Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что теперь делать? Отправить Хилли и Вилли в Ланн вместе со всеми набранными людьми? На эти вопросы кавалер ответов не имел.
Он вышел проводить гостей до ворот, все разошлись, в темноте с фонарем стояли только Сыч и Роха.
– Вижу, что ты им ничего еще не говорил, – заметил Игнасио.
– О чем? – спросил у него Волков.
– О деле, что ты задумал.
Роха хоть и выпил много, а говорил как трезвый.
– О деле? О каком еще деле? – Кавалер начинал немного раздражаться. Ему не нравилось, что Роха спрашивает о том, о чем он сам еще не принял решения.
– Для которого ты нас сюда привел, – говорил Скарафаджо, – я же слышал, как ты спрашивал ротмистров о готовности их людей. Не просто так спрашивал.
– Я просто спросил, – отрезал Волков.
– Ты никогда и ничего не делал просто, – усмехнулся Роха. – Дури вон этих простаков ротмистров, а я-то тебя десять лет уже знаю. Еще с южных кампаний.
Все это он говорил еще и при Сыче, который слышал весь разговор.
– Прикусил бы ты язык, Скарафаджо, – зло бросил кавалер. – Болтаешь как баба.
– Я нем как могила. Только хотел бы знать, что мне делать?
– Я тебе все сказал. Завтра займись постройкой бараков.
– Как прикажешь, Яро, как прикажешь.
– Господин мой! – В свете дверного проема стояла Брунхильда. – Господин мой, идите уже домой.
– Чего тебе неймется, Яро? Чего ты все ищешь, ведь у тебя все есть для счастья. И холопы, и баба, и деньги. А ты опять что-то затеваешь. Я бы на твоем месте…
– На моем месте?.. Займись бараками, дурак! – зло ответил Волков, повернулся и пошел на свет открытой двери.
Глава 3
Он поздно лег да еще и долго любил Брунхильду, все никак не мог насладиться ею. А она сама еще вставала из кровати и голой ходила за водой, да все при свечах, как тут остановиться? В общем, встал Волков, когда пришел Ёган, сел у очага и стал говорить с Брунхильдой, которая поднялась еще с петухами. Встал, когда услышал, как Ёган жалуется:
– Корову задрали волки. За нее деньги плачены, мужик плачет, без молока детей волк оставил.
– Дай поспать господину! – шипит на него красавица. – Чего уж теперь плакать, чего господина будить, корову-то волк не вернет.
– У кого волк задрал корову? – заинтересовался Волков.
– Ну, разбудил, дурень, – злилась Брунхильда.
– Господин, у мужика вашего, Михеля, – принялся объяснять ситуацию Ёган, – вчера заблудилась корова, убежала от пастуха, сегодня мужики пошли искать – нашли в овраге погрызенную.
– За Бертье посылал? – поморщился Волков, он пришел и сел за стол босой, только в нижней одежде.
– Нет, сначала вам решил доложить.
– Вот и дурень, шел бы к Бертье, чего господина всякой ерундой беспокоить, – буркнула Брунхильда, ставя на стол перед кавалером таз с теплой водой.
– Скажи Максимилиану, чтобы к Бертье ехал, – велел Волков. – Пусть тот сюда приедет, нужно это дело с волками закончить.
Ёган ушел, а Брунхильда подошла к кавалеру сзади, обняла сильными руками, зашептала в ухо:
– Чуть не убили вы меня вчера, едва жива осталась. Так меня трясли, что у меня дух перехватывало. Думала, задохнусь.
Она поцеловала его в щеку, а он поцеловал ей руку.
Пока мылся и завтракал, приехал Бертье, позвал двух своих людей из солдат, что были всегда с ним на охотах, стали готовить собак. Лай стоял на весь двор, собаки взволновались, чуяли дело. Как кавалер закончил, так и поехали.
– Господи, хоть отдохнули бы, – говорила Брунхильда, стоя на пороге.
Но он ей только улыбался в ответ, даже не прикоснулся. На людях не нужно этого.
Волков, Бертье, Максимилиан и Ёган верхом, псари пешие, Бертье и Максимилиан с арбалетами.
Ехали недолго, за Эшбахтом, на запад и вверх, потянулся длинный овраг, так вдоль него и направились. И получаса не прошло, как Ёган указал рукой на густые заросли барбариса под холмом:
– Кажись, там.
Так и было, там два мужика рубили топором то, что волки не догрызли, складывали мясо в мешки. Бертье с псарями сразу взялись за дело. Псари с собаками полезли в кусты да в овраги, Бертье заехал на ближайший холм осмотреться.
Мужики, завидев господина, бросили свое дело, кланялись.
– Чья? – коротко спросил кавалер.
– Моя, господин, – сказал тот, что был постарше.
– Я тебе корову дал, чтобы ты молоком детей своих подкормил, а ты прозевал ее. Угробил.
– Господин, – мужик перепугался, даже протянул руку к Ёгану, – никак не я, вот и управляющий соврать не даст, я вчерась весь день канаву на болоте капал. Барщину тянул.
– Да не он это, – подтвердил Ёган. – Это пастух-олух корову потерял.
– Ты мне… – Волков обратился к мужику, пальцем на него указывая, – вырезку мне домой принеси, если волки ее не сгрызли.
– Не сгрызли, господин, вымя да требуху поели, мясо не трогали, – говорил мужик, кивая, – принесу вам, принесу.
– Ёган!
– Да, господин.
– Коли мужик невиновен, дай ему денег, пусть новую корову себе купит.
– Ох, спасибо, господин, ох, спасибо! – Оба мужика стали кланяться.
– В долг ему дай, – произнес кавалер с ухмылкой. – То, что на дармовщину дается, не берегут.
– Господин, так разве то мы? – сразу скисли мужики.
Волков не слушал их, он говорил Ёгану:
– Сычу скажи, пусть пастуху плетей даст.
– Я и сам ему всыплю с удовольствием, – пообещал Ёган. – Не спущу дураку ущерба.
– Только не злобствуй, десяти плетей хватит.
– Ну, не злобствовать так не злобствовать, хотя я бы больше ему дал. Уж больно нерасторопны они тут, больно ленивы, спустя рукава все делают, без боязни.
– Не злобствуй, говорю, чтобы не свалился он потом в горячке.
– Как пожелаете.
– Кавалер! – крикнул один из псарей, тот, что залез в самую гущу кустов. – Собачки, кажись, след берут.
– Так берут или тебе кажется? – в ответ кричал ему Бертье.
– Берут, берут, – отвечал псарь.
– Ну, пускай.
– Пускаю.
Собаки пошли резво, с задорным лаем, так что псари едва за ними поспевали, да и Волков, Бертье и Максимилиан тоже, хотя были верхом. Псы кидались и в овраги, и в кусты, а люди должны были обходить и объезжать препятствия. От такой езды – то в овраг, то из него, когда все время приходилось вставать в стременах – у кавалера заныла нога. Но что делать, просить собак бежать помедленнее? Или просить псарей придерживать. Нет, позориться перед более молодым Бертье и совсем юным Максимилианом кавалер не желал, злился и на псарей, и на дурных собак, но терпел