Ну и денёк, — пробормотала Элис. (Неужели она уже дома? Какое счастье!) — Нарочно не придумаешь.

Рокси с сочувствием посмотрела на неё.

Самым правильным сейчас будет лечь поспать, — тем более что завтра к восьми утра она должна быть в штабе. Элис рывком распахнула дверь и невольно вскрикнула: на тумбочке стоял невероятных размеров торт, обильно украшенный кремовыми розочками, а на спинке кресла, поставив ноги на подлокотники, удобно расположился тот, кого она никак не ожидала здесь увидеть.

— Слава богу! — с облегчением воскликнул Роберт Вайденберг, вскакивая на ноги, — Весь день тебя прождал. Ну, здравствуй, что ли! — чуть не опрокинув торт, он бросился к Элис и заключил её в объятия.

— Берти, — растерянно пробормотала она, ошарашенно глядя на друга, — Ну и сюрприз! Это… это и вправду ты?

— Ну а кто же ещё? — Берти хлопнул её по плечу, — Ух ты! Кожаная?

Элис поспешно расстегнула молнию и бросила куртку Дэниела Уинстона в угол.

— Это не моя…

— Где тебя на этот раз угораздило вымокнуть? — ахнул Берти, — Ты что, опять искупалась в фонтане?

— Вроде того, — уклончиво ответила Элис. Ей совсем не хотелось рассказывать Роберту подробности сегодняшнего дня, тем более что она сама мечтала как можно скорее забыть обо всём случившемся.

— Ты что, гуляла под дождём? — юноша недоумевал, — Ты же маг! Не понимаю, почему…

— Я ужасно устала, — Элис постаралась выдавить из себя улыбку, — Правда, Берт. Пожалуйста, подожди меня на кухне, и завари чаю, и… поищи что-нибудь съедобное в буфете. Я переоденусь и спущусь через минуту.

Четверть часа спустя они сидели за круглым столом, покрытым клеёнчатой скатертью, и, вооружившись десертными ложками, активно уничтожали произведение кондитерского искусства. Уйма вопросов вертелось на языке у Элис, но она не знала, с чего начать. С одной стороны, она была рада возможности увидеться и пообщаться со старым другом, но с другой — как раз её-то лишний раз никто видеть не должен.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 111
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?