Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По этой самой причине Николай V приложил все усилия, дабы пять лет назад именно Валери Сконци был избран главой ордена. Понтифик доверял Сконци, мало того этих почтенных мужей связывала тайна. И этой тайной был Бернар, за которым следила специально учреждённая служба Ватикана.
– Монсеньор… – снова повторил Альбано.
Сконци окончательно пришёл в себя, отогнав от себя неуместные в данный момент воспоминания, мешавшие сосредоточиться на текущих проблемах.
– Я– весь внимание, Альбано… Говори… – произнёс генерал.
Секретарь откашлялся.
– Разбирая почту, я обнаружил интересное сообщение от одного из наших братьев… – он достал из чёрной кожаной папки листок бумаги, испещрённый мелким убористым почерком. – Вы изволите прочесть сами?.. – на всякий случай уточнил Альбано, скорее из вежливости, ибо знал, что у генерала плохое зрение, и он предпочтёт выслушать краткий доклад и только потом, если будет необходимость, уделит вопросу повышенное внимание.
Сконци махнул рукой, сей жест означал, что он готов выслушать краткий доклад.
Альбано откашлялся, приосанился и начал излагать суть дела:
– Наш брат Жюстен, находящийся в Экс-ан-Провансе, в своём послании докладывает о том, что сюзерен Прованса, Рене Добрый, известный покровитель менестрелей и различных служителей искусства, принял в своём замке неких гостей, прибывших из-за моря, а именно из Египта. По его мнению, эти люди отнюдь не похожи на менестрелей, а скорее на рыцарей, ибо под их непритязательными одеждами скрываются тонкие восточные кольчуги и короткие мечи.
Глаза Сконци округлились.
– Неужели мои предположения о том, что Рене Добрый – глава Приората Сиона[16]оправдываются?! – с жаром воскликнул он.
– Возможно, монсеньор… Далее наш брат сообщает, что эти рыцари были приняты при дворе герцога весьма почтительно. Рене Добрый имел с ними разговор…
– Надеюсь, наш брат сообщает о его содержании? – Сконци сгорал от нетерпения.
– О да, монсеньор… Но, увы, не обо всём разговоре, а лишь о том, что ему удалось услышать. Вы же понимаете, это занятие сопряжено с определёнными трудностями… – Альбано пытался заранее заступиться за иезуита, уловившего лишь обрывки разговора из своего тайного убежища, находящегося рядом с кабинетом герцога.
– Разумеется! Продолжайте, Альбано…
– Так вот, – продолжил секретарь, – в письме говорится, что гости прибыли с некой целью. А именно: им нужны мальчики, дабы обновить кровь… Ибо смешение с темнокожими женщинами претит им, а других, к сожалению, нет…
– Что ж, пожалуй, найти в Египте светлокожую женщину непросто… Неужели Приорат обосновался в Египте? – Сконци цепким взором впился в Альбано, которому доверял как самому себе. – Подними архивные списки, найди наших братьев в Египте, если же таковых нет, то можно использовать людей ордена Валломброза. Тем более, что валломброзанцы охотно с нами сотрудничают. Я должен знать о Приорате подробнее.
– Да и ещё эти заморские гости упоминали о какой-то тайне, которую они хранят вот уже почти триста лет. Они просили помощи у герцога, в основном финансовой. Затем один из гостей поведал ему о том, что там, на дальней земле, ждут появления нового Мессии. О том якобы говорят звёзды…
Сконци невольно почувствовал волнение и дрожь в коленях. Уж он-то хорошо знал, на что способны разного рода предсказатели, астрологи и алхимики.
«Вот и причина моего волнения… Эти египетские гости как-то узнали про Бернара… Но как? При помощи магии? Колдовства? Всё может быть… После острова Ферментера я готов поверить во что угодно… Но почему они называют Египет дальней землёй? Возможно, они имеют в виду Верхний Египет? Или земли доселе неизведанные, лежащие за пределами Египта и населённые дикими племенами? Туда не проникал ещё ни один европеец… Возможно, Приорат ставит целью обратить дикарей в истинную католическую веру… Похвально… А, если – нет? И за всем этим скрывается некая тайна, неизвестная Ватикану…»
Затем Альбано ещё долго докладывал генералу о текущих делах. Тот же слушал рассеянно, думая лишь о том, что следует отправиться во Францию к графу д’Аржиньи и лично убедиться, что с мальчиком всё благополучно. Сконци уверовал: само проведение оставило младенца в живых, не дав ему совершить необдуманный поступок. Да и потом, Сконци уважал графа д’Аржиньи, ведь их связывала давняя дружба. Кто знает, сколько ещё времени уготовано генералу на этой земле? Он хотел повидаться с Шарлем, возможно в последний раз.
Дормез[17]Сконци, запряжённый цугом[18], которым поочерёдно правили кучер и форейтор, а на запятках стояли телохранители, приближался к владениям графа де Аржиньи.
Смеркалось…
Валери Сконци, удобно расположившийся на подушках в карете, предавался раздумьям. Невольно, по мере приближения к владениям графа, на него нахлынули воспоминания. Он видел себя крепким, ещё молодым мужчиной, выполнявшим приказания генерала ордена и самого Ватикана. Теперь ему минуло семьдесят, возраст довольно почтенный, не каждому удаётся прожить столь долгую жизнь.
Сконци не раз возносил хвалу Господу за отпущенные ему годы. Но время неумолимо шло вперёд. Иезуит понимал: ничто не даётся в вечную собственность, особенно жизнь.
По мере приближения к замку, дурные предчувствия Сконци усиливались. Он попытался успокоиться, отвлечься, но, увы, тщетно. Перед глазами возникали картины прошлого: путешествие по Кастилии, рождение младенца, смерть его несчастной матери… Сконци осенил себя крестным знамением и в очередной раз возблагодарил Господа за то, что Он не позволил совершить грех.