Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я посмел принять решение за тебя. Ты немедленно вернешься обратно, когда пожелаешь. И последнее. Переодевала тебя Ядвига. Она моя кормилица, в детстве лупила меня за всякие провинности, а теперь приседает в книксене. Кстати, она сказала, что у вашей светлости совершенное тело. Сандра улыбнулась. Наглость и самоуверенность Клода-Ноэля вкупе с его непрошибаемой самоуверенностью не могли не вызвать улыбки. Ну что же, если они оказались в Средиземном море, то она постарается получить удовольствие от этих внезапных каникул.
– Мне нужно будет кое-что объяснить, – сказал Клод-Ноэль. – А пока я оставляю тебя для завтрака и утреннего туалета. Сейчас мы в бухте Ментоны, совсем рядом с итальянской границей. Мы снимемся с рейда, и скоро ты увидешь мой дом. Америка, спору нет, прекрасна, но, думаю, и мой край понравится тебе, Ванесса.
С этими словами Клод-Ноэль покинул Сандру. Она позавтракала превосходными круассанами, горячим кофе и тающими во рту бисквитами. Фрукты и мармелад. Затем душ. Сандра на всякий случай, вспоминая об ужасном ночном кошмаре, осмотрела себя в зеркале. Никаких следов. Люди в масках были только во сне. Сандра раздвинула двери платяного шкафа. Одно из двух: или Клод-Ноэль превосходно разбирается в женской одежде, или у него есть наряды на любой вкус. Сандра, сама удивляясь своей ревности, подумала, что у Клода-Ноэля наверняка масса любовниц. Еще бы, при таком образе жизни женщины для него обязательный атрибут вечного праздника. Сандра выбрала легкий шелковый костюм нежно-кремового оттенка. Она посмотрела на свое отражение. Удивительно, но это путешествие, так похожее на похищение, начало ей нравиться. Ей давно хотелось оказаться подальше от Нью-Йорка.
Клод-Ноэль ждал ее у штурвала яхты. Сандра с восторгом разглядывала находящуюся в нескольких сотнях метров набережную Ментоны. В воздухе стоял соленый морской аромат, солнце лучами ласкало кожу. Через пятнадцать минут яхта снялась с якоря. Клод-Ноэль сам вел ее, несмотря на то что на судне было достаточно персонала. Сандра научилась в последние годы разбираться в роскоши. Эта яхта стоила миллионы, белоснежная красавица с шикарными интерьерами.
– Ванесса, – обратился к ней Клод-Ноэль, – как тебе нравится вон тот берег?
Он указал на покрытую виллами и старинными замками полосу побережья, вдоль которой шло судно. На рейде в крошечной, прямо-таки игрушечной бухте покачивалось несколько десятков яхт. Где-то вдалеке, в горах, виднелись остатки лесов и извивались серпантином дороги.
– Милое местечко, – сказала Сандра.
В этот момент раздался оглушительный грохот.
– Не стоит беспокоиться, – произнес Клод-Ноэль, – это почетный караул, расположившийся в Старой башне, дает залпы из пушки в честь его высочества.
– Его высочества? – переспросила Ванесса. – Ах да, как я могла забыть, на Лазурном берегу расположены крошечные монархии. Но ведь это государство, что мы видим, не Монако?
– Ты не ошиблась, это Великое княжество Бертранское, – спокойно произнес Клод-Ноэль. – Моя родина. Ты права, это крошечное государство, там живет всего двенадцать тысяч человек. Сейчас мы пристанем к берегу.
Клод-Ноэль с мастерством бравого лоцмана провел яхту в бухту. Сандра с любопытством осматривалась вокруг. По площади это княжество едва ли больше, чем Манхэттен. Здесь все было похоже даже не на сказку, а скорее на театральное представление.
– Это княжеский дворец. – Клод-Ноэль указал на здание в стиле барокко, расположенное на большой площади.
Едва их яхта пришвартовалась, на причале появились гвардейцы, наряженные в почти бутафорскую разноцветную форму. Стоило Сандре и Клоду-Ноэлю оказаться на берегу, как они, выстроившись в почетный караул, отдали им честь.
– Архаичный обычай, впрочем, как и масса других, – поморщился Клод-Ноэль. – Особенно нам нужно опасаться журналистов.
Сандра присмотрелась. Всего в нескольких метрах, едва сдерживаемые несколькими полицейскими, бесновались журналисты.
– Сегодня же наши фотографии появятся во всех крупнейших газетах мира, – сказал со вздохом Клод-Ноэль. – Ванесса Стефенсон и ее неизвестный спутник.
– Клод-Ноэль, – произнесла Сандра, когда они оказались в салоне длиннющего белого лимузина, – я ничего о тебе не знаю.
– О, если бы ты знала, то вряд ли согласилась бы подняться на борт моей яхты, – ответил тот. – Хотя ты и не соглашалась, я похитил тебя.
Лимузин с черепашьей скоростью двигался по большой площади в направлении княжеского дворца. Архитектура зданий чем-то напоминала итальянскую и французскую.
– Я живу в княжестве, потому что согласно его законам здесь не существует подоходного налога. Однако, чтобы получить подданство или вид на жительство, каждый желающий должен положить в банки княжества не меньше двух миллионов долларов. Зато потом он может спокойно наслаждаться жизнью в этом раю, не платя налогов. Потому-то здесь осели самые богатые и самые жадные. Банкиры, звезды Голливуда, кое-какие арабские шейхи и темпераментные личности из Южной Америки, добывшие свои несметные богатства не самым честным путем.
Лимузин мягко затормозил перед мраморной лестницей в несколько пролетов, которая вела к парадному входу во дворец.
Сандре дважды довелось бывать в подобных местах. Однажды она оказалась в числе приглашенных в Букингемский дворец на празднование тридцатипятилетия правления королевы Елизаветы. Еще раз она присутствовала на приеме, который давала шведская правящая династия Бернадоттов каждый декабрь, по случаю вручения Нобелевских премий. Дворцовый церемониал завораживал Сандру. Она с удивлением обнаружила, что трепещет перед мужчинами и женщинами, которых только факт рождения вознес на самый верх социальной пирамиды. В детстве она мечтала стать принцессой и жить в подобном дворце, полном сокровищ и слуг. Она практически добилась этого.
– Местный великий князь – мой хороший приятель, – произнес Клод-Ноэль. – Не нужно никаких церемоний, пошли!
Стоило им оказаться на лестнице, как вновь, будто из-под земли, возникли гвардейцы. Зеркальные двери распахнулись изнутри, появились дворецкие в ливреях и смешных париках. Сандра не могла поверить, что кто-то в конце восьмидесятых живет по законам прошлого. Клод-Ноэль, казалось, не обращал ни малейшего внимания на все поклоны и церемонии.
– Георг! – воскликнула Сандра, увидев рослого дворецкого с бакенбардами. Тот, вытянувшись во фрунт, молча поклонился. Клод-Ноэль вручил ему свою фуражку морского офицера.
Анфилада комнат, обставленных не столько со вкусом, сколько богато и вычурно, вела в глубь дворца. Наконец Клод-Ноэль распахнул перед Сандрой резные двери, и они оказались в музыкальном салоне. Гигантский рояль на паркетном полу, полотна фламандских мастеров.
– Располагайся и чувствуй себя как дома, – сказал Клод-Ноэль.
Он нажал на искусно скрытую кнопку, появился Георг. Клод-Ноэль произнес несколько фраз на французском. Графиня Елизавета, еще в Омахе, пыталась учить Сандру французскому, но русская аристократка махнула на девушку рукой после нескольких занятий – необучаема.