Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэр Джейсон в ту ночь лежал на постели и долго не мог сомкнуть глаз, с нежностью вспоминая свою первую встречу со скромной Селией. Как она была соблазнительна, напоминая ему школьницу, когда так аккуратно сидела перед зеркалом туалетного столика и вытаскивала из медового цвета кос гребень с ручкой из слоновой кости. Она так углубилась в этот вечерний ритуал, что не услышала, как открылась дверь в ее спальню. Заметив отражение сэра Джейсона, который молча стоял позади нее, она подскочила с табурета и хотела убежать. Но он встал на ее пути. Он долго ждал этого момента и не собирался упустить его. Обняв Селию одной рукой за стройную талию, сэр Джейсон быстро прижал ее к своей широкой груди, а свободной рукой зажал ее изящный пухлый рот на тот случай, если ей вздумается слишком громко возражать. Хотя Селия вырывалась, она понимала тщетность сопротивления. Ей не уйти от сэра Джейсона Хардвика. Такой поворот стал неизбежным с того момента, как ее нога ступила на йоркширскую землю.
Опьяненный тем, что навязывает себя молодой женщине, особенно такой, как эта, сэр Джейсон чувствовал, что растет его возбуждение и одновременно сопротивление Селии. Он все сильнее сжимал Селию, и напряженная борьба совсем обессилила ее. Он почувствовал, как она обмякла в его руках, и знал, что одержал победу. Он легко содрал с плеч Селии шелковый халат, а второй рукой все сдавливал ей рот, подчиняя ее своей воле.
Пока оба стояли перед зеркалом, он рассматривал дрожавшее отражение Селии, наслаждаясь нескрываемым страхом, который пробуждался в глазах молодой женщины, когда разорвали ее одеяние и в нем почти не угадывался прежний вид. Показались нежные выпуклости ее кремовых грудей, а крохотные соски земляничного цвета отвердели, став двумя точками, и словно требовали прикосновения мужских губ. Сэр Джейсон взял большим и указательным пальцем сперва один сосок, потом другой и ущипнул их, подавляя сильное желание повернуть ее к себе и искусать до крови эти дерзкие шипы.
Его рука поползла вниз к маленькой копне завитушек коричневатого цвета. Зеркало выступило в роли добровольного соучастника, отражая розовый кончик клитора Селии, который робко выглянул из роскошных половых губ. Когда его палец нащупал его среди усиков волос, Селия затаила дыхание под рукой, зажавшей ей рот, ибо ни один мужчина еще не коснулся столь интимного для нее места. Они с Колином и в самом деле иногда позволяли себе пускаться в резвую сексуальную игру, но исключительно выше пояса. И вот теперь она беспомощно смотрела на свое отражение, а опытные пальцы сэра Джейсона раздвигали ее губы, раскрывая их розовый бутон, изящный язычок полностью и нескромно обнажился. Лицо Селии пылало от такого унижения, особенно после того, как он освободил рот и второй рукой пустился в неторопливое странствие по ее интимным местам. В ее обнаженный зад уперлось нечто твердое, о чем она имела смутное представление и с чем ранее не сталкивалась. Настойчивое присутствие этого объекта пугало и вконец парализовало ее, и она не могла предотвратить то, что случилось дальше.
Селия никогда раньше не испытывала столь непонятные плотские ощущения, когда указательный палец сэра Джейсона оттянул капюшон ее набухшего клитора и обнажил скрывавшиеся под ним крохотные железы. Его манипуляции разделили этот придаток, превратив его в сверкающую оранжево-розовую бабочку. Крохотные, похожие на росу, бусинки на лепестке сверкали на вывернутом придатке, и сэр Джейсон окунул палец в эту влагу и двигал им дальше, пока тот не исчез.
— Разве это тебя не возбуждает, дорогая Селия? — ей на ухо шепнул хриплый голос сэра Джейсона, и она вздрогнула от его горячего дыхания. — Какая у тебя восхитительная щель. Видишь, как пульсирует твой маленький клитор от моего прикосновения?
Чтобы доказать свою правоту, он начал ловко обхаживать его пальцем, поглаживая и вращая шелковистым язычком до тех пор, пока тот не стал пухлым и отчетливо не выделялся в зеркале.
От столь постыдной реакции на наглые действия пальца сэра Джейсона Селия начала презирать себя. Подобное возбуждение она чувствовала лишь тогда, когда ее касались руки любимого Колина. Ей хотелось рыдать от такого бесцеремонного обращения с ее самыми интимными местами, но она была столь ошеломлена, что лишилась слез. Вместо этого остекленевшие глаза, зачарованные такой извращенностью, были вынуждены наблюдать, как сэр Джейсон просунул в ее влажное отверстие сначала один, потом другой палец. Когда он умудрился вклинить туда уже три пальца, ее колени подогнулись и она рухнула на пол у его ног, издавая жалобные стоны.
Сэр Джейсон удовлетворенно улыбнулся, он узнал то, о чем подозревал: эта соблазнительная Селия была еще необъезженна. Ну и задница его кузен — он даже не способен протянуть руку, чтобы притронуться к множеству удовольствий. Такая непорочность лишь заставит с еще большим наслаждением добиваться ее. «Возможно, у Селии недостает опыта, — думал сэр Джейсон, — но ее тело знает, что от него ожидают». Сочная маленькая шелка радостно извергала соки с того самого мгновения, как он коснулся ее. Его пальцы блестели при свете лампы, подтверждая такой ход мыслей.
— Как ты промокла, — вздохнул он, помогая Селии встать, и этот джентльменский жест создал у нее ложное впечатление, будто он прекратил забавляться ею. Он коснулся ее щеки и вытер свои влажные кончики пальцев о неё. Когда их глаза встретились, она раскраснелась и ее обдало огненным жаром. При его прикосновении у Селии сердце подскочило от пронзившего ее тока, и она еще гуще покрылась краской, ибо казалось, что сэр Джейсон способен заглянул ей в душу.
Он схватил ее затылок, захватив пальцами блестящую прядь волос, и прильнул своим раскрытым ртом к ее устам. Язык силой раздвинул сжатые губы Селии, и сэр Джейсон, жадно захватив язык молодой женщины, начал пить ее. Прежде чем Селия догадалась, что происходит, сэр Джейсон развернул ее к себе и прислонил к туалетному столику, при этом ее ягодицы послушно подались к нему. Она услышала звук расстегиваемой молнии и поняла, что священный акт, который не осуществил Колин, будет завершен его порочным кузеном. Однако в своих девичьих фантазиях она не приготовилась к тому, что станет добычей столь огромного экземпляра достоинства Хардвиков.
Пенис сэра Джейсона пульсировал от прилива крови и нацелился на подрагивающую девственную щель. Хотя та переполнилась соками, понадобилось несколько попыток, пока инструмент ворвался в негостеприимное отверстие. Однако сэр Джейсон был полон решимости добиться своего, сколько бы она не кричала и не жаловалась, что ей больно. Его толстая шишка безжалостно продвигалась вперед в бархатистом и горячем канале, несмотря на то, что мольбы Селии становились все жалобнее и слезливее. Они не только не сбили сэра Джейсона с намеченной цели, но еще больше разожгли его возбуждение. Когда сэр Джейсон наконец преодолел последний барьер невинности Селии, он начал долбить ее изо всех сил; его орган работал словно смазанный поршень. Тесный и скользкий канал Селии вместе с приглушенными рыданиями вскоре начал опьянять его. Одним мощным толчком сэр Джейсон проник так глубоко, как мог, чуть не разорвав шейку матки, и изверг то, что обоим показалось океаном семени. Его кульминация не прекращалась, и Селия молилась, чтобы извержение горячих соков внутри нее остановилось, ибо боялась, что она может лопнуть.