Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот и заедешь, на экскурсию, – сказала Кира. – На самом деле, у меня три трейлера. Один на Восточном побережье, один – на Западном, и один в центре страны. Два последних – просто предохранительные клапаны. Я заплатила за них в парках на год вперед, так что они всегда под рукой, если вдруг понадобятся.
– Жду не дождусь, когда его увижу, – сказал Дэш, останавливаясь на красный свет. – Так расскажи мне о своих поисках Мориарти.
– Обязательно. Но не сейчас. Я долго вела разговор. Теперь твоя очередь.
– В свое оправдание замечу, что был слишком занят – подозревал и выискивал несоответствия.
– Учитывая, что тебе про меня говорили, не могу тебя винить, – ответила женщина. – Но расскажи о себе. Я уже очень давно ни с кем не знакомилась. Как ты попал в армию?.. Или ты чувствовал, что у тебя нет выбора? – после паузы добавила она.
Вопрос сразу напомнил Дэшу, что Кира изучала его прошлое. Его отец был генералом, на это она и намекала. Миллер явно не собиралась тратить время на светские беседы, хотя, если учесть, через что они уже прошли, сейчас любая светская болтовня покажется слегка дурацкой.
– У меня был выбор, – ответил он. – Определенно. Папа был не таким человеком. Он любил военную службу, но хотел, чтобы мы с братом выбрали свое счастье. В конце концов я поступил на службу, но не под нажимом отца, а вдохновленный его примером. Он был отзывчивым, дружелюбным и обладал прекрасным чувством юмора.
Дэвид помолчал.
– Большинство людей представляют кадровых офицеров как косных, непреклонных, авторитарных бюрократов. Многие из них действительно такие, но не мой отец.
– А что об этом думала твоя мать?
– У нее была похожая философия. Ей хотелось, чтобы мы были счастливы. Она восхищалась папой, но постаралась, чтобы мы знали, чем пожертвуем, если пойдем служить… Забавно, – добавил он. – Брат тоже пошел на службу. В Аннаполис[17]. Иногда я задумываюсь, стал бы кто-то из родителей давить на нас, если бы мы выбрали что-нибудь другое, просто из чувства противоречия.
Дэш давно не говорил об отце, и в его взгляде чувствовалась глубокая тоска.
– Я сожалею, – мягко сказала Кира.
Дэвид кивнул.
– Если кто-нибудь и знает о потерях, то это ты, – сказал он. – В моем досье упоминалось, как это случилось?
– Нет. Только было указано, что он погиб в бою.
– Неточные сведения, мягко говоря, – хмуро произнес Дэш. – Отец на неделю уехал в Пакистан, на совещание с местным военным командованием. Он погиб, когда покупал фрукты на рынке рядом с отелем. Очередная бомба террористов. Такая нелепость. За годы службы он побывал во многих боях, а погиб не при исполнении и не в форме.
Дэвид с отвращением скривил губы.
– Если бы террористы знали, что там есть генерал, возможно, они не стали бы взрывать бомбу. Они предпочитают убивать мирных жителей, – с горечью сказал он. – Тогда люди сильнее боятся.
Кира участливо вздохнула. После нескольких секунд молчания она спросила:
– А как дела у твоего брата?
– Хорошо. Я редко навещал его, пока был на службе, но с тех пор, как стал гражданским лицом, мы видимся чаще.
– Ты сожалеешь, что уволился?
– Честно говоря, нет. Это немного эгоистично с моей стороны и, возможно, немного трусливо, но – нет. Я был готов уйти еще до катастрофы в Иране. Когда ты служишь в отряде «Дельта», то не привязываешься ни к кому вне своего отряда – просто не можешь. Действительно не можешь. И я не хотел прожить так всю жизнь. Мне хотелось когда-нибудь стать мужем и отцом.
Несколько минут они ехали молча.
– Ты упомянул Иран, – нерешительно начала Кира. – Что именно там случилось?
– Ты должна была читать отчет о выполнении задачи.
– Я его пролистала, – призналась она. – Слишком длинный, я читала невнимательно… Кроме того, – продолжила женщина, – если мы собираемся быть союзниками, Дэвид, нам нужно как можно лучше узнать друг друга. Мне было бы интересно услышать об этих событиях от тебя.
Дэш пожал плечами.
– Особо рассказывать нечего, – солгал он.
На этом он и собирался остановиться, но тут ему пришло в голову: в ресторане Кира обнажила перед ним душу. Возможно, сейчас его черед. Он тяжело вздохнул.
– Ладно, я выдам сокращенную версию.
Дэш помолчал, собираясь с духом.
– Разведка наконец обнаружила лидера одной из террористических группировок, Халида Абдул-Малика. Он нес ответственность за серию взрывов в церквях и синагогах по всему миру, в основном во время богослужений, чтобы увеличить число жертв. Он находился поблизости от Санандаджа, на западной границе Ирана. Нас отправили захватить его, если получится, или убить. Заброска была идеальной…
Дэш наклонил голову, припоминая.
– Спутники засекли Абдул-Малика и несколько его главных помощников в движении. Те направлялись в сторону ближайшего города, Махабада, и мы планировали устроить засаду.
Дэвид покачал головой, лицо болезненно искривилось.
– Но засаду устроили на нас, – угрюмо сказал он; несколько секунд молчал, а потом добавил: – Они нас ждали.
– Вас подставили?
– Определенно. Но не представляю как.
Дэш отвернулся от Киры. Теперь он смотрел только вперед, на дорогу, собираясь с силами для продолжения.
– Нас взяли в плен, меня и еще трех членов моей группы. Поскольку я был командиром группы, террористы решили поиздеваться: замучить моих людей до смерти прямо у меня на глазах. Людей, которых я любил как братьев.
Дэвид выглядел так, будто его сейчас стошнит.
– Они зафиксировали мне голову и подняли веки. Я не мог ни отвернуться, ни закрыть глаза.
Он вздрогнул и прошептал:
– Бывают пытки, которые не приснятся даже самому талантливому автору романа ужасов.
Дэвид замолчал. Кира ждала продолжения.
– Я не стану описывать, что случилось потом, – наконец произнес Дэш. – Я никому этого не рассказывал. Хватит и того, что их пытали, а потом зарезали. – В его взгляде полыхнула ненависть. – И эти больные мерзавцы радовались каждой минуте.
– А как ты сбежал? – тихо спросила Кира.
– Они прикончили моих парней, – произнес Дэвид мертвым, лишенным всяческих эмоций голосом. – Я был следующим. Рядом со мной стояли трое охранников. Когда один вышел отлить, другой поскользнулся в луже крови и упал. В человеческом теле всего шесть литров крови. Шесть литров – вроде немного. Пока они не покроют тебя с головы до ног, а оставшееся растечется по земле. Восемнадцать литров трудно представить.