Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Аристократы не ходят пешком, — настаивал Дэйрон.
— Хорошо, тогда я буду идти пешком, а ты на Гарде поедешь рядом, — нашла компромисс я, болтая ногами.
Дэй стал похож на недовольную собаку, у которой отобрали желанный кусок мяса.
— Ладно, — нехотя согласился он. — Раз ты хочешь прогулку, будет тебе прогулка. Гард, скройся и держись рядом, — приказал он, вылезая из седла. Взяв меня за талию, спустил и свою любимую супругу. Как-то неуверенно отряхнулся и шагнул вперед. Я засеменила рядом. Мы оказались на окраинной улице, но чем дальше, тем ближе подходили к сердцу города. Я с интересом крутила головой по сторонам, рассматривая необычную архитектуру зданий. Черный неотёсанный камень и вытянутые к центру крыши выглядели очень уж необычно. Будто кто-то взял крышу пальцами и вытянул вверх, сделав ее похожей на остроконечную шляпу. Строгий готический стиль придавал городку мрачности и загадочности. Чем ближе мы подходили к центру города, тем больше людей встречали на своем пути.
Я поксилась на Дэйрона. Нам нужно поговорить. Я должна обсудить с ним все, что услышала от Грега. Но ведь нельзя просто взять и вывалить на человека подобные новости, как горячую смолу. Нужно подготовить почву, улучить удачный момент.
— Дэй, я проголодалась, — сообщила я мужу. Он словно чувствовал себя не в своей тарелке. Передергивал плечами, бросал хмурые взгляды по сторонам и без конца менял положение рук: то прятал их в карманах, то складывал на груди. Вот сразу видно: не привык мужчина гулять с девушками. — Давай зайдем куда-нибудь, пообедаем, — я взяла супруга под руку, зафиксировав его непослушную конечность.
— Давай, — тягостно вздохнул Дэйрон, словно я ему руки выкручиваю своими просьбами.
— Что с тобой? — я чуть придержала супруга. Мы ведь гуляем, а не на поезд опаздываем. — Что не так, Дэй?
— Меня здесь не любят, — признался он. — Я тоже не любитель общения с народом.
— Дэй, никто не обращает на нас внимания, — мягко заметила я. — Расслабься. Уверена, люди понятия не имеют, кто мы такие. Посмотри, все заняты своей жизнью, им не до нас.
Князь всмотрелся в прохожих. Они бежали по своим делам, общались, совершали покупки. Чем ближе мы подходили к рыночной площади, тем чаще нам попадались фокусники, лавки со сладостями и пристающие к прохожим шуты. Людям было гораздо интереснее смотреть на них, чем интересоваться нашей неприметной парой.
— Красавица, давай погадаю! — крикнула мне бойкая девушка-зазывала. — Покажи ладошку, погадаю немножко, все радости — горести рассмотрю, все тебе, красавица, расскажу!
— А давай, — рассмеялась я, остановившись возле нее. Внешне девушка вовсе не походила на привычную земную цыганку. Одета также, как и все остальные, с длинной светлой косой и искренней светлой улыбкой.
— Алекс, — протянул Дэйрон, — зачем тебе эта ерунда?
Я не стала ничего ему объяснять. Это же мечта детства — пообщаться с гадалкой.
— Что скажешь? — протянула девушке свою ладонь. Она взяла ее и принялась рассматривать линии на моей руке.
— Хм… — выдала она многозначительное. — Линия жизни одно говорит, а линия души наперекор ей ползет, — выдала гадалка, и мое веселье вмиг испарилось. — Линия любви бурным рисунком вьется. Сердце любовью полнится, да только… — она вдруг запнулась. — Впервые такое вижу, — нахмурилась гадалка. — Будто два человека соединились воедино. Линия жизни дальше идет, а любовь исчезла, будто мечом ее обрубили. Грубо, насильно, против воли твоей злодей действует. Вижу линию силы. Много бороться тебе предстоит, красавица. Линия любви с властью переплетена. Вижу в твоей судьбе мужчину. Женатого, — выделила она, резко поменяв тему. Мы с Дэйроном удивленно переглянулись. — Семью ты разобьешь, красавица. Соблазнишь чужого мужа и из семьи уведешь, — прозвучало с грозным осуждением. Но вовсе не упреки гадалки меня пугали, а тот мрачный взгляд, которым меня сверлил Дэйрон.
— Это невозможно… — попыталась возразить я.
— Боги не могут ошибаться! — выплюнула гадалка с презрением и отшвырнула мою руку. — Иди давай!
— Повежливее, уличная мошенница! — приструнил ее Дэйрон. — За такие слова можно и по шее получить!
— Я потомственная прорицательница! — оскорбленно вскинулась девушка. — Мошенников ищи в другом месте! А может, ты и есть тот подлец, что от жены налево ходит?! — прищурилась она. И ведь невдомек бедняжке, что перед ней сам Князь Тьмы, да еще и в дурном настроении.
— Да я тебя, паршивка…! — Дэйрон грозно рыкнул на нее, но я удержала супруга, прижав руки к его широкой груди.
— Не надо! — прошептала я. — Дэй, оставь ее, пойдем, — еще не хватало, чтобы наша вылазка закончилась таким печальным эпизодом. Да после такого Дэй вовеки веков не покинет стен своей берлоги! Я потянула мужа в сторону, и он нехотя поддался мне. Лишь в последний момент я опомнилась и кинула гадалке монету, которая завалялась в кармане.
— Я прикажу проверить ее, — мрачно сообщил мне Дэй. — Уверен, она мошенница!
— Дэй, она же гадалка, — рассмеялась я, пытаясь улыбкой поднять наше испортившееся настроение. — Ты был прав, не нужно было к ней подходить. Они все мошенницы.
— Вовсе нет, — перебил меня Дэй. Он стал еще мрачнее прежнего. — Чаще всего гадалки обладают слабым даром предвидения. Как правило, это боковые ветви из рода прорицателей. Дар слабый, но позволяет видеть крохи будущего. Это меня и пугает…
— Сомневаешься во мне? — с вызовом спросила я. — Считаешь, я могу изменить тебе?! — я даже остановилась, глядя в глаза своему мужу. Для меня слова гадалки — полная белиберда, но Дэйрон уловил в этом потоке бреда какой-то смысл. Ну ладно, про любовь она все верно сказал. У Дэйрону у меня такие чувства, что сердце в его присутствии бьется чаще. Но увести из семьи чьего-то мужа?! Я еще не сошла с ума.
— Предсказания таких, как эта, редко сбываются буквально, — признал он. — Чаще всего их истинный смысл становится понятен лишь после того, как свершится само событие предсказания. Чем слабее дар, тем более туманные формулировки звучат, — презрительно усмехнулся Князь. — Но общий смысл предсказанного тебе будущего мне не нравится, — признал он, опасно передернув плечами.
— Ты веришь, что я могу увести мужчину из семьи?! Да это же смешно!
— Алекс, поверь мне как мужчине: ради тебя не грех и уйти из семьи, — на его лице промелькнула странная улыбка. Я так и не поняла, пошутил он или говорил всерьез. — Давай обратно, — поморщился он. Будто отзываясь на его предложение, над небом раздался мощный раскат грома.
А в следующую секунду всю площадь накрыл ливень.
— Хаос, — пробурчал Дэйрон, а я с улыбкой наблюдала, как по его лицу бегут дождевые ливни. Люди вокруг нас засуетились, стремясь поскорее найти укрытие от стихии. Не успела я опомниться, как Князь прижал меня к себе, накрыл голову своим плащом и завел в одно из столичных помещений. — Промокла? — Дэй начал крутить меня словно куклу. Он стал похож на любопытного ребенка, которому в руки попала интересная кукла. — Сухая, — с облегчением констатировал он.