Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А я подумал, что мы с вами распрощались, – произнес он.
Она пожала плечами, и он обратил внимание на красивые, точеные линии ее шеи и плеч, короткую прическу, стройную фигуру. Женщина что надо, похожа на чистокровное, породистое животное – грациозное, подвижное, оценил Джейк.
– Со мной не так просто распрощаться, – парировала Уинн без тени обиды. – Я настойчивая.
Легкая улыбка пробежала по его губам.
– Надоедливая.
– Скорее, упорная.
– Докучливая.
– Я бы сказала, решительная.
– Прилипчивая.
Она засмеялась.
– Уверена, я вам понравлюсь.
– Вот этого я и опасаюсь, – пробормотал он.
Склонив голову набок, она спросила, участливо глядя на него:
– Не везет?
– Да, не очень. А вам?
– Я не отчаиваюсь. Такие дела требуют времени.
Он состроил гримасу.
– А времени у вас осталось совсем немного.
– Да, к сожалению.
Она отбросила со лба прядь волос и прямо посмотрела ему в глаза. Взгляд этот был одновременно и застенчивым, и дерзким. Джейк сложил руки на груди.
– Выкладывайте. Что вы хотите?
Она вздохнула и радостно, ярко улыбнулась, так что слезинки выступили на глазах.
– Насколько я помню, мы еще не знакомы. Меня зовут Уинн Соммерс.
– Джейк Хондо, – представился он.
– Вы есть хотите? – спросила она. – Я так просто умираю с голоду. Может быть, пойдем вниз, к шведскому столу? Вы там расскажете мне о своих пожеланиях.
– Это мы уже обсудили, – проговорил он довольно холодно. – Меня интересуют временные отношения. Вам нужны постоянные.
– Я предпочитаю постоянные отношения, – поправила она его. – Но согласна на компромисс.
Он сузил глаза.
– Мне нужна женщина, которая не боится тяжелой работы. А вас унесет первым же порывом ветра.
– Меня не так легко сдвинуть с места. А что касается работы… – она показала ему свои ладони, красные, потрескавшиеся, на которых невооруженным глазом можно было рассмотреть мозоли. – Что касается работы, то я знаю, с какой стороны подойти к ведру с мыльной водой.
Он скрипнул зубами. Не дело, что у нее такие руки. Женские ручки должны быть как у той рыженькой – беленькие, пухленькие, с подушечками. Он посмотрел на нее задумчивым взглядом. Чтобы прокормиться, фея, похоже, вкалывает как лошадь. Может быть, именно поэтому она и пришла сюда? Надоела тяжелая, изнурительная работа?
– Вам нужен добрый воин, воин-джентльмен, вы говорите? Так вот: я совсем не добрый.
Она озорно улыбнулась (он подумал, что так лукаво улыбаются уличные мальчишки-беспризорники).
– Совсем нет?
– Нет, – твердо сказал он и отвернулся, давая понять, что разговор окончен.
Но она не ушла. Просто стояла рядом с ним и ждала. Джейк, неохотно обернувшись, посмотрел на нее сверху вниз. Ее платье было из какой-то переливающейся ткани светло-зеленого цвета и очень шло к глазам. Треугольной формы вырез демонстрировал соблазнительную грудь. У Джейка возникло сильное желание утащить ее куда-нибудь в уединенное место, сейчас же, и познакомиться поближе.
– Я вам не подойду, – резким тоном произнес он. – Из меня не получится такой муж, который вам нужен.
– Ну хорошо, если вы не хотите перекусить со мной, может быть, потанцуете? – спросила она.
Подержать ее в объятиях? Коснуться этой бледной, бархатистой кожи, вдохнуть ее запах, прижать к себе? Джейк скрипнул зубами. Она что – думает, что он каменный?
– Никаких танцев, – отчеканил он. – Лучше уж буфет.
Джейк взял девушку за руку и потащил сквозь толпу на первый этаж, мысленно обзывая себя идиотом, дебилом и олухом. Угодил-таки в капкан! Но, если быть честным, он не мог ей отказать. В ее глазах таилось что-то необыкновенное, а взгляд был такой подкупающий. В общем, все это пробуждало в нем желание взять Уинн Соммерс под свое крыло, защитить. Последние несколько минут он только и делал, что перехватывал жадные, страстные взгляды мужчин, готовых приволокнуться за ней. И каждый раз, когда ему казалось, что она смотрит на кого-то из этих алчущих любви и брака поклонников, мысленно ставит его на место своего мужа, он ощущал почти физическую боль внутри.
Сделаю ей одолжение, решил Джейк. Он не знал, что заставляет ее идти на эту крайность и почему брак для нее должен стать спасением. Все казалось нереальным, как сон. Если даже он на ней женится, то ведь это ненадолго. Вскоре она поймет, что брак этот – не решение проблемы, а, наоборот, еще одна проблема. И будет только рада любой возможности сбежать от него.
Ему нужно от нее две вещи: получить с ее помощью наследство и затащить в постель. Видит Бог, он хотел Уинн. Хотел, чтобы ее стройные, с шелковистой кожей ноги обхватили его. Хотел увидеть ее лицо в самый разгар страсти. Хотел, чтобы она смотрела на него с обожанием и любовью… Но глупо с ее стороны рассчитывать, что он в чем-то способен ей помочь. И еще более глупо с его стороны, что он дал ей повод так думать.
Уинн задержалась в дверях, оробев перед великолепием столов.
– Я никогда не видела такого изобилия, – шепнула она ему на ухо.
Джейк окинул взором накрытые камчатными скатертями столы, ломившиеся от всевозможных деликатесов. Видно было, что чета Монтегю денег не пожалела. Вспомнив, однако, во что ему, да и всем здесь, обошелся билетик, он решил не церемониться.
– Что вам здесь больше всего нравится? – спросил он Уинн.
– Хочу попробовать всего понемногу, – ответила она. – Давайте начнем с десерта.
– А лишние калории?
– А-а-а, ерунда. Существует сто способов сжечь все до одной.
Он удивленно поднял бровь, заподозрив в этих словах чересчур смелый, даже неприличный намек.
– Как это – сжечь? – спросил он, подавая ей фарфоровую тарелку. – Ночью, что ли?
Она положила себе огромный кусок торта с кремом.
– Да, ночью. Я очень напряженно работаю по ночам. Очень, – она вздохнула и задержала на нем совершенно искренний и серьезный взгляд. Потом, выдержав паузу, пояснила: – Я работаю официанткой и посудомойкой в ресторане. Поправочка: работала. С завтрашнего дня уже нет.
Вот откуда такие натруженные руки, подумал Джейк. А что касается скрытых целей, так их вообще нет. Но не может же она быть такой наивной. Или может? А вдруг она… девственница? Нет, черт побери, он этого не перенесет. Девственницы требуют постоянства. Верности. Любви. Девственница – это значит навсегда. А ему нужна с опытом. Такая, которая знает, на что идет, и не будет артачиться, когда настанет время выполнять супружеский долг. И не будет возражать, когда надо будет подтвердить это перед судьей Грейдоном.