litbaza книги онлайнДетективыДети воды - Саймон Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:
умер. Почти двадцать лет назад.

— Он дружил с полицейским по имени Филдинг.

— Питер Филдинг? Он тоже умер. И тут вам не повезло.

Джоанн показалось, что Кэтрин вдруг погрустнела.

— Меня интересует один их разговор.

Хозяйка засмеялась:

— Ничего себе! Вы думаете, я помню все, что они друг другу рассказывали? Они же все время болтали!

— Один конкретный разговор, госпожа Оулдер. Прошу вас, это не займет много времени.

Пожилая женщина вздохнула, распахнула дверь и впустила посетительницу. Помещение явно содержалось в чистоте и порядке, но Уолш отметила скудную обстановку, да и вообще в доме было мало вещей. На заднем дворе лениво залаяла собака.

Оулдер провела ее на кухню, линолеумный пол которой коробился от сырости. Уолш осталась стоять, Кэтрин поставила на огонь чайник.

— Около двадцати лет назад здесь произошли два утопления, в обоих случаях погибли дети.

— А, да. Отлично помню. Я слышала, недавно еще одно случилось.

— Констебль Филдинг беседовал о них с вашим отцом. Вы присутствовали в момент того разговора?

— Точно. Такое не забывается, даже с возрастом.

— Что хотел узнать Филдинг?

Кэтрин отвела глаза, притворяясь, что проверяет чайник.

— Госпожа Оулдер? — настаивала Джоан.

— Трудновато будет объяснить. На подобные темы не разговаривают так запросто или с незнакомыми.

— Я веду официальное расследование, — возразила Уолш.

— Ну да, я в этих вещах разбираюсь, — засмеялась Оулдер, но не продолжила.

Засвистел чайник, она заварила чай, потом тихо сказала:

— Филдинг хотел знать, есть ли у даругов мифы про существ, живущих в реке и забирающих детей.

Уолш прищурилась; она ожидала другого и теперь чувствовала себя одураченной.

— Вы имеете в виду — про чудовищ?

Оулдер все еще стояла, отвернувшись от нее.

— Можно и так назвать.

Джоанн не знала, что сказать. Кэтрин разлила чай и подала чашку Джоанн:

— У меня тут где-то был сахар…

Уолш помотала головой:

— Что ответил ваш отец?

Оулдер повернулась к гостье и уставилась ей прямо в глаза:

— Он был напуган. Он сказал: «Вам, белым, не стоит обращаться к нам за объяснениями».

— Что он имел в виду?

Кэтрин сделала осторожный глоток. Казалось, она решила ничего не говорить, но спустя мгновение все же произнесла:

— Он имел в виду, что не надо идти к людям даруг, чтобы узнать, почему утонули те дети. Он сказал, что белые принесли сюда своих собственных демонов. — Ее взгляд стал терять четкость, и у Джоанн появилось ощущение, что в голове Кэтрин проносится вся история ее предков. — И будь я проклята, если он так не считал.

Дождь начался после полудня. Бушующий южный ветер охватил побережье на сто километров по обе стороны от Сиднея. Казалось, он принес с собой половину Тихого океана. Небо налилось свинцом, и кипучие облака, летевшие над Камденом, закрыли солнце и обрушили на город свою громадную ношу. Вода падала на рифленую крышу полицейского участка с такой силой, что собеседникам едва удавалось расслышать друг друга.

Застой в деле Корбетта расстраивал Уолш; кроме того, ее разочаровал и непонятным образом взволновал разговор с Кэтрин Оулдер, поэтому Джоанн почти обрадовалась, получив отчет о вооруженном ограблении на местной заправочной станции. Уолш взяла с собой Дейвиса и отправилась допрашивать управляющего заправкой, молодого человека по имени Стюарт, все еще переживавшего последствия шока. Дейвис немного знал его, поэтому Уолш поручила ему допрос, а сама обошла основное здание и бетонированную площадку, ища что-нибудь, что могло бы стать зацепкой. К несчастью, дождь смывал все в ливневые водостоки. Джоанн осмотрела их, надеясь обнаружить что-нибудь в цементных решетках, но безуспешно. Вскоре к ней присоединился Дейвис.

— Какие мысли? — спросила она его.

Дейвис пожал плечами:

— Найти преступника шансов мало. Стюарт его не опознал. Возможно, наркоман из Сиднея в поисках наличных. Стюарт сказал, что он убежал, но скорее всего рядом стояла машина.

— Значит, он может вернуться.

— Вполне. В конце концов, мы его возьмем, но повесить на него это дело, наверное, не удастся.

Они пошли назад к машине; внезапно Джоанн остановилась.

— Что случилось? — спросил Дейвис.

Она склонила голову набок.

— Звук какой-то.

Слышался приглушенный рев, похожий на дыхание спящего великана.

Сначала Дейвис не мог понять, но через пару секунд догадался, о чем она говорит.

— Это река. Видите вон те холмы? — Он указал на юго-восток. — Там берет начало Непеан. Большая часть стока с этих склонов попадает в нее. Если дождь будет лить дольше, чем пару дней, река затопит пойму вокруг Камдена. Уверяю вас, это незабываемое зрелище.

Джоанн выпрямилась, чувствуя покалывание, бегущее по коже. Дейвис посмотрел на нее с любопытством.

— Закопайте меня сейчас, — невнятно проговорила она, не сводя глаз с холмов.

В субботу дождь не прекратился. Бывший муж Джоанн приехал забрать детей на выходные. Он подкатил к дому на своем новехоньком «субару» со спойлером на крышке багажника, который, по мнению Уолш, делал машину похожей на громадную картофелечистку.

Когда дети радостно кинулись к нему, в душе Джоанн заговорила ревность. Эдуард вошел в дверь ее дома, как рыцарь, приносящий спасение, и сгреб в объятия дочерей одну за другой, подхватывая их и переправляя к машине. Для Джоанн предназначался легкий поцелуй, который она переадресовала с губ на щеку.

— Ну, как продвигается новая работа? — спросил Кроззи невинным голосом.

— Все отлично.

— Есть новости по Корбетту?

Вопрос прозвучал слишком небрежно, чтобы предположить со стороны Эдуарда простое любопытство.

— Похоже, обыкновенное утопление. В любом случае, судмедэксперт так считает.

Кроззи кивнул.

— Ты посмотри, а? После такого дождя не получить бы тебе нового клиента. Видела реку? — Уолш покачала головой. — Вот-вот выйдет из берегов. К завтрашнему дню заказывай Ноев ковчег. — Эдуард посмеялся собственной шутке.

— Ты куда везешь детей? — спросила Джоанн.

— Мне на неделе Силия звонила. Хочет съездить в город. Может, зайдем в кино, по магазинам пробежимся. Пускай развеются, наверное, скучно все время за городом.

У Джоанн комок подкатил к горлу.

— Желаю повеселиться.

Эдуард помахал рукой и уехал, а она закрыла дверь и прислонилась к ней спиной, мечтая, чтобы унялась эта боль внутри.

Все утро Уолш прибиралась в доме, потом запустила в стирку накопившиеся за неделю тряпки, а когда машина остановилась, завесила почти всю квартиру форменной одеждой, лифчиками, трусиками, носками и колготками. Воздух стал таким влажным, что у Джоанн возникли сомнения, успеют ли вещи высохнуть к понедельнику. В случае чего можно было пойти в прачечную самообслуживания, но от мысли, что придется просидеть несколько часов на пластиковом стуле, глядя на белье, вращающееся в барабане сушилки, ей стало еще тоскливее.

Ближе к полудню она сделала себе кофе, сэндвич с ветчиной, плюхнулась в

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?