Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дорогая, как ты? — спросил Алекс и нежно взял жену за руку
— Не задавай глупых вопросов. — она кинула взгляд на незнакомца. — Может, представишь меня нашему гостю?
— Джонатан Миллз. — детектив поспешил самостоятельно представиться. — Частный детектив из Нью-Йорка.
— Грейс Шелби. Может обращаться ко мне по имени.
Они прошли на кухню, где только что закипел чайник. Перед Джонатаном появилась чайная кружка с кофе. Он слегка поморщил нос. Детектив никогда не понимал людей, использующих неправильную посуду для напитков.
— Угощайтесь домашним печеньем. — Грейс создавала образ гостеприимной женщины
Миллз взял лакомство с тарелки и сделал небольшой укус. Выпечка оказалась затверделой и очень сладкой.
16
Грейс села рядом с мужем. Она пыталась взять его за руку, но он каждый раз скидывал её ладонь, а под конец вовсе скрестил руки на груди.
— Ваше имя кажется мне знакомым. — начала женщина
— Обо мне писали в газетах.
— Точно. Вы нашли украденную картину.
— Было дело. — Миллз слегка склонил голову
После трапезы они поднялись по лестнице, прошли по небольшому коридору и зашли в самую дальнюю гостевую комнату. Спальня была обставлена в минималистическом стиле. Двухместная кровать, накрытая красным пледом, стояла у окна и занимала значительную часть комнаты. В дальнем левом углу от входа располагался шкаф с отломанной ручкой. Возле постели на тумбочке так же имелась небольшая лампа с жёлтым абажуром.
Миллз поставил чемодан возле шкафа и подошёл к окну. В его глаза сразу бросился толстый слой пыли на прикроватном столике.
— Давненько у нас не было гостей. — попыталась оправдаться Грейс
— Это заметно. — пробормотал себе под нос Джонатан
Хозяйка нажала на включатель возле входа и на люстре загорелись две лампочки из пяти. Одна из работающих неприятно мерцала. По коридору пробежал Эндрю и с размахом захлопнул дверь своей комнаты.
— Сколько раз говорила Эндрю не хлопать дверьми. — она выглянула в коридор
— Сколько ему? — Миллз остановился посередине комнаты
— Шесть.
— Замечательный возраст. — ностальгически заявил детектив
— Наверно. — последовала небольшая пауза. — Завтра должны состояться похороны Кейт. Вы собираетесь присутствовать?
— Если вы позволите.
— Я разбужу вас завтра в семь. Спокойной ночи. — пожелала Грейс и не дождавшись взаимного ответа покинула комнату
Джонатан открыл окно. Его окатило тёплым ветерком. Хлопнула входная дверь и по дорожке к машине направлялся мистер Шелби, на ходу одевая пояс с кобурой. Он сел за руль, и машина резво сорвалась с места.
Стрелки часов показывали начало одиннадцатого. Самое время было ложиться спать. Миллз с облегчением снял с себя верхнюю одежду и залез под тонкое одеяло.
Через пару минут он уже крепко спал. Так могло продолжаться до самого утра, но из открытого окна послышался собачий лай. От сильной жары во рту сильно пересохло, и детектив направился вниз по лестнице в поиске воды.
На кухне за столом практически в полной темноте сидела Грейс и с грустным видом перебирала фотографии. Слева от её руки стояла горящая свеча, от которой исходил противный запах.
— Я думала, вы уже спите. — сказала она и убрала упавшие на лицо волосы
— Собаки у вас тут голосистые. — ответил Миллз, застегивая рубашку
— Видимо опять пьяница Линч пытался открыть чужую дверь своим ключом.
Джонатан кинул взгляд на стол с фотографиями. На одной из них отчётливо было видно молодую девушку с ослепительной улыбкой.
— Ваша дочь? — спросил детектив
— Сегодня днём принесли снимки с выпускного. — её голос дрогнул
— Позволите?
— Да, конечно.
Миллз сел напротив и Грейс положила перед ним четыре цветных фотографии. На первом снимке Кейт была запечатлена со своей лучшей подругой.
— Лучшие подруги. Десять лет не разлей вода.
— Красивое платье.
— Спасибо за комплимент. — Миллз в недоумении посмотрел на Грейс. — Я была в этом наряде, когда впервые встретила Алекса. Даже не верится, что у нас скоро фарфоровая свадьба. Вы женаты, детектив?
— Два года.
— Детишки есть? — впервые Джонатан увидел на лице этой женщины улыбку
— Жена на восьмом месяце. — его рот тоже растянулся в улыбке
— Дочки — это счастье.
— Я же не говорил вам пол ребёнка!? — Миллз был очень удивлён
— По вам видно.
Детектив передвинул ногу под столом и случайно задел увесистую коробку.
— Прошу прощения. — извинился он
Грейс протянула руку под стол. Послышался шелест картона и в её руке появилась тёмно-синяя книга. Хотя при таком освещении она показалась Миллзу чёрной.
— Я сочту это за честь, если вы прочтёте мою книгу. — Грейс положила перед ним книгу
— «Человек из прошлого. Автор Грейс Шелби» — прочитал на обложке Миллз. — Я и подумать не мог, что вы писательница.
— Это моя первая работа. Кейт на протяжении всего написания поддерживала меня.
— Обязательно прочту, как только появиться время. — пообещал Джонатан
ПОХОРОНЫ
Утром Миллз проснулся от гудка автомобиля под открытым окном. Перед домом стояло пару машин и люди, шедшие к входу по большей части в тёмных костюмах выглядели не особо весёлыми. Через пару минут раздался стук в дверь спальни.
— Войдите. — разрешил Джонатан
В комнату вошла миссис Шелби. На ней было скромное чёрное платье и такого же цвета туфли на маленьком каблуке. Волосы были аккуратно убраны в хвостик. Она выглядела заметно опрятнее, чем вчера вечером.
— Доброе утро. — механически поприветствовала она
— Доброе. — детектив накидывал на себя белую рубашку. — Я так понимаю, похороны уже состоялись.
— Я зашла к вам в семь, но вы так крепко спали.
— Спал действительно крепко. У вас тут прекрасный воздух.
Грейс покинула спальню и спустилась вниз. Через пару минут Миллз последовал её примеру, по пути заглянув в ванную комнату.
Весь первый этаж был забит людьми. Не смотря на то, что они только вернулись с похорон разговоры шли на самые разные темы, а иногда из толпы можно было услышать тихий смех.
Миссис Шелби суетилась на кухне. Когда туда зашёл Джонатан, она разливала яблочный сок по трём одинаковым кувшинам.
— Вам помочь?
Неожиданный голос детектива слегка напугал женщину. Она посмотрела на Миллза стеклянными глазами и не сразу дала ответ.
— Подайте мне поднос. Он вон там на плите.
Джонатан выполнил поручение женщины и сел на стул возле открытого окна. С улицы дул прохладный ветерок. Было даже как то не привычно наблюдать такую погоду в середине июня. Если прислушаться, то издали отчётливо доносились раскаты грома.
— Все приглашённые были на кладбище? — спросил