Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В последние годы были созданы многочисленные клубы и научные общества, которые всерьез занимаются изучением психических возможностей человека и разоблачают тех медиумов, которые используют на сеансах разного рода мошеннические трюки. Проблемы непознанного поднимают некоторые научные журналы. – Девушка взяла со стола свежий номер «Нью дон». – Взять хотя бы это издание, – продолжала она. – Журнал выходит при поддержке Общества исследований возможностей человеческого разума, и все статьи самым тщательным образом подтверждаются фактами...
– Ну да, тщательно подтвержденная фактами чушь! – Мужчина презрительным жестом отмел аргументы Кэролайн. – Любому способному логически мыслить человеку совершенно ясно, что тот, кто претендует на обладание сверхъестественными способностями, является либо сумасшедшим, либо шарлатаном.
– Я вижу, вы весьма тверды в своих убеждениях, – не без сарказма заметила Кэролайн. – Но позвольте указать вам на то, что подобная твердость отнюдь не свидетельствует о гибком и способном к восприятию нового разуме.
– А насколько ваш собственный разум готов к восприятию нового, миссис Фордайс? – насмешливо спросил гость. – Вы серьезно верите, что все эти стуки и явления на спиритических сеансах ни больше ни меньше как послания духов из потустороннего мира?
– А знаете, это очень интересная тема, – оживилась Кэролайн. – Так получилось, что мне пришлось проводить своего рода исследование в этой области...
– И обнаружили самого настоящего медиума, способного разговаривать с духами усопших? Уж не миссис ли Делмонт?
– Ну, раз уж вы так настаиваете, признаюсь... Я тоже не верю, что люди, пусть даже и медиумы, могут общаться с духами.
– Какое счастье слышать столь здравые речи! Я рад, что вы подтверждаете мнение, сложившееся у меня в первые минуты нашего знакомства: вы исключительно умная женщина.
Но Кэролайн не желала сдаваться так быстро:
– Однако позвольте напомнить вам, сэр, что область непознанного, изучению которой посвятили себя многие выдающиеся умы нашего времени, вовсе не ограничивается спиритическими сеансами. Я действительно не готова поверить в способность медиумов общаться с духами и призраками, но не могу так легко отвергнуть другие проявления необычных способностей человека. Есть целый ряд загадочных явлений, которые еще предстоит изучить и объяснить с научной точки зрения.
Зеленые глаза, не мигая, уставились на нее. Улыбка покинула их темную глубину, и взгляд вдруг стал пугающе пронзительным:
– Если вы не верите в сверхъестественные способности медиумов, то, что же привело вас вчера вечером на спиритический сеанс в дом Элизабет Делмонт?
Кэролайн поняла, что допрос возобновился. Она опять нерешительно взглянула в сторону звонка.
– Совершенно ни к чему звать на помощь экономку, – сухо заметил мистер Гроув. – С моей стороны вам ничто не угрожает. Но я хотел бы получить ответы на свои вопросы.
– Вы ведете себя как полицейский, – нахмурилась Кэролайн.
– Даю вам слово, что не имею никакого отношения к полиции.
– Но тогда что вам здесь нужно, сэр? И к чему эти вопросы?
– Мне нужна информация, – просто ответил он. – Так почему вы пошли на этот спиритический сеанс?
«Какой, однако, настойчивый джентльмен», – подумала Кэролайн.
– Я ведь уже объяснила вам, что провожу своего рода исследование, – терпеливо повторила девушка. – Что бы вы ни думали по поводу сверхъестественных явлений, я считаю эту область достойной самого пристального изучения.
Мужчина покачал головой, и в ответе его прозвучало нескрываемое презрение:
– Дешевые трюки и притворство. Ничего более. Никаких чудес.
Кэролайн решила, что теперь ее очередь задать этому преисполненному скепсиса посетителю пару вопросов. Она выпрямилась и постаралась придать голосу уверенность и властность.
– Я сожалею, что миссис Делмонт стала жертвой злодея и жизнь ее безвременно прервалась, – сказала она. – Тем не менее из ваших слов я так и не смогла понять, по какой же причине вы проявляете такой глубокий интерес к обстоятельствам ее смерти. Кроме того, если вы и миссис Делмонт не были... э-э... близкими друзьями, то, что же вы все-таки делали у нее в доме в два часа ночи?
– У меня были свои причины для того, чтобы навестить Элизабет Делмонт в столь неурочный час. И причины весьма веские. Теперь, после ее смерти, я оказался в положении, еще более затруднительном... боюсь, мне придется заняться поисками убийцы.
– О чем вы говорите? – Кэролайн была поражена услышанным. – Вы что, собираетесь сами разыскивать преступника? Убийцу?
– Да.
– Но это работа полиции, сэр, а никак не частного лица.
– О, они, несомненно, проведут расследование. – Адам презрительно пожал плечами. – Но я очень сомневаюсь, что оно будет успешным. Скорее всего нашим доблестным полицейским не удастся поймать злодея.
Кэролайн опять взялась за перо.
– Это очень необычно, мистер Гроув, – пробормотала она. – Я поражена тем, что вы хотите провести расследование самостоятельно...
Одновременно рука ее выводила на бумаге слова «упорный и безжалостный». Кэролайн почти не смотрела на бумагy и продолжала задумчиво говорить:
Давайте проверим, правильно ли я поняла изложенные вами факты. Вы заявляете, что медиум Элизабет Делмонт была убита сегодня ночью, что вы обнаружили се тело и преисполнились решимости лично расследовать обстоятельства ее смерти... руководствуясь мотивами, которые не считаете нужным мне объяснить. И вы пришли ко мне, чтобы спросить: известно ли мне что-нибудь об убийстве миссис Делмонт?
– Вы очень четко и ясно обрисовали ситуацию, – заметил мужчина. Глаза его, не отрываясь, следили за движениями пера.
– Я буду счастлива поделиться с вами всей известной мне информацией, – ровным голосом продолжала Кэролайн, – если вы потрудитесь объяснить мне ваш повышенный интерес к этому делу.
Несколько секунд в комнате царила тишина. Тикали часы в углу. Адам Гроув разглядывал сидящую перед ним женщину с удивлением ботаника, обнаружившего в хорошо изученной клумбе экземпляр неизвестного ему растения, которое совершенно невозможно классифицировать. Молчание затягивалось, но Кэролайн упорно ждала.
– Что ж, – сказал наконец мужчина. – Я отвечу на ваши вопросы – на некоторые из ваших вопросов. Но я хочу, чтобы вы дали слово сохранить все услышанное в строжайшей тайне.
– Конечно. Я охотно обещаю вам это, – отозвалась девушка, выводя на бумаге «скрытный».
Мужчина двигался слишком быстро. Она не успела даже заметить, когда он вскочил со стула. Испуганная его неожиданным приближением, Кэролайн уронила ручку и едва удержалась от крика.
– Что вы... – пролепетала она.