Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молча осматривая помещение, Фан Му внимательно слушал доклад Сяо Вона. Наконец он остановил его и спросил:
– Вы лично смотрели записи с камер?
– Смотрел. Там нет ничего подозрительного, – ответил Сяо Вон, потирая лоб. – Чтобы утащить Пей Лан с собой, похититель должен был запастись очень большой сумкой или чем-то в этом роде. Но я ничего такого не увидел.
– Давайте-ка посмотрим еще раз, – с улыбкой предложил Фан Му.
* * *
В комнате охраны он запросил видеосъемку с восьмого уровня здания, сделанную в течение часа после похищения. К ним с Сяо Воном присоединились начальник смены и один из охранников. Когда включилось видео, Фан Му присел в углу комнаты и стал внимательно всматриваться в мельтешение людей на экранах. Не прошло и пяти минут, как он вскочил со стула, ткнул пальцем в экран и закричал:
– Остановите!
Сяо Вон проследил за его пальцем, вгляделся в изображение – и ничего не понял. Там было несколько мужчин, замерших на стоп-кадре, но все с пустыми руками. Никто из них не нес ничего больше кошелька.
– Вон там, – сказал Фан Му, указывая на угол экрана. – Эта женщина.
В углу экрана была уборщица в форме, которую носил весь технический персонал. Она толкала по коридору сервисную тележку.
– Куда ведет этот коридор? – спросил Фан Му начальника смены.
Подумав секунду, тот ответил:
– В западную часть восьмого уровня.
Фан Му заметил, как забегали у мужчины глаза, когда тот представил себе план здания.
– Там у нас чайная в гонконгском стиле и кондитерская в европейском, – сказал начальник смены, кусая губы и стараясь ничего не упустить. – А еще служебный лифт.
– Отлично. – Фан Му, похоже, был доволен. – Включите видео из служебного лифта, быстро.
Естественно, спустя минуту и тридцать три секунды на мониторе показалась та же уборщица – она выходила из лифта на подземном уровне здания. Женщина медленно протолкала перед собой тележку по коридору и скрылась за краем экрана. Ее движения были напряженными, словно она прилагала немалые усилия – тележка весила куда больше, чем ей полагалось.
Все еще недоумевая, Сяо Вон повернулся к Фан Му.
– Вы имеете в виду то, что я подумал?
– Да. – Эксперт продолжал вглядываться в экран, погруженный в свои мысли. – Скорее всего, Пей Лан была в сервисной тележке.
Сяо Вон подскочил к экрану и, размахивая руками, потребовал у охранника увеличить изображение. Однако это принесло лишь разочарование – на женщине была одноразовая маска, полностью закрывающая лицо. Сяо Вон, однако, не сдался: с выпученными глазами он несколько секунд вглядывался в стоп-кадр, а потом повернулся к начальнику смены.
– Семнадцатый номер, – сказал он, внешне стараясь сохранять спокойствие, но голос у него дрожал от сдерживаемого возбуждения. – Проверьте, кто в тот день работал с тележкой номер семнадцать.
Пораженный, начальник смены немедленно начал сверяться со своими записями.
– Чен Юань. Да. – Он провел пальцем по строчкам. – Она и сегодня работает.
Ван Сяо и Фан Му обменялись изумленными взглядами. Фан Му махнул рукой:
– Позовите ее сюда. А сами можете идти.
Оба офицера присели за стол; Сяо Вон угостил Фан Му сигаретой и сам тоже закурил. Быстро и глубоко затягиваясь, он воскликнул:
– Черт, и она еще осмелилась снова явиться на работу! Вряд ли это та самая…
– Давайте сначала поговорим с ней, – сказал Фан Му, коротко кивнув. – Может, она сообщит что-нибудь полезное.
Чен Юань быстро сопроводили в комнату охраны. Им хватило одного взгляда, чтобы понять, что это не женщина с видеосъемки: госпожа Чен была ростом не больше 150 см, средних лет и довольно полная. В то время как они искали похитительницу ростом около 165 см и стройную – даже в мешковатой униформе уборщицы.
Госпожа Чен страшно нервничала. С первого момента, как она вошла в комнату, ее пальцы беспрестанно теребили край одежды. Она не осмеливалась поднять на полицейских взгляд, а вместо этого смотрела куда-то в стену.
Смерив ее глазами, Сяо Вон спросил:
– Где вы были семнадцатого сентября?
– Работала здесь, – последовал осторожный ответ.
– И у вас была тележка номер семнадцать, правильно? – продолжал Сяо Вон.
Она подтвердила это негромким «да».
– Вы пользовались тележкой весь день? – поднажал Вон.
Госпожа Чен слегка поколебалась, потом снова ответила «да», но оно прозвучало скорее как вопрос, а не как утверждение. Бросила на них короткий взгляд, но тут же отвела глаза.
Прищурившись, Сяо Вон холодно спросил:
– Вы уверены? Ложь вас до добра не доведет.
– Я… – уборщица запнулась, – я не лгу. – Краска сбежала с ее лица; заикаясь, она добавила: – Просто дело в том…
– Не бойтесь, – успокоил ее Фан Му. – Мы ни в чем вас не обвиняем. Ну же, расскажите, что на самом деле случилось в тот день.
Госпожа Чен еще поколебалась, а потом рассказала им: в тот вечер ее назначили убирать в туалетах на четвертом уровне. Завершив работу, она, однако, обнаружила, что ее сервисная тележка пропала. Испугавшись наказания, женщина никому об этом не сказала и решила поискать ее сама. Спустя час тележка нашлась на подземном уровне в западной части молла.
Минуту Фан Му сидел в молчании, а потом спросил:
– А как насчет рабочей униформы? Она не пропадала?
– Кстати, да! – Этот вопрос, похоже, удивил госпожу Чен. – Госпожа Су с седьмого уровня потеряла свою. Ей пришлось заплатить сто двадцать юаней в возмещение ущерба.
– И когда это произошло?
– В тот же день, – ответила госпожа Чен, слегка встревожившись.
Фан Му кивнул и дал ей знак, что она может идти. Однако госпожа Чен не послушалась – вместо этого стала умолять их никому не сообщать, что она потеряла тележку. Иначе, по ее словам, ей грозило увольнение с работы. Фан Му улыбнулся и пообещал сохранить все в секрете. Немного успокоившись, госпожа Чен поднялась и открыла