Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здравствуй, радость моя, — сказал Султанбаев, переступая через атласные подушки, разбросанные по пушистому ковру.
— Здравствуй, господин мой.
Айзада опустилась на колени, склонив голову. Султанбаев поднял ее и поцеловал. Она тут же вернула ему поцелуй, нежно прильнув к его груди. Аромат, исходящий от нее, пьянил. Стоило положить руку на ее вздымающуюся грудь, как она вздрогнула и сладострастно застонала, изгибая спину, как кошка. «Вот какой я замечательный мужчина, — отметил про себя Султанбаев. — Стоит мне чуть-чуть приласкать любую женщину, как она истекает соком, будто спелый персик».
При таком умении было даже не обязательно обладать фантастической потенцией. Достаточно было небольшой утренней эрекции. Главная сила Султанбаева крылась в его сильных, опытных руках с холеными толстыми пальцами.
— Хорошо ли тебе со мной? — ласково спросил Султанбаев.
Айзада, успевшая сбросить одежду, сумела лишь закатить глаза и простонать:
— О, как хорошо!
Нет, было ничуть не жаль пятнадцати миллионов, отданных предыдущей жене за развод. И не зря, не зря Айзада получила титул «Мисс Казахстан». Распаляясь все сильнее, Султанбаев опрокинул ее на ковер. Его неутомимые руки заставляли красавицу вскрикивать и трепетать, то дразня умелыми прикосновениями, то замирая, чтобы возбудить еще сильнее. Волны желания перекатывались по обнаженной фигуре Айзады. Султанбаев зорко наблюдал за ней, чтобы угадать приближающийся пик наслаждения и навалиться на нее всем своим еще не старым, чувственным телом. И он был готов, он был уже готов испытать бурю оргазма, когда телефон заиграл вступление к его любимой песне:
За-ачем на белом свете е-есть безответная любо-овь?
Если до сих пор лицо Султанбаева было просто красным, то теперь оно приобрело свекольный оттенок от резкого прилива крови. Звонил министр внутренних дел Мухамбеков. Звонил, несмотря на строжайший приказ никогда не тревожить господина до десяти часов утра. Только в самом экстренном случае! Неужто такой случай настал?
«Если нет, — решил Султанбаев, — то не сносить Мухамбекову головы».
Голову на плечах министр сохранил. Выслушав его, Султанбаев поднялся с пола и направился к двери.
— Но, господин… — подала голос разрумянившаяся Айзада.
— Отстань!
Использовав вместо этого слова хлесткое, русское, матерное, Султанбаев удалился.
— Старый козел, — прошипела Айзада и отправилась в туалет.
Для того чтобы собрать ближайших соратников, времени много не потребовалось. Вся власть страны была сосредоточена вокруг «Белой ставки»: Парламент, Дом правительства, Верховный суд, министерства. Но еще до того, как объявить общую сходку, Султанбаев переговорил с министром внутренних дел без свидетелей.
В отличие от большинства восточных сановников Касим Нурмухамбекович Мухамбеков был сухощав, подтянут и энергичен. Его можно было назвать красивым мужчиной в полном рассвете сил, а близко поставленные, узкие глаза его, почти лишенные ресниц, сверкали магнетическим угольным блеском. Само же смуглое лицо оставалось непроницаемым, даже когда он волновался, а не волноваться этим утром он не мог.
— Беда, господин президент, — произнес он.
— Я согласен с тобой, уважаемый, — сказал Султанбаев. — Беда пришла в наш дом. Нельзя терять ни минуты, поэтому буду краток…
После такого вступления последовала длинная, витиеватая речь:
— Сейчас, — говорил Султанбаев, — век непростой, век термоядерный. Человечество живет под угрозой глобальной войны. Миллионы людей не могут спокойно спать по ночам, опасаясь, что будут уничтожены вражескими ракетами. — Он сделал небольшой глоток чая и отвел пиалу ото рта, держа ее на трех растопыренных пальцах. — Но я и мой народ избавлены от страха перед чужими ядерными боеголовками. Я сплю безмятежно. Слышу о русских ракетах и улыбаюсь. Слушаю американцев, хвалящихся своими ракетами, и тоже улыбаюсь. Никто и никогда не осмелится напасть на мою страну, потому что я принял меры. Помнишь, генерал, сколько ракет у нас осталось после распада СССР? Мы имели тогда четвертый по мощности ядерный потенциал в мире. Было, конечно, разоружение, был подписан Лиссабонский договор, а в девяносто пятом уран и боеголовки были вывезены в Россию и Америку. Но в полном ли объеме?
Не зная, какого ответа ждет от него Султанбаев, министр МВД состроил многозначительную мину и подвигал бровями.
— Этого никто не знает, — продолжал Султанбаев, облизывая липкие после шербета пальцы. — Мировое сообщество подозревает, что некоторое количество бомб и ракет мы припрятали. И очень хорошо, что подозревает. Потому что никто не отважится напасть на нас, рискуя получить ядерный удар в отместку. — Хихикнув, он прищурился так, что его глаза превратились в две хитрые щелочки. — Таким образом, мы стоим на одном уровне со сверхдержавами. И не позволяем совать нос в наши дела. Ни Америка, ни Россия нам не указчики.
— Это благодаря вашей мудрой политике, господин президент, — молвил Мухамбеков, слегка наклонив голову.
Возражать Султанбаев не стал, напротив, кивнул, как бы в такт собственным мыслям. Но лицо его помрачнело.
— К сожалению, — сказал он, — в мире существует другое, гораздо более выгодное оружие. Бак-те-ри-о-ло-ги-чес-кое. — Это не вполне привычное слово было произнесено по слогам. — А у нас его нет. И нам угрожают этим бак… бактериологическим оружием. — Расстроенный Султанбаев отодвинул вазу со сладостями так резко, что едва не опрокинул ее со стола. — Я правильно тебя понимаю, Касим?
— Правильно, господин президент, — уныло подтвердил Мухамбеков.
— И нас шантажируют…
— Еще как шантажируют, господин президент.
— Если бы они хотели денег, я бы их понял, — сказал Султанбаев. — Но требовать моей отставки! Они безумцы! Разве я могу бросить свой народ?
— Мы бы почувствовали себя осиротевшими, — заметил Мухамбеков.
— Они не просто безумцы, они подлые негодяи. Или ухожу я, или будут уничтожены жители Казахстана. Мыслимо ли это?
— Нет, господин президент, немыслимо.
Султанбаев встал и, поплотнее запахнувшись в халат, прошелся по комнате, как стратег, обдумывающий план решающего сражения.
— Я хочу… Нет, я требую, чтобы шантажисты были найдены и уничтожены. — Он остановился, тяжело дыша. — Нет, но какие наглецы! Чтобы я добровольно сложил полномочия! Ни стыда, ни совести нет у этих шакалов!
Мухамбеков тоже встал, одергивая ладно сидящий мундир с орденскими планками.
— Вы совершенно правы, господин президент. Ни стыда, ни совести.
— Должны ли мы объявить о полученном ультиматуме? — задумчиво спросил Султанбаев.
Ход его мыслей был ясен. Он предвкушал, как все станут уговаривать его остаться, если послание шантажистов будет опубликовано. Имея несколько иную точку зрения на сей счет, Мухамбеков поспешил возразить: