Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Генерал Прохоровский выслушал все это и сказал:
– Да, закрутил ты карусель, полковник. А мне без разговора с президентом не обойтись.
– Тебе все надо делать быстро, Юрий Алексеевич. По плану ЦРУ массовые митинги протеста в Санта-Пасуре должны начаться уже завтра. А послезавтра финишный этап обеих операций, как «Ориноко», так и «Анаконда».
– Да, хорошо. Я немедленно свяжусь с президентом.
– Извини, Юрий Алексеевич, но у каждого своя работа. Это я по поводу своих методов.
– Да ладно, ты ведь все объяснил, а я понял. Отбой.
Глава 10
Майор ЦРУ Ник Лиммер позвонил своему непосредственному начальнику полковнику Кевину Вуду в 20.00. Перед этим он убрал из усадьбы, расположенной в городе Обануда, прислугу, подполковника Сорхами и прапорщика Стефана Бирна. Майор просто страховался, но тем самым лишил венесуэльского разведчика возможности прослушать этот разговор.
Полковник быстро ответил на вызов:
– Приветствую, Ник!
– Добрый вечер, сэр. Мы можем поздравить друг друга. Венесуэльская и русская разведка клюнули на «Бекаса».
– Я бы повременил с поздравлениями. Тот факт, что неизвестная группа, скорее всего, российская, уничтожила подразделение Кеслера, дает нам надежду на то, что противник пошел по ложному следу. Но пока всего лишь ее и ничего больше. Я читал срочные выпуски оппозиционных газет Венесуэлы, смотрел новостные передачи тамошних телеканалов. Меня беспокоит то обстоятельство, что почти нигде не говорится о тех людях, которые накрыли группу Кеслера. Либо упоминания о них противоречивы. Казалось бы, венесуэльцам удалось уничтожить террористов, естественно, работающих на Гуардо, но кто тогда подорвал нефтяные резервуары?
Лиммер ответил сразу, особо не раздумывая:
– Отсутствие достоверной информации о подразделении, которое уничтожило группу Кеслера, вполне объяснимо. Такие дела любые спецслужбы мира тут же засекречивают. Репортерам приходится гадать, выдавать собственные версии, пользоваться услугами людей, якобы что-то знающих, близких к секретным спецслужбам. Как раз в этом я не вижу ничего необычного. Было бы странно узнать из СМИ, кто уничтожил группу Кеслера. Ответ на вопрос о том, кто подорвал резервуар, тоже очевиден. Люди Кеслера, ведя бой с неизвестным противником, смогли-таки выполнить задачу. Да для этого и не требовалось каких-либо невероятных усилий. Зная, где располагаются резервуары, достаточно было пустить в ту сторону очередь трассирующих или зажигательных пуль. Ведь спецназ Венесуэлы или России не стал бы подрывать эти резервуары, рискуя вывести из строя не только старый НПЗ, но и трубопроводы, нанести ущерб жителям соседних домов.
Полковник выслушал Лиммера и проговорил:
– Как знать. Но на инсценировку это действительно не тянет.
Майор продолжил:
– И главное, сэр. Если бы в Каракасе были известны все наши планы, то неужели спецназ противника не накрыл бы и команду «А-6»?
– Ты давно общался с Сардамелем? – спросил полковник.
– Утром. Очередной сеанс в двадцать один двадцать.
– Целый день.
– Если бы команде «А-6» что-то угрожало, пусть даже мелочи, скажем, постоянное внимание полиции, то нам был бы отправлен сигнал, предупреждающий об опасности. Такового мой помощник, который сегодня постоянно находится у аппаратуры, не получал.
– Ты вот что, Ник, как поговоришь с Сардамелем, свяжись вновь со мной. Я хочу точно знать, что команда «А-6» в безопасности.
– Есть, сэр, позвоню.
– Хорошо. А поздравлять друг друга мы будем чуть позже, когда завершится операция.
– Да, сэр.
– Жду сеанса связи. Отбой. – Полковник Кевин Вуд отключился.
В 21.20 майор Лиммер вызвал на связь капитана Сардамеля.
– Добрый вечер, господин майор, – проговорил тот совершенно спокойно.
– Добрый, Хуан. Что у вас?
– Ничего особенного. Весь день смотрел по телевизору одни и те же сообщения о диверсии на старом НПЗ, находящемся у Санта-Пасуры. Ничего другого, к сожалению, ни в Венесуэле, ни в Колумбии, ни в Бразилии не показывают. Выставить тарелку, чтобы поймать каналы США или Канады, мы не можем из-за применения спутникового телефона.
– Какова обстановка на базе?
– Нормальная обстановка, майор. Вокруг тихо. Полиция появляется редко, только по вызову.
– Ты уже определился с планом работы на двадцать пятое августа?
– Окончательного решения пока не принял. Есть две подходящие позиции, за ними смотрят мои люди. Если я остановлюсь на них, то придется провести мероприятия по очистке подходов к ним. Мы это сделаем. Я уверен в том, что задача, поставленная в Лэнгли, будет решена. Конечно, при условии, что завтра начнутся волнения, а послезавтра Гуардо проведет митинг.
– Насчет волнений и митинга не переживай. Все пройдет по плану.
– Тогда мы выполним задание и отойдем. Надеюсь, вертолет в Бразилии уже готов забрать нас из района эвакуации?
– Само собой.
– Это хорошо.
– Значит, у тебя все нормально.
– Не понимаю, почему вы задаете один и тот же вопрос. Неужели мы остались бы в усадьбе лейтенанта Дельгадо, если команде грозила бы даже мизерная опасность? Вам ведь известно, что у нас есть три запасных отстойника.
– Да, конечно. До связи, Ник.
Лиммер передал полковнику Вуду суть разговора с капитаном Сардамелем. Ему показалось, что и он успокоился.
Майор отключил спутниковую станцию и спустился во двор. Там его сотовый издал сигнал вызова.
– Слушаю вас, господин Сорхами, – ответил он, взглянув на экран.
– Не знаю, майор, какие указания вы получили от своего руководства из Лэнгли, понравится вам это или нет, но я с водителем возвращаюсь в свою усадьбу.
– Ваш начальник полковник Таргас знает о вашем намерении?
– Представьте себе, знает.
– Ну что ж. Усадьба ваша, вы можете находиться здесь.
– Но раньше вы потребовали, чтобы все колумбийцы покинули ее.
– Такова была служебная необходимость, подполковник. Вам ли не знать, что это такое. Я приношу вам свои извинения за доставленные неудобства и буду настаивать, чтобы они приняли и материальную форму.
– Вы это о чем?
– О компенсации. Сумму обговорим. Приезжайте, Джон, и вызывайте на работу свою кухарку с мужем. Мы с лейтенантом Трипом, признаюсь, сильно проголодались. Это все, – проговорил Лиммер, усмехнулся и отключил телефон.
А Сорхами, сидящий на переднем сиденье